Es ist ein köstlich Ding, geduldig sein und auf die Hilfe des Herrn hoffen. Klagelieder 3,26
Je příjemné být trpělivý a doufat v pomoc Páně.
Pláč 3,26
Nebo:
- Chinese, der (Chinesen) - Číňan Číňané Vyslovuje se s "měkkým ch" na začátku, jaké je napřiklad na konci slova zwanzig v severoněmecké výslovnosti. Přízvuk je na druhé slabice. IPA: [çiˈneːzn̩] eine Gruppe Chinesen - skupina Číňanů Mein Freund ist malaysischer Chinese. - Můj přítel je malajský Číňan. Wie nennt man einen Chinesen der immer Pünktlich ist? Tai-ming. - Jak se říká Číňanovi, který je vždy dochvilný?…
- Bescherung, die - = Feier an Heiligabend, meist in der Familie oder im Freundeskreis, oder Veranstaltung, meist in der Vorweihnachtszeit, bei der Geschenke überreicht werden. - Oslava na Štědrý den, obvykle v rodině nebo mezi přáteli, nebo událost, obvykle před Vánocemi, kdy se předávají dárky nebo Geschenk, das bei einer Bescherung überreicht wird. - Dárek, který je při…
- Erscheinung - zjevení, zjev, jev Unter Erscheinung versteht man im allgemeinen Sprachgebrauch verschiedene Arten des Auftauchens bzw. „ Daseins“ eines Objektes. - V běžném jazyce se zjevem rozumí různé typy vzhledu nebo „existence“ předmětu. Erscheinung des Herrn - zjevení Páně Erscheinung Christi ist eine andere Bezeichnung für das christliche Fest Epiphanias oder Erscheinung des Herrn. - Zjevení Krista je jiný…
- stricken - plést očko: počítat očka při pletenídie Maschen beim Stricken zählen šála: plést šálueinen Schal stricken trhat: trhat provazeman einem Strick reißen vlna: plést svetr z vlnyeinen Pullover aus Wolle stricken zpřetrhat: zpřetrhat provazyStricke zerreißen Frau strickt und trägt außergewöhnliches Strickkleid. - Žena pleta a má na sobě neobyčejné pletené šaty. (Photo credit: Wikipedia) …
- Hund, der (Hunde) - pes Dem Hund muss es hundsmiserabel gegangen sein. Der war wie ein wandelndes Skelett. - Ten pes na tom musel být strašně. Byl jako chodící kostra. Vorsicht, bissiger Hund! - Pozor, zlý pes! (doslova: kousající pes) einen Hund an die Leine nehmen - vzít psa na vodítko bekannt sein wie ein bunter Hund - být…
- Türke, der (Türke, der) – Turek– Turek nominativ der Türke die Türken genitiv des Türken der Türken dativ dem Türken den Türken akuzativ den Türken die Türken Die in Deutschland lebenden Türken stellen mit ca. 2,1 Millionen unter den Ausländern die bei weitem größte Einzelgruppe. - S přibližně 2,1 miliony jsou Turci…
- Sozialhilfe, die - sociální pomoc Achtzig Prozent der Asylbewerber und Flüchtlinge beziehen Sozialhilfe. - Osmdesát procent žadatelů o azyl a uprchlíků dostává sociální pomoc.
- zählen - počítat "zählen zu" - znamená "patřit k" nebo "být součástí něčeho". Například: "Berlin zählt zu den größten Städten Europas." (Berlín patří mezi největší města Evropy.) "Diese Band zählt zu meinen Favoriten." (Tento hudebník patří mezi mé oblíbené.) "etwas/jemanden mitzählen" - znamená "počítat něco/někoho". Například: "Ich zähle meine Schritte, wenn ich spazieren gehe." (Počítám své kroky,…
- Schrott Mischschrott ist im Prinzip jede Form von Schrott, die aus mehr als nur einer Metallart besteht und so auf dem Schrottplatz angeliefert wird. - Směsný šrot je v zásadě jakákoliv forma šrotu, která se skládá z více než jednoho druhu kovu a je dodávána na vrakoviště jako taková. Jak jsem psal zde, pátrám po…
- Weile, die - chvíle Česká "chvíle" je přejímkou z němčiny. Podobné slovo se objevuje i v angličtině: while. Ich bin seit einer Weile hier aktiv. - Jsem tu nějakou dobu aktivní. Gut Ding braucht Weile. (Gut Ding will Weile haben) - Dobrá věc potřebuje čas. Eile mit Weile! - Pospíchej pomalu! für eine kleine Weile - na chvilku
- Kiew - Kyjev "Kiew" ist ein Wort im Deutschen, das die Stadt Kyiv (auch bekannt als Kiev) in der Ukraine bezeichnet. Die Schreibweise "Kiew" ist eine alte Schreibweise, die vor allem in historischen Kontexten verwendet wird. Die moderne Schreibweise ist "Kyiv". Kyiv ist die Hauptstadt der Ukraine und eine bedeutende Stadt in Osteuropa. Die Geschichte von Kyiv reicht…
- hoffen - doufat Ich hoffe, dass es dir gut geht. - Doufám, že se ti daří/Doufám, že se máš dobře. hoffen auf etwas - doufat v něcoHoffen und Harren machen zum Narren - sliby se slibují, blázni se radují das will ich nicht hoffen - tomu nechci věřit es lässt sich hoffen - to se dá očekávatWir hoffen,…
- gelitten "Gelitten" je minulý čas slovesa "leiden", což znamená "trpět" nebo "snášet". Několik příkladů typického použití tohoto slova: "Ich habe gelitten" - "Trpěl jsem." "Sie hat viel gelitten." - "Hodně trpěla." "Wir haben alle gelitten." - "Všichni jsme trpěli." "Ich habe viel gelitten, als ich meine Großmutter verloren habe." - "Mnoho jsem trpěl, když jsem…
- Zink, das - zinek Nominativ das Zink — Genitiv des Zinks des Zinkes — Dativ dem Zink — Akuzativ das Zink Stopový prvek zinek je nutný pro organismus člověka. - Das Spurenelement Zink ist für den Organismus des Menschen notwendig.
- wollen - chtít (já chci – ich will) Ich will das tun. - Chci to udělat. Was willst du von mir? - Co po mně chceš? Koste es, was es wolle, ich werde es nicht kaufen. - Ať to stojí kolik chce, nekoupím. Das will mir nicht in den Kopf. - To mi nechce do hlavy. ... chtěný. Pomocí gewollt se tvoří složený…
- auf Reisen sein – být na cestách. auf Reisen sein – být na cestách. Reise cesta f auf der Reise na cestě gute Reise! šťastnou cestu! eine Reise machen cestovat auf Reisen gehen, eine Reise antreten nastoupit cestu auf Reisen sein být na cestách
- Sonnenfinsternis, die - zatmění Slunce Im Gegensatz zum Supermond im August 2022 muss man für die Sonnenfinsternis kein Nachtschwärmer sein. Mit der partiellen Sonnenfinsternis am 25.10.2022 kommt ein weiteres Himmelsereignis. - Na rozdíl od superměsíce v srpnu 2022 nemusíte být noční sovou, abyste viděli zatmění Slunce. S částečným zatměním Slunce 25. října 2022 přichází další nebeská událost. Am 25.10 gibt…
- Miete, die - pronájem, nájem, nájemné, činže, půjčovné za… Häuser zur Miete - domy k pronájmu Etwa 20 Prozent ihres Einkommens müssen Bundesbürger im Schnitt für die Miete ausgeben. - Němečtí občané musí utratit přibližně 20 procent svého příjmu za nájemné.
- getreu - věrný In Deutschland eine Mentalität getreu dem Motto „Geiz ist geil!“ vorherrscht. - V Německu převládá mentalita věrná heslu „Lakota je super!“ Sei getreu bis in den Tod. - Buď věrný až k smrti. Meine getreue Gefolgschaft wird mir zur Hilfe eilen. - Moji věrní následovníci mi přijdou na pomoc.Er folgte der Anordnung getreu. - Věrně následoval rozkaz.
- Entwicklungshilfe, die - rozvojová pomoc Warum funktioniert konventionelle Entwicklungshilfe nicht? - Proč konvenční rozvojová pomoc nefunguje?