-
- “Ich werde heute den ganzen Tag ruhen.” (Dnes celý den budu odpočívat.)
- “Die Maschine hat seit Tagen geruht.” (Stroj byl několik dní nečinný.)
- “Unsere Freundschaft ruht nun seit vielen Jahren.” (Naše přátelství už mnoho let dřímá.)
- “Die Entscheidung über den Fall ruht in den Händen des Richters.” (Rozhodnutí o případu zůstává v rukou soudce.)
-
Kolokace:
- ruhender Vertrag (pozastavená smlouva)
- in Ruhe lassen (nechat na pokoji)
- ruhende Arbeitsverhältnisse (nečinné pracovní vztahy)
- ruhende Gewerbe (nečinné živnosti)
- in Frieden ruhen (odpočívat v pokoji)
Nebo:
- Gerät, das (Geräte) - přístroj Haushaltsgeräte – domácí spotřebiče Stejně znějícím slovem je "gerät", minulý čas slovesa geraten - dostat se: Gerät Covid-19 außer Kontrolle? - Dostal se Covid-19 mimo kontrolu? Kriegsgerät Afghanistan: Deutsches Kriegsgerät in den Händen der Taliban. - Afghánistán: německé válečné vybavení v rukou Talibanu. Haushaltsgeräte - domácí spotřebiče Haushaltsgeräte und…
- Kleinhandel, der - maloobchod = Handel im Kleinen; Einzelhandel Gewerbetreibende, die das Gewerbe der Drogisten ausüben, sind berechtigt, die im Abs. 1 genannten Präparate und Arzneimittel, mit denen sie den Kleinhandel betreiben dürfen, abzufüllen und abzupacken. - Obchodníci, kteří obchodují s drogami, jsou oprávněni plnit a balit přípravky a léčiva uvedené v odstavci 1, s nimiž mohou provozovat maloobchod.…
- leuchten – Viele sagen: «Wer lässt uns Gutes erleben?» / Herr, lass dein Angesicht über uns leuchten! Ps 4,8 Du legst mir größere Freude ins Herz, / als andere haben bei Korn und Wein in Fülle. Ps 4,9 In Frieden leg ich mich nieder und schlafe ein; / denn du allein, Herr, lässt mich sorglos ruhen. …
- anständig - pořádný, slušný, obstojný, přiměřený, férový,… Da gibts nich viel anständige Auswahl. - Není tu nic moc pořádného na výběr. Finde nichts anständiges dazu. - Nemůžu k tomu najít nic pořádného. sich anständig benehmen - chovat se slušně Benimm dich anständig! - Chovej se slušně! Zieh dir was Anständiges an! - Vem si na sebe něco slušného/pořádného! Eine anständige Frau tut…
- lassen - nechat [ließ, habe gelassen] Wir alle dürfen Deutschland nicht auf den Hund kommen lassen! - My všichni nesmíme nechat Německo přijít na hunt! sich fangen lassen — nechat se nachytat Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen. - Tato stránka je záměrně ponechána prázdná. Heerführer der russischen Geschichte, die sich „Generalissimus“ nennen ließen. Vojenští vůdci v ruských dějinách,…
- darunter předložka nebo zájmeno Předložka "darunter" se používá, když se něco nachází pod něčím jiným: "Das Buch liegt auf dem Tisch, darunter liegt ein Stift." (Kniha leží na stole, pod ní leží tužka.) "Ich habe ein paar Schuhe im Schrank, darunter sind meine Lieblingsschuhe." (Mám několik párů bot v šatníku, pod nimi jsou mé oblíbené…
- unsere(r), (-es) - náš, naše Mužský rod - náš Nom. unserer/unsrer Gen. unseres/unsres Dat. unserem/unserm/unsrem Acc. unseren/unsern/unsren Ženský rod - náš Nom. unsere/unsre Gen. unserer/unsrer Dat. unserer/unsrer Acc. unsere/unsre Mužský rod - naše Nom. unseres/unsers/unsres Gen. unseres/unsres Dat. unserem/unserm/unsrem Acc. unseres/unsers/unsres Množná čísla Nom. unsere/unsre Gen. unserer/unsrer Dat. unseren/unsern/unsren Acc. unsere/unsre unser Land (naše země) unser Team (náš tým)…
- erstmal erst mal, erstmal UMGANGSSPRACHLICH zunächst, fürs Erste, erst einmal "der Vertrag läuft erst mal nur ein Jahr" "Smlouva platí pouze na jeden rok" Speak
- Stern, der (Sterne) - hvězda, hvězdička roter Stern - červená hvězda Hier finden Sie Ihre zuletzt besuchten Arbeitsbereiche und mit einem Stern gekennzeichnete Boards. - Zde najdete své poslední navštívené pracovní prostory a nástěnky označené hvězdičkou. Mit dem feinen Gefühl Bewährtes und Traditionelles zu erhalten und mit der Moderne und Gegenwart zu verbinden, entstehen in der Herrnhuter Sterne Manufaktur seit 1897…
- ablassen - Lass ab vom Bösen und tue Gutes; suche Frieden und jage ihm nach! Psalm 34,15 Zum Frieden hat euch Gott berufen. 1. Korinther 7,15 Opouštějte zlo a konejte dobro; hledejte mír a usilujte o něj! Žalm 34:15 Bůh vás povolal k míru. 1. Korinťanům 7.15
- Stadtverordnetenversammlung, die - městská rada Die Stadtverordnetenversammlung in ihrer Sitzung vom 1. September 2003 feststellt, dass der geschlossene Vertrag direkt an die Entscheidung über die Investition gekoppelt ist. - Zastupitelstvo města 1. září 2003 určilo, že uzavřená smlouva přímo souvisí s rozhodnutím o investici. https://youtu.be/tofxX8LNnXQ
- feilschen - smlouvat abhandeln, feilschen OFT ABWERTEND hartnäckig um einen niedrigeren Preis handeln vytrvale vyjednávat za nižší cenu "sie feilscht zäh um den Preis jedes einzelnen Stücks""Houževnatě smlouvá o ceně každého jednotlivého kusu"
- Arbeitsunfall - pracovní úraz Arbeitsunfall, Betriebsunfall pracovní nehoda
- Sudeten - Sudety Slovo Sudety či adjektivum sudetský Pojem Sudety je poprvé písemně zachycen v díle slavného alexandrijského geografa Claudia Ptolemaia v letech 166 - 178 po Kr. ve formě Sudeta óré. Římané z provincií Noricum (dnešní Rakousko) či Panonia (dnešní Maďarsko), kteří zde měli vojenské i obchodní zájmy jej latinisovali jako Sudeti montés (Sudetské…
- schmoren - dusit das Fleisch im eigenen Saft schmoren - dusit maso ve vlastní šťávě Der Braten schmort auf dem Herd. - Pečeně se dusí na sporáku. jemanden schmoren lassen - dusit někoho (tj. nechávat někoho v nejistotě) jemanden in seinem eigenen Saft schmoren lassen - nechat někoho dusit ve vlastní šťávě In der Hitze haben wir ganz…
- entspannt - uvolněný, v klidu Příčestí minulé od slovesa "sich entspannen": uvolnit se Ich entspanne mich gerne beim Lesen. (Uvolňuji se rád/a při čtení.) "entspannt sein": být uvolněný, být v klidu, být uvolněn Ich bin jetzt entspannt. (Jsem teď uvolněný.) "entspannte Atmosphäre": uvolněná atmosféra, klidná atmosféra Die entspannte Atmosphäre im Raum hat mich beruhigt. (Klidná atmosféra v místnosti mě…
- grau - šedý Zu nacht sind alle Katzen grau. - V noci jsou všechny kočky šedé. graue Haare - šedé vlasy er hat graue Haare bekommen vlasy mu zešedivěly er ist alt und grau geworden zestárl a zešedivěl grau in grau ponurý der graue Alltag "Der graue Alltag" ist ein umgangssprachlicher Ausdruck, der das tägliche Leben beschreibt,…
- Staatsanwaltschaft, die - státní zastupitelství "Staatsanwaltschaft" ist ein Begriff aus dem Deutschen Rechtssystem und bezieht sich auf die öffentliche Stelle, die für die Verfolgung von Straftaten zuständig ist. - „Státní zastupitelství“ je termín z německého právního řádu a označuje veřejný orgán odpovědný za stíhání trestných činů. Der Begriff "Staatsanwaltschaft" wurde gewählt, um die Rolle dieser Stelle im Rechtssystem zu beschreiben:…
- bergab Ich bin 49 und ich kann Ihnen sagen, dass die meisten Leute nach 40 anfangen, bergab zu gehen. Die Süßen, die Sie einst in der High School für heiß gehalten haben, haben sich alle in Gnus verwandelt. Mit etwa 45 Jahren beginnen manche Menschen mit einer sogenannten Midlife-Crisis. Dann wachst du auf und merkst, dass…
- ausgeruht - odpočinutý, odpočatý Ausgeruhte Mitarbeiter sind leistungsstärker. - Odpočatí zaměstnanci podávají lepší výkon. Gut ausgeruhte Mitarbeiter stellen weniger Risiken für Gesundheit und Sicherheit dar und sind eher produktiv und angenehm im Umgang. - Dobře odpočatí zaměstnanci představují méně zdravotních a bezpečnostních rizik a je pravděpodobnější, že budou produktivní a práce s nimi bude příjemná. Ein…