palác
- Click to share on Facebook (Opens in new window)
- Click to share on WhatsApp (Opens in new window)
- Click to email a link to a friend (Opens in new window)
- Click to share on Pinterest (Opens in new window)
- Click to share on Telegram (Opens in new window)
- Click to share on Pocket (Opens in new window)
- Click to share on X (Opens in new window)
Related
See also
- Palästinenser – Palestinec NĚMČINA der /ein Palästinenser - Palestinec die / eine Palästinenserin - Palestinka Militante Palästinense feuerten daraufhin zahlreiche Raketen ins israelische Grenzgebiet. - Militantní Palestinci poté vystřelili do izraelské pohraniční oblasti četné rakety. Als Palästinenser galten ursprünglich alle Bewohner im gesamten Völkerbundsmandat für Palästina. - Za Palestince byli původně považováni všichni obyvatelé celého mandátu Ligy národů pro Palestinu.
- beschiessen - ostřelovat NĚMČINA In der Nacht hatte die israelische Armee wieder Ziele in dem Palästinensergebiet angegriffen und Abschussrampen sowie Kampfeinheiten der Hamas beschossen. - V noci izraelská armáda znovu zaútočila na cíle na palestinském území a ostřelovala odpalovací rampy a bojové jednotky Hamasu. Das alte Stadttor, zuletzt Treffpunkt der Hitlerjungen, beschießen die Russen mit Panzergranaten. - Rusové ostřelovali starou městskou…
- palästinensisch - palestinský NĚMČINA palästinensisches Volk: palestinský lid palästinensische Autonomiegebiete: palestinská autonomní území palästinensische Behörde: palestinský úřad palästinensische Flüchtlinge: palestinští uprchlíci palästinensischer Konflikt: palestinský konflikt palästinensische Nationalflagge: palestinská národní vlajka palästinensische Unabhängigkeit: palestinská nezávislost palästinensische Regierung: palestinská vláda palästinensische Gebiete: palestinská území
- Schloss, das - zámek; hrad NĚMČINA hinter Schloss und Riegel kommen (doslova dostat se pod zámek a klíč) = ins Gefängnis kommen = jít do vězení Der Serienmörder ist nun hinter Schloss und Riegel gekommen. - Sériový vrah se nyní dostal pod zámek. .-.-.-.-.-.-. Das Linzer Schloss ist ein historisches Schloss, das sich in Linz, Österreich, befindet. Es thront auf…
- israelisch - izraelský NĚMČINA Die Daten stützen sich auf offizielle israelische Quellen und palästinensische Informationen. Údaje vycházejí z oficiálních izraelských zdrojů a palestinských informací.
- Potsdam - Postupim NĚMČINA "Potsdam" ist der Name einer Stadt in Deutschland, die sich in Brandenburg befindet und etwa 25 Kilometer südwestlich von Berlin liegt. Die Stadt hat rund 180.000 Einwohner. - „Potsdam“ je název města v Německu, které se nachází v Braniborsku, asi 25 kilometrů jihozápadně od Berlína. Město má kolem 180 000 obyvatel. Potsdam ist bekannt für…
- Stöckel - špalík, vysoký podpatek NĚMČINA Vysoké podpatky
- Gelände NĚMČINA In den nächsten Jahren wurde das Gelände des Palais in kleinere Grundstücke aufgeteilt. Během několika následujících let byly pozemky paláce rozděleny na menší parcely. In der Geographie und Topographie wird das Gelände oft durch Höhenlinien dargestellt, die den Höhenverlauf der Landschaft anzeigen. Das Gelände kann auch durch Geländemodelle oder digitale Geländemodelle (DGM) visualisiert werden. …
- Friedensprozeß - mírový proces NĚMČINA mírový Von dieser Vereinbarung neue Impulse auch im Friedensprozess zwischen Israel und Palästinensern ausgehen werden. - Z této dohody také vyjdou nové impulsy k mírovému procesu mezi Izraelem a Palestinci.
- Königin, die - královna NĚMČINA Als König Georg VI. am 6. Februar 1952 starb, wurde Prinzessin Elizabeth über Nacht zur Königin. Když král Jiří VI. 6. února 1952 zemřel, princezna Alžběta se přes noc stala královnou. "Die Königin regiert das Land." - Královna vládne zemi. "Die Königin hat eine königliche Krone auf dem Kopf." - Královna má na hlavě královskou…
- Favorit - oblíbený; favorit NĚMČINA množné číslo: Favoriten Dieses Kleid war immer eines meiner Favoriten. - Tyto šaty vždy patřily k mým oblíbeným. Zu Favoriten hinzufügen. - Přidat k oblíbeným. Brasilien ist im Fußball oft Favorit, wenn es gegen die deutsche Mannschaft geht. - Pokud jde o německý tým, Brazílie je často fotbalovým favoritem. Welches Pferd gilt in dem Rennen…
- Metropole, die - metropole, hlavní město NĚMČINA Militante Palästinenser hatten erneut die Küstenmetropole Tel Aviv mit Raketen angegriffen. - Palestinští ozbrojenci znovu zaútočili raketami na pobřežní metropoli Tel Aviv.
- Westjerusalem NĚMČINA The Old City of Jerusalem: For those interested in the Hebrew language, here are some of the highlights of the Old City for Hebrew enthusiasts: The Western Wall (Kotel): The holiest site in Judaism, the Western Wall is a place of prayer and pilgrimage for Jews from all over the world. The wall is a…
- Schwan, der (Schwäne) - labuť NĚMČINA Das Gefieder der Schwäne ist entweder rein weiß oder zeigt eine Mischung aus schwarz und weiß. - Peří labutí je buď čistě bílé, nebo směs černé a bílé. Wenn der schwarze Schwan nicht schuldig war, wieso rannte sie dann vor euch weg? - Kdyby černá labuť nebyla taky vina, proč by před vámi utíkala? Schwänin,…
- Trümmer - zbytky, trosky, sutiny NĚMČINA Trümmer vor dem Kronprinzenpalais sutiny před Kronprinzenpalais (Palácem korunních princů)
- Palästina NĚMČINA Der Staat Palästina wird international mehrheitlich als staatliche Einheit anerkannt.
- Bischof, der - biskup NĚMČINA der Bischof die Bischöfe des Bischofes (des Bischofs) der Bischöfe dem Bischof den Bischöfen den Bischof die Bischöfe Erzbischof -arcibiskup In der Katholischen Kirche wird ein Erzbischof durch den Papst ernannt. - V katolické církvi je arcibiskup jmenován papežem. Druhé místo v anketě obsadilo slovní spojení "Protz-Bischof", což lze přeložit jako biskup náfuka. Je…