zkrácené in dem
Nebo:
- Kost, die strava reichhaltige Kost - vydatná strava Die traditionelle Küche zeichnet sich durch sehr reichhaltige Kost aus. - Tradiční kuchyně se vyznačuje vydatnou stravou. Kost und Logis - byt a strava (doslova: strava a byt) der Preis für Kost und Logis → cena za byt a stravu
- Benutzerkonto, das uživatelské konto (zkráceně Nutzerkonto) Ein Link zur Aktivierung Ihres Benutzerkontos. - Link pro aktivaci Vašeho uživatelského konta.
- Kaufpreis kupní cena
- angemessen přiměřený Ist der Kaufpreis der Immobilie angemessen? - Je nákupní cena té nemovitosti přiměřená?
- Priester, der (Priester) - kněz množné číslo: die Priester jemanden zum Priester weihen - vysvětit někoho na kněze abgefallener Priester - odpadlý kněz "katholischer Priester" - katolický kněz "evangelischer Priester" - evangelický kněz "Priesterweihe" - kněžské svěcení "Priesterseminar" - kněžské seminarium "Priestertum" - kněžství "Priesteramt" - kněžský úřad "Priesterberuf" - kněžské povolání
- Pfeffer, der- pepř In Indien schätzt man den Langen Pfeffer als ayurvedisches Heilmittel bei Lungenerkrankungen und gegen Asthma.V Indii je dlouhý pepř ceněn jako ájurvédský lék na plicní onemocnění a astma. Der Pfefferstrauch (Piper nigrum), auch Schwarzer Pfeffer oder kurz Pfeffer genannt. Die ebenfalls als Pfeffer bzw. als Pfefferkörner bezeichneten Früchte werden als scharf schmeckendes Gewürz verwendet. Zur Unterscheidung von ähnlichen Gewürzen spricht man auch vom echten Pfeffer. Pepřový…
- etwa - asi, přibližně, zhruba Das Unternehmen exportiert etwa 80 % seiner Produktion außerhalb Europas. - Společnost vyváží přibližně 80 % své výroby mimo Evropu. Er ist etwa so groß wie ich. - Je přibližně tak velký jako já.so etwa asi/přibližně/zhruba takin etwa zhruba, všeobecně, docela snadBist du etwa krank? - Jsi snad nemocný?/Nejsi nemocný? v záporných výpovědích k vyvrácení omyluEr…
- Gründonnerstag, der - Hoher Donnerstag, heiliger Donnerstag… Gründonnerstag (česky Velký čtvrtek) je křesťanský svátek, který se slaví před Velikonocemi. "Wir feiern Gründonnerstag in der Kirche." (Slavíme Velký čtvrtek v kostele.) "Gründonnerstag ist ein stiller Tag, an dem man an das Leiden und die Kreuzigung Jesu Christi erinnert." (Velký čtvrtek je klidný den, ve kterém si připomínáme utrpení a ukřižování Ježíše Krista.)…
- üblich obvyklý die üblichen Ausreden - obvyklé výmluvy Das ist viel teurer, als der übliche Preis. - To je mnohem dražší než obvyklá cena
- Lohnfortzahlung, die - nemocenská Ich hatte mal vorgeschlagen, dass alle, die sich nicht gegen Grippe impfen lassen und Grippe bekommen, keine Lohnfortzahlung erhalten. - Jednou jsem navrhl, aby každý, kdo se nenechá očkovat proti chřipce a dostane chřipku, nedostával nemocenskou. Wie lange dauert die Lohnfortzahlung im Krankheitsfall? - Jak dlouho trvá vyplácení nemocenské v případě němoci? https://www.youtube.com/watch?v=rI0jkZHDhSQ
- tatsächlich - skutečný; skutečně; ve skutečnosti tatsächliche Kosten - aktuální cena tatsächlicher Bedarf - skutečná poptávka tatsächliches Datum - fyzické datum Diese Kosten dürfen die tatsächlichen Kosten für die Anfertigung und Übersendung der Kopien nicht überschreiten. - Tyto náklady nesmí překročit skutečné náklady na zhotovení a odeslání kopií. Hana Gaddafi soll 1986 beim Angriff amerikanischer Bomber umgekommen sein. Tatsächlich wurde ihr…
- Fahrrad, das (Fahrräder) - jízdní kolo Někdy dělají problém nejjednodušší slovíčka. Jak se německy řekne "dát"? Geben, řekne někdo. Ale pozor, větu "Kam mám dát to kolo?" vyjádříme spíš "Wo soll ich das Fahrrad hinstellen?" Můžeme použít i sloveso "abstellen" ve významu odstavit. Někdy můžeme narazit na cedule "Fahrräder abstellen verboten!, kterou bychom do češtiny snad přeložili jako "Zákaz stavění kol!"…
- es gibt - je gibt - třetí osoba jednotného čísla od geben. Es gibt se užívá ve významu JE (was gibt es da zu lachen? — co je tu směšného?) asi ve významu, jaký má anglické There is.... Následuje po něm vždy čtvrtý pád, tedy akuzativ (Akkusativ), a proto máme "Hier gibt es einen Tisch." (doslova: zde dává jeden…
- Adventsstern, der - adventní hvězda den Adventsstern aufhängen - zavěsit adventní hvězdu der leuchtende Adventsstern - zářící adventní hvězda der traditionelle Adventsstern - tradiční adventní hvězda der selbstgebastelte Adventsstern - ručně vyrobená adventní hvězda der beleuchtete Adventsstern - rozsvícená adventní hvězda. Beleuchtete Weihnachts-und Adventssterne sorgen für eine festliche Stimmung in der Adventszeit. - Rozsvícené vánoční a adventní hvězdy se postarají o sváteční…
- verlegen - odložit Ich muss die Konferenz verlagen, weil ich krank bin. (Musím odložit konferenci, protože jsem nemocný.) Der Regisseur hat die Premiere des Films verlegt. (Režisér odložil premiéru filmu.) Wir haben unser Treffen verlegt, weil wir beschäftigt sind. (Odložili jsme naše setkání, protože jsme zaneprázdněni.) Slovo "verlegen" může být také použito jako adjektivum a znamená "nerozhodný, nejistý…
- Radieschen, das - ředkvička také: Radies, někdy i Monatsrettich die Radieschen von unten ansehen (dívat se na ředkvičky zespodu) = tot und begraben sein (být mrtvý a pohřbený) Der Garten-Rettich (Raphanus sativus), kurz auch Rettich genannt, ist eine Pflanzenart aus der Gattung Rettiche. Zu ihr gehört eine ganze Reihe von Nutzpflanzen, wie Radieschen und Öl-Rettich. - Ředkev zahradní (Raphanus…
- Lehre, die - výuka; učení, nauka lehre nach der gymnasialen Maturität - výuka po maturitě verkürzte Lehre - zkrácená výuka
- Fleiss, der - píle, pracovitost, péče; pečlivost psáno také Fleiß Ohne Fleiß kein Preis. - Bez práce nejsou koláče. (doslova: Bez píle žádná cena/výdělek.) https://cz.pinterest.com/pin/201254677089600849/ Durch Fleiß und harte Arbeit langsam der Verwirrung entkommen. Pomalu unikat zmatkům díky píli a tvrdé práci. Es ist ohne Zweifel Zeugnis von großem Fleiß und Bemühung. Je to bezesporu svědectví o velké píli a úsilí. Dank meinem Fleiß sind…
- Hochdeutsch - spisovná/standardní němčina doslova: vysoká němčina, ale překládá se jako spisovná němčina Hochdeutsch wird so genannt, weil es ursprünglich im höhergelegenen Teil Deutschlands, insbesondere im Süden und Mittel Deutschlands, gesprochen wurde. Daher bezeichnet "hoch" in diesem Kontext einen geografischen Bezug und nicht eine soziale oder kulturelle Hierarchie. - Hochdeutsch se tak nazývá proto, že se jí původně mluvilo…
- heraus (zkráceně raus) - ven aus dem Zimmer heraus - ven z pokoje také odnímatelná předpona u sloves: Die schwer lungenkranke Patientin kommt kaum noch aus seinem Zimmer raus. - Ta pacientka se závažným plicním onemocněním jen sotva vychází ze svého pokoje. Nawalny will zurück nach Russland. Ein Wiedergänger fordert Putin heraus. - Navalnyj se chce vrátit do Ruska. Navrátilec vyzývá…