Flasche, die (Flaschen) – láhev

Wir brauchen einen Kühler, am besten ein hohes Gefäß aus Ton, in das die Flasche gestellt wird. – Potřebujeme chladič, nejlépe vysokou hliněnou nádobu, do které láhev umístíme.

eine Flasche Wasser – láhev vody

drei Flaschen Bier – tři lahve piva

aus der Flasche trinken – pít z lahve

Die Flasche ist leer. – Láhev je prázdná.

“Drei Flaschen Tokajer” ist ein deutscher Kriminalfilm aus dem Jahr 1989. – “Tři lahve tokajského” je německá krimi z roku 1989.

One comment

  1. die Flasche
    cyklo láhev die Fahrradflasche
    láhev na mléko/od piva die Milchflasche/Bierflasche

    baterie
    baterie lahví die Flaschenbatterie
    hrdlo
    hrdlo láhve der Flaschenhals
    nevratný
    nevratné lahve die Einwegflaschen
    vratný
    vratná láhev die Pfandflasche
    cyklistický
    cyklistická láhev die (Fahr)Radflasche
    dopít
    dopít láhev die Flasche leer trinken
    limonáda
    láhev limonády eine Flasche Limo(nade)
    načít
    načít láhev die Flasche anbrechen
    otřít
    Otřel okraj láhve ubrouskem. Er hat den Flaschenrand mit einer Serviette abgerieben.
    plnit
    plnit láhve vínem die Flaschen mit Wein (ab)füllen
    stočit
    stočit víno do lahví Wein auf Flaschen ziehen, Wein in Flaschen abfüllen
    špunt
    vytáhnout špunt z láhve den Korken aus der Flasche ziehen
    uzavřený
    uzavřená láhev eine verschlossene Flasche
    vytrysknout
    Z lahve vytryskla voda. Aus der Flasche spritzte Wasser auf.
    köpfen
    (přen.) eine Flasche köpfen otevřít láhev (vína ap.)
    drei viertel
    Die Flasche ist drei viertel voll/leer. Láhev je ze tří čtvrtin plná/prázdná.
    entkorken
    eine Flasche entkorken odzátkovat láhev
    Flasche
    eine schlanke/bauchige Flasche úzká/baňatá láhev
    greifen*
    zur Zigarette/Flasche greifen sáhnout po cigaretě/láhvi
    holen
    eine Flasche Wein aus dem Keller holen donést ze sklepa láhev vína
    Pfand
    Auf dieser Flasche ist Pfand. Tato láhev je zálohovaná.
    Runde
    Die Weinflasche machte am Tisch die Runde. Láhev vína kolovala kolem stolu.
    schließen*
    Er hat die Flasche sorgfältig geschlossen. Láhev pečlivě zavřel.
    sich
    Der Gast bestellte sich eine Flasche Wein. Host si objednal láhev vína.
    u̲mfüllen
    Wein in die Flaschen umfüllen přelít víno do lahví
    ziehen*
    den Pfropfen aus der Flasche ziehen vytáhnout zátku z láhve

Leave a Reply to LiborCancel reply