Fische fangen — lovit ryby
einen Verbrecher fangen — chytnout pachatele
sich fangen lassen — nechat se nachytat
Nebo:
- sich einfangen "sich einfangen" - ist eine umgangssprachliche Redewendung, die bedeutet, dass man sich eine Krankheit oder ein Virus zugezogen hat - hovorový výraz, který znamená, že jsme se nakazili nějakou nemocí nebo virem. In der Medizin spricht man hierbei von einer Infektion, bei der Erreger in den Körper eindringen und sich vermehren. V medicíně se tomu…
- Nase, die - nos die Nase über etw. rümpfen — krčit/ohrnovat nad něčím nossich die Nase zuhalten — zacpávat si nos man sieht's ihm an der Nase an — je to na něm vidět (doslova: je mu to vidět na nosu) sich an die eigene Nase fassen - doslova: chytit se za vlastní nos, tedy podobně jako česky být…
- schmecken - chutnat Kommen Sie zu uns und lassen Sie es sich schmecken. - Přijďte k nám a nechte si chutnat. Rund zehn Teilnehmer hätten den Döner probiert und allen habe er geschmeckt. - Kebab vyzkoušelo kolem deseti účastníků a všem chutnal. Das schmeckt uns am besten.To nám chutná nejvíc. [1] Allgemein schmeckt mir Bier sehr. Celkově…
- färben - barvit/obarvit Ich möchte mir die Haare färben lassen. - Chtěla bych si dát (nechat) obarvit vlasy.
- Herodes - Herodes Denn Johannes hatte zu Herodes gesagt: Du hattest nicht das Recht, die Frau deines Bruders zur Frau zu nehmen. Jan totiž řekl Herodovi: Neměl jsi právo vzít si manželku svého bratra. Herodias verzieh ihm das nicht und wollte ihn töten lassen. - Herodias mu neodpustila a chtěla ho nechat zabít. Sie konnte ihren Plan aber…
- schmoren - dusit das Fleisch im eigenen Saft schmoren - dusit maso ve vlastní šťávě Der Braten schmort auf dem Herd. - Pečeně se dusí na sporáku. jemanden schmoren lassen - dusit někoho (tj. nechávat někoho v nejistotě) jemanden in seinem eigenen Saft schmoren lassen - nechat někoho dusit ve vlastní šťávě In der Hitze haben wir ganz…
- unterstützen - podpořit/podporovat Schreiben Sie uns, lassen Sie uns wissen, wie wir Sie unterstützen können! - Napište nám, dejte nám vědět, jak Vás můžeme podpořit! schwaches Verb 1a. jemandem [der sich in einer schlechten materiellen Lage befindet] durch Zuwendungen helfen "er wird von seinen Freunden finanziell unterstützt" 1b. jemandem bei etwas behilflich sein "jemanden tatkräftig, mit Rat…
- schmelzen - roztát Der Schnee ist schon geschmolzen. - Sníh už roztál. Man soll die Schokolade natürlich schon schmelzen im Mund lassen. - Čokoládu byste samozřejmě měli nechat rozpustit v ústech.
- zuschneiden Holzlatten zuschneiden lassen - nechat si nařezat dřevěné latě na míru den Stoff für ein Kleid zuschneiden - přistřihnout látku na šaty "Stoff zuschneiden" (přistřihnout tkaninu) "Budget zuschneiden" (upravit rozpočet) "Programm zuschneiden" (přizpůsobit program) "Anforderungen zuschneiden" (přizpůsobit požadavky) Genau auf Sie zugeschnitten. In zwei einfachen Schritten das finden, was Sie suchen. - Přímo vám na míru. Ve dvou snadných…
- (sich) infizieren - nakazit (se), infikovat (se) der Virus kann alle Dokumente infizieren - virus může infikovat všechny dokumenty sich [bei jdm] infizieren - nakazit se [od někoho] sie hat sich mit Aids infiziert - nakazila se AIDS nakazit - infizieren, anstecken, anstecken lassen Sloveso "nakazit" v němčině se překládá jako "infizieren" nebo "anstecken". Lze také použít reflexivní tvar "sich anstecken"…
- Justiz, die - justice, spravedlnost einen Verbrecher der Justiz ausliefern — vydat zločince orgánům činným v trestním řízení Justiz in der Hand der Regierung - justice v rukou vlády
- anziehen - obléknout si, oblékat si, nosit (oblečení), vzít… anziehen - zog an - angezogen Ich habe so viele Klamotten, ich weiß nicht, was ich morgen anziehen soll. - Mám tolik oblečení, že nevím, co si zítra vzít na sebe. jemanden anziehen: obléknout někoho - Ich ziehe das Kind an. (Oblékám dítě.) etwas anziehen: obléknout si něco - Ziehst du eine Jacke an?…
- Freiheitsstrafe, die - trest odnětí svobody Der Verbrecher erhielt eine Freiheitsstrafe und ging ins Gefängnis. - Zločinec dostal trest odnětí svobody a šel do vězení. lebenslange Freiheitsstrafe - doživotí Verbrechen sind rechtswidrige Taten, die im Mindestmaß mit Freiheitsstrafe von einem Jahr oder darüber bedroht sind. - Trestné činy jsou protiprávní činy s trestem odnětí svobody na nejméně jeden rok. lebenslange Freiheitsstrafe - doživotní…
- fassen - uchopit; pochopit Dann fassen Sie sich nicht so oft ins Gesicht - Pak se tak často nedotýkejte tváře Was sie dann tun, ist nicht zu fassen. - To, co potom dělají, je neuvěřitelné. Denn er wird gefasst und wieder hierher gebracht werden. - Protože bude chycen a znovu přiveden sem. jemandem an den Arsch fassen - chytit…
- Falle, die - past = ein Werkzeug oder eine Vorrichtung, die dazu dient, etwas oder jemanden zu fangen oder zu fesseln nástroj nebo zařízení používané k zachycení nebo spoutání něčeho nebo někoho. Es kann sich dabei um eine physische Falle wie eine Tierfalle oder eine Falle zum Fangen von Dieben handeln, aber auch um eine metaphorische Falle wie eine…
- Schneewittchen, das - Sněhurka pozor, slovo je středního rodu Schneewittchen und die sieben Zwerge - Sněhurka a sedm trpaslíků Schneewittchen ist ein Märchen aus Deutschland, das von den Brüdern Grimm gesammelt und niedergeschrieben wurde. Es erzählt die Geschichte eines jungen Mädchens, das von ihrer bösen Stiefmutter verfolgt wird. - Sněhurka je pohádka z Německa, kterou sesbírali a napsali…
- sich treffen - setkat se, sejít se Ve většině případů se sloveso "sich treffen" používá ve významu "setkat se" nebo "sejít se". Zde je několik typických spojení s tímto slovesem: Wir treffen uns am Bahnhof. (Setkáváme se na nádraží.) Lass uns um 18 Uhr treffen. (Sejdeme se v 18 hodin.) Sie treffen sich regelmäßig zum Kaffeetrinken. (Pravidelně se schází na kávu.) Wo…
- sich anziehen - oblékat se, obléknout se Ich habe ihm gesagt, dass er sich wärmer anziehen soll. - Řekl jsem mu, aby se oblékl tepleji. - Ich ziehe mich schnell an. (Rychle se oblékám.)- Du solltest dich warm anziehen. (Měl bys se obléknout teple.) sich warm/kalt anziehen: obléknout si teplé/chladné oblečení- Im Winter muss man sich warm anziehen. (V zimě si…
- abgepackt - balený Wer abgepackten Fisch im Supermarkt kauft und dabei umweltbewusst sein will, sollte auf Qualitätssiegel und Zertifikate achten. Každý, kdo kupuje balené ryby v supermarketu a chce být ohleduplný k životnímu prostředí, by měl hledat pečeť kvality a certifikáty.
- saßen "saßen" je minulý čas (Präteritum) slovesa "sitzen" du sitzt (besonders schweizerisch auch sitzest) er/sie/es sitzt du saßest; er/sie/es saß ich meinte, du säßest bereits gesessen; sitz[e]! ich habe (süddeutsch, österreichisch, schweizerisch: bin) gesessen einen sitzen haben (umgangssprachlich für betrunken sein) ich bin noch nicht zum Sitzen gekommen D 82 Man schreibt „sitzen“ in wörtlicher Bedeutung getrennt vom…