tržní podíly
- Click to share on Facebook (Opens in new window)
- Click to share on WhatsApp (Opens in new window)
- Click to email a link to a friend (Opens in new window)
- Click to share on Pinterest (Opens in new window)
- Click to share on Telegram (Opens in new window)
- Click to share on Pocket (Opens in new window)
- Click to share on X (Opens in new window)
Related
See also
- Marktanteil NĚMČINA podíl na trhu
- hinschauen - podívat se NĚMČINA Ich habe nicht hingeschaut und keine Ahnung, wo meine Karte geblieben ist. - Nedíval jsem se a nemám ponětí, kam moje karta zmizela.
- schnuppern - čichat, očichávat si, testovat NĚMČINA "Ich schnuppere an dem neuen Parfum." - "Testuji novou vůni parfému." "Die Hunde schnuppern am Boden, um Spuren zu suchen." - "Psi očichávají zem, aby hledali stopy." "Sie schnupperte an dem Essen, bevor sie es probierte." - "Podívala se na jídlo a přičichla k němu, než ho ochutnala." "Er schnupperte an dem Buch, um zu…
- Mieze, die (Miezen) - kočička, micka, míca, číča;… NĚMČINA hovorové, neoficiální, vulgární Schau mal, da sitzt eine kleine Mieze. - Podívej, tam sedí malá kočička. Miezekatze (staromódní) - sexuálně atraktivní děvče, mladá žena Hoffentlich sind heute Abend auch ein paar Miezen auf dem Fest. - Doufejme, že dnes večer bude na festivalu pár kočiček. du bist keine Sexy-Mieze - nejsi žádná sexy kočka
- Teilnehmer, der - účastník, společník, podílník NĚMČINA = Person, die an etwas teilnimmt - osoba, která se něčeho účastní die Teilnehmer an der Konferenz - účastníci konference
- Staatsanwalt, der (Staatsanwälte) - státní zástupce,… NĚMČINA der Staatsanwalt erhebt Anklage - státní zástupce podává obžalobu leitender Staatsanwalt - vrchní státní zástupce Das Wort "Staatsanwalt" bezeichnet eine Person, die für die Anklage und Verfolgung von Straftaten zuständig ist. Der Staatsanwalt ist ein Beamter der Justiz und gehört zur Staatsanwaltschaft, die Teil der Exekutive ist. - Slovem „státní zástupce“ se rozumí osoba…
- Gericht, das - jídlo, chod; soud NĚMČINA Traditionelles marokkanisches Gericht geschmort und serviert in einer Tajine. - Tradiční marocké jídlo dušené a podávané v tagine. das Jüngste Gericht - poslední soud
- Forderung, die - požadavek, výzva, nárok NĚMČINA také der Anspruch , das Erfordernis eine berechtigte Forderung / ein berechtigter Anspruch oprávněný, oprávněný požadavek / nárok die Forderungen erfüllen - splňovat požadavky Forderung der Gewerkschaften - požadavek odborů, odborářský požadavek Forderungen stellen/anerkennen/ablehnen (podávat/uznávat/odmítat požadavky) Forderungen durchsetzen/durchführen (prosazovat/uskutečňovat požadavky) hohe/niedrige Forderungen (vysoké/nízké požadavky) berechtigte/unberechtigte Forderungen (oprávněné/neoprávněné požadavky)
- angucken NĚMČINA podívat se (na něco) gucke das an ohne zu lachen - podívej se na to bez toho, aby ses smál
- servieren - podávat NĚMČINA Wein servieren - podávat víno Tomaten können warm oder kalt serviert werden. - Rajčata mohou být podávána teplá i studená. TRANSLATE with x English Arabic Hebrew Polish Bulgarian Hindi Portuguese Catalan Hmong Daw Romanian Chinese Simplified Hungarian Russian Chinese Traditional Indonesian Slovak Czech Italian Slovenian Danish Japanese Spanish Dutch Klingon Swedish English Korean Thai Estonian…
- keinerlei - (naprosto) žádný, ani nejmenší, ani trochu NĚMČINA auf keinerlei Weise - žádným způsobem um keinerlei Zweifel aufkommen zu lassen - aby nevznikly žádné pochyby keinerlei Ansprüche mehr - už žádné další nároky keinerlei Zweifel - žádné pochybnosti auf keinerlei Art - nijak Aber heute hat er keinerlei Beziehung, keinerlei Verbindung zur Kommission. - Dnes však nemá žádný vztah ani žádnou souvislost s…
- Forum (Foren/Fora) - fórum NĚMČINA Ein Forum (lateinisch, Plural: Fora oder eingedeutscht Foren) war in der römischen Antike in den Städten des römischen Reiches ein Marktplatz, meist auch Gerichtsstätte. - Fórum (latinsky, množné číslo: Fóra nebo poněmčeně Foren) bylo v římském starověku ve městech římské říše tržiště, obvykle také místo, kde se soudilo. Das Neue Forum (Abkürzung: NF, Kurzbezeichnung: Forum)…
- Querulant, der - kverulant, rebel, potížista NĚMČINA • Er ist ein Querulant, der immer Streit sucht. (Je to kverulant, který vždycky vyhledává spory.) • Sie wurde als Querulantin abgestempelt, weil sie sich für ihre Rechte einsetzte. (Byla označena za potížistku, protože bojovala za svá práva.) • Querulanten machen den Behörden das Leben schwer. (Potížisté ztěžují život úřadům.) Der unverbesserliche Querulant…
- ob - jestli, zda, zdali NĚMČINA Ich muss mal sehen, ob sein Auto da ist. – Musím se podívat, jestli tu je jeho auto.
- Witz des Tages vom 12.01.2024: Führerschein ? NĚMČINA Ein Polizist stoppt eine Blondine, die zu schnell gefahren ist. Polizist: “Entschuldigung, dürfte ich Ihren Führerschein sehen?” Blondine: “Führerschein? Was ist das?” Polizist: “Das ist das Ding wo Ihr Bild drin ist.” Blondine: “Ach so”, holt Ihren Schminkspiegel raus und gibt ihn dem Polizisten. Der schaut in den Spiegel und sagt: “Oh, hätte ich gewusst,…
- quer – šikmý příčně · šikmo · kosý · šikmý · křížem… NĚMČINA Die quere Schnittführung, der Transversalschnitt, und das Zunähen der Gebärmutter sind auch heute Kernbestand jeder Kaiserschnittoperation. - Příčný řez, příčný řez a šití dělohy jsou základními prvky každé operace císařského řezu. = schräg, verrückt, verquer: „Mein Los ist es, auf dieser queren Erde / Der Kunst zu dienen als die letzte Magd / …
- Schweinshaxe NĚMČINA Pečené koleno je považováno za tradiční bavorské jídlo (Schweinshaxe)[1]. Podává se s bramborovými knedlíky a červeným zelím nebo s kyselým zelím a brambory. Rakouská verze jídla se nazývá Stelze. Koleno je obvykle nejdříve naloženo nebo předvařeno a potom pečeno do křupava. Je podáváno s hořčicí, ředkvičkami a nakládanými chilli papričkami.via Pečené koleno – Wikipedie.
- Velká písmena NĚMČINA Tento článek vysvětluje, kdy se v němčině píší velká písmena a objasňuje např. rozdíl mezi „schuld/Schuld“ či „recht/Recht“. Velká písmena Správné psaní velkých písmen má v němčině možná ještě mnohem důležitější roli než např. v angličtině či románských jazycích – může totiž měnit význam slov. V tomto článku se podíváme na to, kdy a proč…
- Serbien - Srbsko NĚMČINA Serbien grenzt im Norden an Ungarn, im Osten an Rumänien und Bulgarien, im Süden an Nordmazedonien und Albanien bzw. Kosovo, im Südwesten an Montenegro und im Westen an Bosnien und Herzegowina und Kroatien. - Srbsko hraničí na severu s Maďarskem, na východě s Rumunskem a Bulharskem, na jihu se Severní Makedonií a Albánií nebo Kosovem,…
- Katholik, der (Katholiken) - katolík NĚMČINA ein der Katholik die Katholiken eines des Katholiken der Katholiken einem dem Katholiken den Katholiken einen den Katholiken die Katholiken Die Katholiken taufen Babys, nicht Erwachsene. - Katolíci křtí děti, ne dospělé. Der Anteil der Katholiken hat sich von 1971 bis 2011 halbiert, während der Anteil…