Dunkles Design ist jetzt verfügbar. Das dunkle Design bietet mehr Lesekomfort bei der Suche. – Tmavý design je nyní dostupný. Tmavý design nabízí více čtenářského pohodlí při vyhledávání.
Nebo:
- Reiseagentur, die - cestovní kancelář NĚMČINA Čedok ist eine tschechische Reiseagentur, die 1920 gegründet wurde. Sie ist einer der ältesten und bekanntesten Reiseveranstalter in der Tschechischen Republik und bietet verschiedene Reise- und Tourismusdienstleistungen an. Dazu gehören Flugbuchungen, Hotelreservierungen, Mietwagen, Ausflüge, Städtereisen und Pauschalreisen in die Tschechische Republik und ins Ausland. Čedok hat sich im Laufe der Jahre einen guten Ruf erarbeitet…
- Bauchschmerz - bolest břicha NĚMČINA Ich habe Bauchschmerzen. - Bolí mě břicho. Der Bauchschmerz (Abdominalschmerz oder abdomineller Schmerz) ist eines der häufigsten Symptome, die zur Inanspruchnahme ärztlicher Hilfe führen. - Bolest břicha je jedním z nejčastějších příznaků, které vedou k vyhledání lékařské pomoci.
- Deutschlandticket NĚMČINA Kdy můžete začít používat jízdní doklad Deutschlandticket?Od 1. května můžete po celém Německu využívat cestovní pas za 49 eur, známý také jako jízdenka Deutschland. Platí pro vlaky U-Bahn, S-Bahn, autobusy a tramvaje, ale také pro nabídku dopravy Deutsche Bahn, jako jsou vlaky RB a RE. Držitelé jízdenek mohou jízdenku začít používat od 1. května 2023.…
- Interesse, das (Interessen) - zájem NĚMČINA chápáno jako množné číslo: procenta 1. zájem - "Ich habe großes Interesse an Kunst und Kultur." (Mám velký zájem o umění a kulturu.) - "Sein Interesse für Geschichte ist sehr ausgeprägt." (Jeho zájem o historii je velmi výrazný.) - "Das Buch hat mein Interesse geweckt." (Kniha vzbudila mé zájmy.) 2. zájmová oblast - "Er…
- Materie NĚMČINA Es gibt keine Materie an sich. Alle Materie entsteht und besteht nur durch eine Kraft, welche die Atomteilchen dunkle Materie - temná hmota
- bieten - nabízet, nabídnout NĚMČINA Základní tvar (infinitiv): bieten Přítomný čas (Präsens): osoba jednotného čísla: ich biete (nabízím) osoba jednotného čísla: du bietest (nabízíš) osoba jednotného čísla: er/sie/es bietet (nabízí) osoba množného čísla: wir bieten (nabízíme) osoba množného čísla: ihr bietet (nabízíte) osoba množného čísla: sie/Sie bieten (nabízejí/nabízíte - formální) Minulý čas (Präteritum): osoba jednotného čísla: ich bot (nabídl…
- Volkshochschule, die NĚMČINA Der Begriff "Hochschule" bezieht sich nicht auf eine Universität, sondern auf eine Einrichtung der Erwachsenenbildung. - Termín "vysoká škola" se nevztahuje na univerzitu, ale na instituci vzdělávání dospělých. "Volkshochschule" ist eine Einrichtung der Erwachsenenbildung, die in Deutschland und Österreich existiert. Sie bietet Kurse und Seminare zu verschiedenen Themen an, wie Sprachen, Kunst, Kultur, Beruf und…
- Hamburg NĚMČINA 1. "Hansestadt Hamburg" - termín odkazuje na historickou příslušnost města k Hanze, středověkému obchodnímu spolku. "Hansestadt" znamená "hanzovní město". 2. "Elbphilharmonie" - ikonická budova v Hamburgu, která slouží jako koncertní síň. Nachází se na pobřeží řeky Labe (Elbe) a spojuje moderní architekturu s historickými sklady. 3. "Reeperbahn" - známá ulice a část čtvrti St.…
- Schulstufe, die - úrovně škol NĚMČINA In Deutschland gibt es verschiedene Schulstufen im Bildungssystem: V Německu existují ve vzdělávacím systému různé úrovně škol: 1. Grundschule: Die Grundschule ist die erste Schulstufe und umfasst normalerweise die Klassenstufen 1 bis 4. Kinder beginnen die Grundschule im Alter von etwa 6 Jahren und absolvieren hier die Grundlagen in Fächern wie Deutsch, Mathematik, Sachkunde, Kunst…
- Lektüre, die - četba NĚMČINA Lektüre bezeichnet sowohl den Vorgang des Lesens, als auch das gelesene Objekt selbst. - Četba se týká procesu čtení i samotného čteného objektu.
- Plattform - platforma NĚMČINA BlaBlaCar ist eine Online-Plattform, die es Nutzern ermöglicht, Mitfahrgelegenheiten zu finden und anzubieten. BlaBlaCar je online platforma, která uživatelům umožňuje vyhledávat a nabízet jízdy.
- Legende, die - legenda NĚMČINA Eine Legende besagt, dass es einmal einen König gab, der so groß und stark war, dass er die ganze Welt beherrschen konnte. - Legenda říká, že byl jednou jeden král, který byl tak velký a silný, že mohl vládnout celému světu. Die bekannteste Version der Golem-Legende ist diejenige um den aus Worms stammenden Prager Rabbiner…
- das ist doch Käse NĚMČINA "„Das ist doch Käse“ (To je přece sýr) se říká v němčině, když je něco očividný nesmysl. Říká se to tak snad proto, že nepotvrzené teorie bývají děravé jako sýr. Jiní tvrdí, že mléčné výrobky byly v minulosti snadno dostupné, a proto se na ně pohlíželo s despektem. Naše oblíbená teorie však praví, že jeden…
- Kesselflicker, der - dráteník NĚMČINA Sie streiten sich wie die Kesselflicker. - Hádají se jako dráteníci.
- erheben NĚMČINA Die dunkle Macht erhebt sich. - Temná síla povstává. "Meine Seel erhebt den Herren" ist eine Kirchen- Kantate von Johann Sebastian Bach. - „Moje duše vyvyšuje Pána“ je církevní kantáta od Johanna Sebastiana Bacha.
- Topf, der (pl. Töpfe) - hrnec, nádoba NĚMČINA = ein Gefäß, das zum Kochen oder Aufbewahren von Lebensmitteln verwendet wird. Es kann aus verschiedenen Materialien wie Keramik, Metall oder Glas bestehen und hat meist einen Deckel. nádoba používaná k vaření nebo uchovávání potravin. Může být vyroben z různých materiálů, jako je keramika, kov nebo sklo a obvykle má víko. V češtině se slovo…
- Reisebüro, das (Reisebüros) - cestovní kancelář/agentura NĚMČINA Reise (cesta, cestování) + Büro (kancelář) Ich habe meine Urlaubsreise über ein Reisebüro gebucht. Svou dovolenou jsem si zarezervoval/a přes cestovní kancelář. Das Reisebüro bietet Pauschalangebote für exotische Ziele an. Cestovní kancelář nabízí balíčkové nabídky pro exotické destinace. xxx Sie haben im Reisebüro nach Flugverbindungen gefragt. Zeptali se v cestovní kanceláři na letové spoje.…
- sobald - jakmile NĚMČINA Ich muss dich sobald wie möglich wiedersehen. - Potřebuji tě co nejdříve znovu vidět. Wir werden Sie informieren, sobald die App verfügbar sein wird. - Budeme vás informovat, jakmile bude aplikace k dispozici.
- erreichbar - dosažitelný, dostupný (Der Angerufene… NĚMČINA ein erreichbares Ziel - dosažitelný cíl Der Angerufene ist zurzeit nicht erreichbar. - Volaný účastník je dočasně nedostupný. erreichbar für Rollstuhlfahrer - dostupný pro vozíčkáře
- Pauschal NĚMČINA Das Reisebüro bietet Pauschalangebote für exotische Ziele an. Cestovní kancelář nabízí balíčkové nabídky pro exotické destinace.