In der Architektur wird das Foyer oft als repräsentativer Empfangsbereich gestaltet und kann eine wichtige Rolle bei der Gestaltung des Gesamteindrucks eines Gebäudes spielen. – V architektuře je foyer často koncipováno jako reprezentativní recepce a může hrát důležitou roli při utváření celkového dojmu budovy.
- Click to share on Facebook (Opens in new window)
- Click to share on WhatsApp (Opens in new window)
- Click to email a link to a friend (Opens in new window)
- Click to share on Pinterest (Opens in new window)
- Click to share on Telegram (Opens in new window)
- Click to share on Pocket (Opens in new window)
- Click to share on X (Opens in new window)
Related
See also
- Campus, der - kampus, areál vysoké školy NĚMČINA "Campus" se často používá k popisu univerzitního areálu, který zahrnuje budovy, sportovní zařízení, knihovny a další zařízení pro studenty a výzkum. "auf dem Campus" - v kampusu "der Campus der Hochschule" - univerzitní kampus "auf dem Campus studieren" - studovat v kampusu "der Campus ist groß" - kampus je velký "es gibt viele Gebäude auf…
- Stabilität, die - stabilita NĚMČINA Die wirtschaftliche Stabilität ist von großer Bedeutung für das Wohlstandsniveau einer Nation. (Ekonomická stabilita má velký význam pro úroveň prosperity národa.) Die politische Stabilität in der Region ist ein wichtiger Faktor für den Frieden. (Politická stabilita v regionu je důležitým faktorem pro mír.) Yogalehrer betonen die Bedeutung der inneren Stabilität für das psychische Wohlbefinden. (Instruktoři…
- Religionsunterricht, die - (výuka) náboženství NĚMČINA Der Ethikunterricht wurde Mitte der 1970er als Ersatzfach für den Religionsunterricht konzipiert. - Výuka etiky hodiny byla koncipována v polovině 70. let jako náhrada náboženské výchovy. Islamischer Religionsunterricht an Schulen in NRW mit Schwester Eva El-Shabassy. - Islámská náboženská výchova na školách v Severním Porýní-Vestfálsku se sestrou Evou El-Shabassy. Islamunterricht an deutschen Schulen und…
- mit Euro zahlen ohne Aufpreis NĚMČINA 1. **Geldautomaten abheben** - výběr peněz z bankomatů 2. **mit Euro bezahlen** - platit eurem 3. **tschechische Kronen** - české koruny 4. **ohne Girokonto** - bez běžného účtu 5. **Barzahlung** - hotovostní platba 6. **Maestro/EC-Karte bezahlen** - platit kartou Maestro/EC 7. **Euros in tschechische Kronen umtauschen** - směňovat eura na české koruny 8. **Bearbeitungsgebühr bezahlen**…
- zukünftig - budoucí, v budoucnu NĚMČINA Zukünftige Mitarbeiter werden nach ihren Fähigkeiten ausgewählt. - Budoucí zaměstnanci jsou vybíráni na základě jejich dovedností. Zukünftig werden wir uns mehr auf erneuerbare Energien konzentrieren müssen. (V budoucnu se budeme muset více zaměřit na obnovitelné zdroje energie.) Zukünftig wird die Digitalisierung eine noch wichtigere Rolle spielen. (V budoucnu bude digitalizace hrát ještě důležitější roli.) Zukünftig…
- -zug NĚMČINA Diese Wörter sind alle Substantive, die das Suffix "-zug" in der deutschen Sprache enthalten. Hier sind ihre Bedeutungen: 1. Abzug - die Abnahme von etwas, zum Beispiel von Kosten oder Truppen 2. Anzug - ein Kleidungsstück, wie ein Herrenanzug oder ein formalens Outfit 3. Aufzug - eine Vorrichtung oder Mechanismus, der Personen oder Gegenstände nach…
- Bau, der - výstavba, stavba NĚMČINA Singulár Nom. der Bau Gen. des Baues/Baus Dat. dem Bau Akk. den Bau Plurál Nom. die Baue Gen. der Baue Dat. den Bauen Akk. die Baue 1. výstavba (domů, silnic apod.) 2. výroba (strojů, zařízení apod.) 3. staveniště (synonymum: Baustelle) 4. (velká) stavba či budova 5. stavba (způsob, jakým je něco vystavěno, vybudováno) (synonymum: Statur)…
- einstürzen – zřítit se, zhroutit se NĚMČINA "Einstürzen" ist ein Verb der deutschen Sprache und bedeutet, dass etwas zusammenbricht oder einstürzt. Es kann sich dabei um Gebäude, Brücken, Tunnel oder andere Bauwerke handeln, aber auch um natürliche Formationen wie Felsen oder Höhlen. Das Einstürzen kann durch verschiedene Ursachen ausgelöst werden, wie zum Beispiel durch Erdbeben, Stürme, Feuer oder menschliches Versagen bei der…
- Laufbahn, die - kariéra; běžecká dráha NĚMČINA Klose beendet Laufbahn in der Nationalmannschaft. - Klose končí svou kariéru v národním týmu. Luftaufnahme eines Sportplatz mit Laufbahn und Wiese, neben der Trainingshalle des ASV Köln, umgeben von Wald. - Letecký pohled na sportovní hřiště s běžeckou dráhou a loukou, vedle tréninkové haly ASV Köln, obklopené lesem. Slovo "Laufbahn" je složeno z německých…
- slovesné časy v němčině NĚMČINA V němčině existuje šest základních slovesných časů: 1. Přítomný čas (Präsens) Například: Ich spiele Fußball. (Hraji fotbal.) 2. Minulý čas (Präteritum) Například: Ich spielte gestern Fußball. (Včera jsem hrál fotbal.) 3. Perfektum (Perfekt) - vyjadřuje události, které se udály v minulosti a mají vliv na přítomnost. Například: Ich habe Fußball gespielt. (Hrál…
- Finanzindustrie, die - finanční průmysl NĚMČINA Die Schweiz ist bekannt für ihre starke und stabile Finanzindustrie, die seit langem eine wichtige Rolle in der globalen Wirtschaft spielt. Švýcarsko je známé svým silným a stabilním finančním průmyslem, který dlouhodobě hraje důležitou roli v globální ekonomice.
- Turiner Grabtuch – NĚMČINA "Grabtuch" ist ein Tuch, das verwendet wird, um einen Leichnam oder eine Leiche zu bedecken. Es wird oft aus einem einfachen Stoff hergestellt und kann je nach Kultur oder Religion unterschiedliche Bedeutungen haben. In der christlichen Tradition ist das bekannteste Grabtuch das sogenannte "Grabtuch von Turin", das angeblich das Tuch ist, in das Jesus Christus…
- Zustand - stav NĚMČINA 1. **Aktuální stav:** - *Německy:* Der Zustand der Straße ist schlecht. - *Česky:* Stav silnice je špatný. 2. **Fyzický stav:** - *Německy:* Der Zustand des Gebäudes ist gut. - *Česky:* Stav budovy je dobrý. 3. **Psychický stav:** - *Německy:* Mein Zustand ist heute nicht so gut. - *Česky:* Můj psychický stav dnes není tak…
- Gutschein NĚMČINA Bedeutung: 1. ein Dokument oder ein Stück Papier, das einen Anspruch auf eine bestimmte Leistung oder Ware darstellt, oft im Austausch gegen Geld Beispiel: Ich habe einen Gutschein für ein kostenloses Essen in diesem Restaurant. 2. eine Art von Rabatt oder Vergünstigung, die man beim Kauf von Produkten oder Dienstleistungen einlösen kann Beispiel: Mit diesem…
- Reiseziele tschechischer Touristen NĚMČINA Die Ziele tschechischer Touristen variieren je nach Interessen und Vorlieben. Hier sind einige der beliebtesten Reiseziele tschechischer Touristen: 1. Prag: Die Hauptstadt Tschechiens, Prag, ist ein beliebtes Ziel für tschechische Touristen. Die Stadt ist bekannt für ihre beeindruckende Architektur, darunter die Prager Burg, die Karlsbrücke und den Altstädter Ring. 2. Český Krumlov: Diese kleine Stadt…
- Aramejština NĚMČINA Existence aramejštiny jako široce rozšířeného jazyka na Blízkém východě měla velký vliv na jazykovou situaci mezi Židy. Aramejština byla semitským jazykem, blízkým příbuzným hebrejštině, a postupně získávala na důležitosti a popularitě ve středomořském regionu. Je důležité si uvědomit, že tato změna v jazykové dynamice mezi Židy nastala během římské a perské nadvlády, kdy se společenské…
- grau - šedý NĚMČINA Zu nacht sind alle Katzen grau. - V noci jsou všechny kočky šedé. graue Haare - šedé vlasy er hat graue Haare bekommen vlasy mu zešedivěly er ist alt und grau geworden zestárl a zešedivěl grau in grau ponurý der graue Alltag "Der graue Alltag" ist ein umgangssprachlicher Ausdruck, der das tägliche Leben beschreibt,…
- spielen - hrát NĚMČINA eine Rolle spielen - hrát roli Brett-, Karten-, Würfelspiele, die man alleine spielen kann. - Deskové, karetní, kostkové hry, které můžete hrát sami. Gitarre/Geige spielen – hrát na kytaru/housle das Spielen der Kinder - hraní si dětí
- Reis - rýže NĚMČINA Es gibt verschiedene Sorten von Reis, wie zum Beispiel Basmati, Jasmin oder Vollkornreis. - Existují různé druhy rýže, jako je basmati, jasmínová nebo celozrnná rýže. In der asiatischen Küche wird Reis oft gedämpft oder gekocht und als Grundlage für viele Gerichte verwendet. - V asijské kuchyni je rýže často dušená nebo vařená a používá se…
- Mitte, die - střed, centrum NĚMČINA die Mitte der Welt - střed světa das Reich der Mitte - Říše středu (Čína) ab durch die Mitte - rychle zmizet (asi z divadelního jazyka - nejkratší způsob opuštění jeviště je jeho středem) Ab Mitte September kann ich fast jede Woche nach Zittau fahren. - Od poloviny září mohu jezdit do Zittau (Žitavy) téměř…