Wer Schauspieler werden will, muss sich gut in andere Menschen hineinversetzen können. – Ten, kdo se chce stát hercem, musí být schopen vcítit se do ostatních lidí.
Nebo:
- Kuppelei, die - kuplířství Kuppelei od de.wikipedia.org Kuppelei (lateinisch lenocinium) ist die vorsätzliche Vermittlung und Beförderung der Unzucht. In Verbindung mit Geldzahlungen gehört Kuppelei auch in den ... orm Der Kuppelei machten sich nach damaliger Rechtsprechung auch diejenigen Eltern schuldig, die ihren Kindern den Kontakt mit ihren möglichen Sexualpartnern im ... Obrázky pre dopyt Kuppelei handlungen minderjaehriger DeclensionKuppelei…
- Wenzelsplatz - Václavské náměstí Václavské náměstí bylo dříve oficiálně známé jako Koňský trh, dnes mu Pražané říkají „Václavák“. Toto místo je hlavním centrem městského života ve dne i v noci, je plné obchodů, firemních kanceláří, diskoték, kasin, hotelů a restaurací. V horní části dlouhého náměstí stojí Národní muzeum a socha sv. Václava. Tato socha je známým místem pro místo…
- müssen - muset Přítomný čas: ich muss du musst er, sie, es muss... Minulý čas: ich musste Spojovací způsob II: ich müsste (Man müsste nochmal zwanzig sein. - Člověku by muselo být ještě jednou dvacet.) Wir müssen es machen. - Musíme to udělat. Ein bisschen Spass muss sein. - Trochu legrace musí být. Im Übrigen…
- zurückgreifen - použít; vrátit se zpět v čase přesněji něco jako "sáhnout po" Die Polizei konnte auf Bilder einer Überwachungskamera zurückgreifen. - Policie mohla použít snímky z kamery. auf seine Ersparnisse zurückgreifen - čerpat ze svých úspor/sáhnout do svých úspor vrátit se zpět v čase: Um das zu erklären, muss ich ein wenig zurückgreifen. - Abych to vysvětlil, musím se trochu vrátit…
- niedlich - roztomilý Der Begriff wird oft verwendet, um kleine Tiere oder Babys zu beschreiben, aber auch andere Dinge oder Menschen können als "niedlich" bezeichnet werden. - Tento termín se často používá k popisu malých zvířat nebo miminek, ale další věci nebo lidé mohou být také označováni jako „roztomilé“. In der Psychologie wird der Begriff "Kindchenschema" verwendet, um…
- sonstig - jiný, další, ostatní Synonyma: abweichend, andere, anders, andersartig, andersgeartet, anderweitig, nächste, übrig, weitere, zusätzlich die sonstigen Möglichkeiten - ostatní možnosti über Sonstiges wurde nicht gesprochen; das Sonstige, alles Sonstige erledigen wir morgen; Essen, Kleidung und Sonstiges Depressionen, aber auch sonstiges Unglück, passen in unser Konzept nicht hinein. - Deprese, ale i jiná neštěstí nám nezapadají do konceptu.
- Gebet, das – modlitba Singular Plural Nominativ das Gebet die Gebete Genitiv des Gebets des Gebetes der Gebete Dativ dem Gebet dem Gebete den Gebeten Akkusativ das Gebet die Gebete Der Text "Gebet" bezieht sich auf eine religiöse Praxis, bei der eine Person ihre Wünsche, Dankbarkeit oder Anliegen an eine höhere Macht oder Gottheit richtet. Das Gebet kann in verschiedenen Formen und Sprachen erfolgen, je nach…
- Sitte, die (Sitten) - zvyk, mrav Andere Lander, andere Sitten. - Jiný kraj, jiný mrav. (doslova: Jiné země, jiné způsoby.) Schlimme Sitten, gut Gesetz. = Schlechte Sitten machen gut Gesetz. - Špatné mravy (špatná morálka) dělají dobré právo. Verstoß gegen gute Sitten - přestupek proti dobrým mravům Iran will Sittenpolizei auflösen. - Írán chce zrušit morální policii Die Sittenpolizei soll…
- stürzen es ist glatt heute, und ich bin gestürzt und habe mich am Kopf verletzt dnes to klouže, a upadl jsem a zranil jsem se na hlavě V němčině znamenají slova "stürzen" a "fallen" obě "padat", ale používají se v odlišných kontextech. "stürzen" naznačuje náhlý, silný nebo dramatický pád, zatímco "fallen" je obecnější termín pro…
- Trinkwasser - pitná voda Trinkwasser ist Wasser für den menschlichen Bedarf. - Pitná voda je voda pro lidské potřeby. Trinkwasser ist Süßwasser mit einem so hohen Reinheitsgrad, dass es für den menschlichen Gebrauch geeignet ist, insbesondere zum Trinken und zur Speisenbereitung. - Pitná voda je čerstvá voda s tak vysokým stupněm čistoty, že je vhodná k lidské spotřebě, zejména…
- ausnehmen - vykuchat Wer Fisch essen möchte, sollte ihn auch richtig ausnehmen können. - Kdo chce jíst rybu, měl by jí být schopen správně vykuchat. vyb(í)rat hnízda ap. vyvrhnout divoké prase ap., vykuchat husu ap. hovor. hanl.obrat o peníze hovor. hanl.j-n vyslýchat, vyptávat se koho, vyzvídat na kom j-n/etw. von/bei etw. vyjmout, vyloučit koho/co z čeho sich…
- Afrikaans Afrikaans, früher auch Kapholländisch, die Sprache der Buren und der meisten "Farbigen" in Südafrika, gehört zum Westgermanischen Zweig der Indoeuropäischen Sprachen. Afrikaans wird hauptsächlich in Südafrika gesprochen, außerdem von kleineren Gruppen in anderen Staaten wie Namibia, Simbabwe, Botswana, Lesotho, Malawi, und Sambia. In Südafrika ist Afrikaans die Muttersprache von 14,4% aller Bewohner (laut den amtlichen…
- übrig - ostatní, zbývající die übrigen Teilnehmer - ostatní účastníci die übrigen Bücher - zbývající knihy alles Übrige - všechno ostatní das Übrige - zbytek die Übrigen - ostatní im Übrigen - navíc, ostatně Öffentliche Aussprachen sind im übrigen die gängige Praxis. The public debates are, moreover, an established practice.Běžnou praxí jsou také veřejné debaty. Veřejné debaty jsou navíc zavedenou praxí.…
- können - moci Wir können nicht anders. - Nemůžeme jinak. Können Sie sich an ihn erinnern? - Pamatujete si ho? Indikativ Präsensich kanndu kannster/sie/es kannwir könnenihr könntsie/Sie können Indikativ Präteritumich konntedu konntester/sie/es konntewir konntenihr konntetsie/Sie konnten Indikativ Perfektich habe gekonntdu hast gekonnter/sie/es hat gekonntwir haben gekonntihr habt gekonntsie/Sie haben gekonnt Indikativ Plusquamperfektich hatte gekonntdu hattest gekonnter/sie/es hatte gekonntwir…
- abheben - vybrat (peníze) Wie viel Geld kann ich pro Tag von meinem Girokonto abheben? - Kolik peněz mohu denně vybrat ze svého běžného účtu? Wieviel darf man maximal am Tag abheben (Volksbank)? Jaká je maximální částka, kterou lze denně vybrat (Volksbank)? Beim Abheben muss das Objekt die Gewichtskraft überwinden. Daher muss die Auftriebskraft stärker als die Gewichtskraft…
- gutheißen - schvalovat podobný význam: annehmen, sanktionieren stillschweigend alles gutheißen - mlčky všechno schvalovat ich heiße gut du heißt gut er/sie/es heißt gut wir heißen gut ihr heißt gut sie/Sie heißen gut
- Glück Samotné slovo "štěstí" v němčině se řekne "Glück". Následující jsou příklady vět a kolokace, které vám mohou pomoci pochopit, jak se toto slovo používá v různých kontextech: "Ich wünsche dir viel Glück!" - Přeji ti hodně štěstí! "Glück haben" - mít štěstí, např. "Ich hatte Glück bei der Prüfung." - Měl jsem štěstí u zkoušky.…
- richten - namířit; narovnat; soudit namířit das Fernrohr, die Kamera auf etwas richten - namířit dalekohled, kameru na něco obrátit se na někoho s něčím, adresovat někomu něco eine Bitte, Aufforderung, Mahnung, Rede an jemanden richten - adresovat někomu žádost, žádost, napomenutí, řeč richtenVb 1. (na)mířit, (na)směrovat, (za)cílit den Finger nach unten richten zamířit prstem dolů 2. etw. Akk an…
- Riss - trhlina, prasklina In der Technik und im Bauwesen spricht man von Rissen beispielsweise in Beton, Mauerwerk oder Metallteilen, die durch Belastung, Alterung oder Materialfehler entstehen können. - V technologii a stavebnictví hovoříme o trhlinách například v betonu, zdivu nebo kovových dílech, které mohou být způsobeny namáháním, stárnutím nebo vadami materiálu. Risse können die Stabilität und Haltbarkeit von…
- Nase, die - nos die Nase über etw. rümpfen — krčit/ohrnovat nad něčím nossich die Nase zuhalten — zacpávat si nos man sieht's ihm an der Nase an — je to na něm vidět (doslova: je mu to vidět na nosu) sich an die eigene Nase fassen - doslova: chytit se za vlastní nos, tedy podobně jako česky být…