die Spanierin – Španělka; die Spanierinnen – Španělky
Die Portugiesen sind weniger anfällig für Wut als wir Spanier. – Portugalci jsou méně „náchylní“ k hněvu než my Španělé.
Er ist Spanier, aus derselben Gegend wie ich. – Je Španěl ze stejné oblasti jako já.
Seine Mutter ist Engländerin, Vater Spanier. – Jeho matka je Angličanka a otec Španěl.
Die stolzen und rassigen Spanier fallen unter die Kategorie der heißblütigen Südländer. – Hrdí a temperamentní Španělé spadají do kategorie horkokrevných jižanů.
Nebo:
- vermitteln - zprostředkovat einen Vertrag vermitteln - zprostředkovat smlouvu Schützen, helfen, vermitteln, kämpfen - Chránit, pomáhat, zprostředkovávat, bojovat (motto německé armády) Westerzgebirge dies- und jenseits der deutsch-tschechischen Grenze vermittelt er späteren Generationen eine Vorstellung vom Aussehen dieser Gegend vor Západní Krušné hory na obou stranách německo-české hranice dávají budoucí generaci představu o vzhledu této oblasti
- voneinander - jeden od druhého voneinander Příslovce od sebe/o sobě (navzájem), jeden o druhém/od druhého od sebe v určité vzdálenosti voneinander lernen druhý: Jeden o druhém nevědí.Sie wissen voneinander nicht. toliko: Liší se od sebe toliko barvou.Sie unterscheiden sich voneinander lediglich in der Farbe. Die beiden Überprüfungen unterscheiden sich voneinander, sind jedoch komplementär. Obě tato provádění jsou rozdílná, ale vzájemně se doplňují. Korpustyp:…
- Georg - Jiří Plurál Georgs je hovorový. Sankt Georg - svatý Jiří Georg ist ein Name griechischen Ursprungs. Er geht auf das altgriechische Geōrgós (Landwirt, Landmann) und entspricht seiner Bedeutung nach somit dem lateinischstämmigen Namen Agricola. - George je jméno řeckého původu. Sahá až do starořeckého Geōrgós (farmář) a jeho význam odpovídá latinskému názvu Agricola. Die große…
- Bürger, der (Bürger) - občan občan, občanka Bürger m , Bürgerin f In einer Demokratie haben alle Bürger die gleichen Rechte. - V demokracii mají všichni občané stejná práva. ausländischer Staatsangehöriger - cizí státní občan Europa der Bürger - Evropa občanů Ehrenbürger - čestný občan EU-Bürger - občané EU Bürgerschaft - občanství Deklarace práv člověka a občana Erklärung der…
- darunter předložka nebo zájmeno Předložka "darunter" se používá, když se něco nachází pod něčím jiným: "Das Buch liegt auf dem Tisch, darunter liegt ein Stift." (Kniha leží na stole, pod ní leží tužka.) "Ich habe ein paar Schuhe im Schrank, darunter sind meine Lieblingsschuhe." (Mám několik párů bot v šatníku, pod nimi jsou mé oblíbené…
- Vater, der (Väter) - otec otec
- Krieg, der - válka Die dunkelsten Geheimnisse des Kalten Krieges. - Nejtemnější tajemství studené války. 'Ukraine-Krieg: Wie weit würde Putin gehen? - Válka na Ukrajině: Jak daleko by Putin zašel? https://youtu.be/ea0vBpwE3h4
- Mailänder - milánský Stadtbibliothek am Mailänder Platz - Městská knihovna na Mailänder Platz (Milánském náměstí)
- ausgereift Die Portugiesen sind weniger "anfällig" für Wut als wir Spanier. Sie haben einen "süßeren, ausgereiften" Charakter. Sie begeistern sich aber auch schwerer für etwas. Zdroj: (84) Quora zralý
- Unterhemd, das - tílko Das Unterhemd ist aus Baumwolle hergestellt. - Tílko je vyrobeno z bavlny. Ich trage jeden Tag ein sauberes Unterhemd. - Každý den nosím čisté tílko. Das Unterhemd hat einen runden Ausschnitt. - To tílko má kulatý výstřih. Unterhemd ist ein wichtiger Bestandteil der Unterwäsche. - Tílko je důležitou součástí spodního prádla. Der Stoff des Unterhemdes…
- Knall – třesk Ein Knall ist eine plötzliche, stoßartige Dichteänderung der Luft, die z. B. durch den Schlag einer Peitsche oder durch eine Explosion hervorgerufen werden kann. Rána je náhlá trhaná změna hustoty vzduchu, např. B. může být způsobeno úderem biče nebo výbuchem. er hat einen Knall ugs on ma fioła ugs Knall auf Fall ugs ni z tego, ni z owego ugs es kam zum großen Knall fig doszło do wielkiego skandalu mit lautem Knall ins Schloss fallen (Tür) zatrzaskiwać [perf zatrzasnąć] się z głośnym hukiem Knall huk m Peitschenknall trzaśnięcie nt z bicza Korkenknall huk m korków mit lautem Knall ins Schloss fallen (Tür)…
- nach (+ dativ) - do; po; podle Pokud chcete říct "do Vídně", můžete použít "nach Wien". Slovo "nach" se používá pro vyjádření směru nebo cílové destinace. Celá věta by tedy zněla: "Ich fahre nach Wien" (Jedu do Vídně) nebo "Wir fliegen nach Wien" (Letíme do Vídně). “Zu” a “nach” znamenají totéž a vyjadřují, že jdeme určitým směrem. “Nach” se používá se pro…
- stolz - hrdý, pyšný, ztepilý adverbium hrdě, pyšně substantivum hrdost, pýcha, chlouba
- Kaffee, der - káva eine Tasse Kaffee - šálek kávy Kaffee ist ein guter Muntermacher. Káva je dobré povzbuzení. Kaffee kochen uvařit kávu Kaffee machen udělat kávu Kaffee mit Milch káva s mlékem Kaffee trinken pít kávu Kaffee-Ersatz kávová náhražka Kaffee-Extrakt kávový extrakt Kaffeeautomat automat na kávu Kaffeebar kávový bar Kaffeebecher hrnek na kávu Kaffeebereiter kávovar Kaffeebohne kávové zrno…
- tätig - aktivní, činný Der Vulkan ist nicht mehr tätig. - Sopka již není aktivní. Ich war mehrere Jahre als Programmierer tätig. - Několik let jsem pracoval jako programátor. Vater ist in der Küche tätig. - Otec pracuje v kuchyni.
- Erdapfel - Erdapfel ist neben "Grundbirne" die in bestimmten Regionen traditionell verwendete Bezeichnung für die Kartoffel (Solanum tuberosum). „Erdapfel“, „Kartoffel“ und „Grundbirne“– . Erdapfel ist die in Südtirol, Österreich, Niederbayern, der Oberpfalz, Oberfranken bis hinauf ins Vogtland dominierende Bezeichnung. - v Jižním Tyrolsku, Rakousku, Dolním Bavorsku, Horním Falcku, Horních Frankách až po dominantní označení Vogtland n der deutschsprachigen…
- Christkind, das - jezulátko V doslovném překladu Kristus-dítě, tedy něco jako Kristusek, tedy Ježíšek, Jezulátko. Někdy zdrobněle Christkindl - Kristus-děťátko. Někde je jedním ze skupiny chodící "na Mikuláše". Unzweifelhafter Begleiter des Weihnachtsmannes und teilweise auch des Nikolauses ist das Christkind. Da der Weihnachtsmann am 24. / 25. Dezember kommt bietet sich dieser Begleiter an. - Nepochybným společníkem "Weihnachtsmanna (vánočního…
- Türke, der (Türke, der) – Turek– Turek nominativ der Türke die Türken genitiv des Türken der Türken dativ dem Türken den Türken akuzativ den Türken die Türken Die in Deutschland lebenden Türken stellen mit ca. 2,1 Millionen unter den Ausländern die bei weitem größte Einzelgruppe. - S přibližně 2,1 miliony jsou Turci…
- Portugiesen - Portugalci Die Portugiesen bleiben sowohl aus familiären als auch aus parteipolitischen Gründen lieber zu Hause. Wir Spanier lieben die Straßen. - Portugalci raději zůstávají doma z rodinných i stranických důvodů. My Španělé milujeme ulice. Die Ursachen der Vertreibung der Portugiesen aus Japan. - Die Ursachen der Vertreibung der Portugiesen aus Japan. In der portugiesischen Küche ist cabrito asado…
- Prager Rathausuhr – "Die Prager Rathausuhr, auch Aposteluhr oder Altstädter Astronomische Uhr, tschechisch Pražský orloj oder Staroměstský orloj (aus lateinisch horologium ‚Uhr‘), ist eine weltweit bekannte astronomische Uhr aus dem Jahr 1410, die sich in Prag an der Südmauer des Altstädter Rathauses befindet. Sie ist ein Meisterwerk gotischer Wissenschaft und Technik und ein wertvolles Kulturdenkmal." Pražský orloj, známý…