Auf den Schultern von Riesen. – Na ramenou obrů.
Nebo:
- Wort, das (Worte/Wörter) - slovo 1. slovo, výraz 2. (obvykle v množném čísle) slova, výrazy, výroky vyjadřující myšlenku nebo pocit velkého emocionálního významu 1 das Wort die Wörter des Wortsdes Wortes der Wörter dem Wort den Wörtern das Wort die Wörter 2 das Wort die Worte des Wortsdes Wortes der Worte dem Wort den Worten das Wort die Worte 1. Der Durchschnittsdeutsche verwendet aktiv ein…
- leben - žít leben und leben lassen - žít a nechat žít im Wohlstand lebenžít v blahobytuauf dem Lande lebenbydlet na vesniciEr lebt nur seiner Musik.Žije jen svou hudbou. auf großem Fuß leben žít (si) na vysoké nozevon der Hand in den Mund leben žít z ruky do huby
- Kennzeichen Kennzeichen dienen der eindeutigen Identifizierung, sind dabei in der Regel schnell ablesbar und gut merkbar und sehen je Land unterschiedlich aus. - SPZ slouží k jasné identifikaci, jsou obvykle snadno čitelné a zapamatovatelné a v každé zemi vypadají jinak. Der Streit über Autokennzeichen zwischen Serbien und dem Kosovo droht wieder zu eskalieren.Bis Ende Oktober müssen…
- Fordere Der perfekte Islam / Islam Blog einer konvertierten Muslima: Buchempfehlung: "Fordere dein Herz zurück" / "Reclaim your Heart" von Yasmin Mogahed (auf Englisch gratis zu lesen; mit generellen Weisheiten von ihr im Artikel) http://www.derperfekteislam.de/2016/02/buchempfehlung-auf-englisch-reclaim.html http://www.derperfekteislam.de/2016/02/buchempfehlung-auf-englisch-reclaim.html?m=1
- Erleichterung, die - usnadnění Die Spülmaschine ist eine große Erleichterung im Haushalt. Myčka nádobí je v domácnosti velké usnadnění.
- regierend - vládnoucí Der Regierende Bürgermeister von Berlin ist der Regierungschef des Landes Berlin und zugleich Stadtoberhaupt Berlins. - Vládnoucí starosta Berlína je předsedou vlády státu Berlín a zároveň starostou Berlína. Der Attentäter Anders Behring Breivik begründete seine Tat mit seinem Hass auf den Islam und auch mit der Absicht, den regierenden Sozialdemokraten möglichst umfassend zu schaden.…
- Teufel, der Der Teufel mit den drei goldenen Haaren – Pohádka o ďáblu se třemi zlatými vlasy je pohádka bratří Grimmů. Tasmanischer Teufel - tasmánský ďábel Er ist von einem Teufel besessen. - Je posedlý ďáblem. Der Teufel soll dich holen! - Ať tě vezme čert! (doslova: Ďábel by tě měl vzít!) auf Teufel komm raus…
- annehmen - přijmout, vzít ein Telefon/Telefonat annehmen - vzít telefon Die Gegenstelle kann momentan keinen weiteren Anruf annehmen, weil alle Kanäle besetzt sind. - Volaný nemůže momentálně přijmout další hovor, protože všechny kanály jsou obsazeny. Auf der rauschenden Feier macht Marco Giulia einen Antrag, den diese überglücklich annimmt. - Na honosné večírku předloží Marco Giulii návrh, který tato …
- Panzer - obrněný vůz; tank; pancíř Die Diskussionen um Leopard-Panzer neigt sich dem deutschen VertedigungsministerBoris Pistorius zufolge dem Ende zu. - Podle německého ministra obrany Borise Pistoriuse se diskuse o tancích Leopard chýlí ke konci. Leopard-2-Panzer: Polen will exportieren, Moskau droht Berlin. - Tanky Leopard 2: Polsko chce export, Moskva hrozí Berlínu. Panzer je vojenské označení pro obrněný bojový vůz,…
- Mantel, der kabát den Mantel über die Schultern werfen — přehodit si kabát přes ramena
- auferstanden - zmrtvýchvstalý příčestí minulé od aúferstehen = wieder zum Leben erwachen - znovu seprobudit k životu - vstát z mrtvých Die Toten werden auferstehen. - Mrtví vstanou z mrtvých.. Jesus ist gestorben und auferstanden. - Ježíš zemřel a vstal z mrtvých. přítomný čas Ich erstehe auf Du erstehst auf Er/Sie/Es ersteht auf Wir erstehen auf Ihr…
- Kirchensteuer - církevní daň Die Sächsische Zeitung machte auf das neue Dekret der deutschen katholischen Kirche aufmerksam. Dieses Dekret wird gegen die Kirchenmitgliedschaft gerichtet, die die Kirchensteuer nicht bezahlen will. Das Dekret stellt klar, dass jeder, der aus der Kirche austritt, nicht mehr gläubiges Mitglied bleibe, und die aktive Teilnahme am kirchlichen Leben sei für ihn eingeschränkt. - Deník…
- Einsamkeit, die - osamělost Waldeinsamkeit, die - osamělost v lese/lesích Ich floh in die grüne Waldeinsamkeit. - Prchl jsem do zelené lesní samoty. Wo liegt jedoch der eigentliche Unterschied zwischen dem Alleinsein und der Einsamkeit? Ist man bereits einsam, wenn man alleine ist, oder kann man auch einsam sein, ohne allein zu sein?Gehen wir der Terminologie zunächst auf den…
- verwaisen - osiřet, připravit o rodiče, stát se sirotkem Braito, Sohn eines Elektroingenieurs, verwaiste mit drei Jahren und wurde von Pflegeeltern in Elbogen bei Karlsbad von Pflegeeltern aufgezogen. - Braito, Sohn eines Elektroingenieurs, verwaiste mit drei Jahren und wurde von Pflegeeltern in Elbogen bei Karlsbad von Pflegeeltern aufgezogen.
- Katholik, der (Katholiken) - katolík ein der Katholik die Katholiken eines des Katholiken der Katholiken einem dem Katholiken den Katholiken einen den Katholiken die Katholiken Die Katholiken taufen Babys, nicht Erwachsene. - Katolíci křtí děti, ne dospělé. Der Anteil der Katholiken hat sich von 1971 bis 2011 halbiert, während der Anteil…
- Marktplatz = (zentraler) Platz in einer Stadt, auf dem Markt abgehalten wird oder früher wurde - (centrální) náměstí ve městě, kde se koná nebo býval trh auf dem Bremer Marktplatz - na náměstí v Brémách Die Leute hatten es wie immer eilig, bis auf eine skandinavische Gruppe die dem Marktplatz zustrebte. - Lidé spěchali jako vždy,…
- von - z, od von Prag nach Berlin – z Prahy do Berlína vom – von dem voneinander - jeden od druhého von außen - z venku, zvenčí wovon Leider kommt mein Mann immer spät von der Arbeit und morgen wird es erst auf 5 klappen. Ich versuche einen neuen Termin zu finden!
- Ostern - Velikonoce Die Karwoche ist die letzte Woche der Fastenzeit und die Woche vor Ostern. - Svatý týden je poslední týden půstu a týden před Velikonocemi. Man kann die Ostereier anmalen aber auch mit Wachs verzieren. - Velikonoční vajíčka můžete malovat, ale také zdobit voskem. Das Wort "Ostern" geht wahrscheinlich zurück auf eine germanische Frühlings- und Fruchtbarkeitsgöttin namens…
- fernen von Nacht in Nacht, Von weitesten Fernen her, von weitesten Fernen, Weit aus den Fernen der Sonne, weit aus den Fernen der Nacht, Noch Nacht ringsumher Z noci na noc, z nejvzdálenější vzdálenosti, z nejvzdálenější vzdálenosti, daleko od vzdálenosti slunce, daleko od vzdálenosti noci, stále noc kolem
- Schwung, der (Schwünge) - spád od slovesa schwingen. genitiv Schwunges nebo Schwungs, plurál Schwünge [1] Trotz Vollbremsung donnerte das Auto mit Schwung gegen die Wand. [1] Wenn du das Seil auf die andere Seite werfen willst, musst du das mit Schwung machen. [1] Dieser Tänzer hat einen wunderbaren Schwung in den Hüften. [1] „Er rief den Kosaken, der sein…