Hochschule, die NĚMČINA Hochschule ist der Oberbegriff für Einrichtungen des tertiären Bildungsbereichs. - Hochschule je obecný termín pro instituce terciárního vzdělávání. "Hochschule" bezieht sich auf eine Bildungseinrichtung, die in der Regel eine höhere Ausbildung anbietet als die Sekundarschulbildung. Eine Hochschule kann eine Universität, eine Fachhochschule oder eine andere Art von Hochschule sein. - „Hochschule - vysoká škola“…
Ort, der (Orte/Örter)- místo NĚMČINA plurál 1: Orte, plurál 2: Örter Množné místo Örter se používá zejména v astronomii, námořnickém jazyce a matematice. Jednotné čísloder Ortdes Orts/‑esdem Ortden Ort Množné číslodie Orteder Orteden Ortendie Orte . . . . . . am Ort - v místě, v okolían Ort und Stelle - (přímo) na místě am Ort používá Ort abstraktněji…
Kiew - Kyjev NĚMČINA Kyiv ist die Hauptstadt der Ukraine und eine bedeutende Stadt in Osteuropa. Die Geschichte von Kyiv reicht bis ins 6. Jahrhundert zurück, und die Stadt war im Laufe der Jahrhunderte ein wichtiger Knotenpunkt für Handel, Kunst, Wissenschaft und Kultur. Kyjev je hlavní město Ukrajiny a hlavní město východní Evropy. Historie Kyjeva sahá až do…
Fotograf, der (Fotografen) - fotograf NĚMČINA Slovo "Fotograf" je v němčině podstatné jméno mužského rodu, které se skloňuje podle vzoru "der Mensch". Zde je tabulka se skloňováním slova "Fotograf" v jednotném čísle: Pád Nominativ der Fotograf Genitiv des Fotografen Dativ dem Fotografen Akuzativ den Fotografen "Der Fotograf hat ein tolles Foto von mir gemacht." (Fotograf mi udělal skvělou fotku.) -…
Großteil, der (Plural: Großteile) - většina NĚMČINA Ein Großteil der Spieler verstellt sich"" ["A majority of the players pretend"]. (většina) - český ekvivalent: většina "Ein Großteil der Bevölkerung unterstützt die neue Maßnahme." (Většina obyvatelstva podporuje nové opatření.) "Der Großteil des Teams war mit den Ergebnissen zufrieden." (Většina týmu byla spokojena s výsledky.) (velká část) - český ekvivalent: velká část "Ein Großteil des Geldes…
lange NĚMČINA dlouhoes ist lange her; lang, lang ists her Bedeutungen (2) INFO einen relativ großen Zeitraum lang; viel Zeit beanspruchend, lange Zeit BEISPIELE es dauert lange wir mussten lange warten er hat sehr lange gearbeitet er hat es nicht lange, nicht länger, hat es am längsten dort ausgehalten lange anhaltender Beifall sie konnte es nicht mehr…
Teil, der - část NĚMČINA Skloňování: v jednotném čísle: nominativ: der Teil akusativ: den Teil dativ: dem Teil genitiv: des Teils v množném čísle: nominativ: die Teile akusativ: die Teile dativ: den Teilen genitiv: der Teile Slovo "Teil" se často používá v různých vazbách, např.: "als Teil von etwas" (jako část něčeho) "ein Teilnehmer" (účastník) "in Teilen" (částečně) "zum…
genießen - užívat si, prožívat, mít radost z něčeho,… NĚMČINA = aus einer Sache für sich Freude, Genuss und Wohlbehagen ableiten čerpat radost, požitek a pohodu z něčeho pro sebe Dalším významem je dostat, obdržet: "Er genoss eine gute Ausbildung." - Dostalo se mu dobrého vzdělání., "Sie genießt hohes Ansehen bei ihren Freunden." - Její přátelé si ji velmi váží. Synonymem může být…
fragen - zeptat se, ptát se NĚMČINA Kann ich dich etwas persönliches fragen?Mohu se tě zeptat na něco osobního? Du wirst nicht gefragt! - Nikdo se tě neptal/Nejsi tázán! Dokonavé sloveso. fragen j-n nach etw., etw. Akk, befragen j-n nach etw., über etw. Darf ich dich etwas fragen? - Můžu se tě na něco zeptat?
Abnehmen, das - hubnutí NĚMČINA Jasně, tady je německý text na téma hubnutí: Abnehmen ist ein komplexer Prozess, der Zeit und Mühe erfordert. Hubnutí je složitý proces, který vyžaduje čas a úsilí. Ernähre dich gesund. Das bedeutet, dass du viele Obst, Gemüse und Vollkornprodukte isst. Du solltest auch fettarme Proteine und gesunde Fette zu dir nehmen. Vermeide verarbeitete Lebensmittel, zuckerhaltige…
Den s neokatechumenatem NĚMČINA Katolicka circle czarka a przede wszystkim katolická církev v České republice Růžena postranního pozorovatele působit všelijak ale rozhodně ne bývá spojována s vybraným společenstvím do kterého bychom chtěli nahlédnout už jenom z čiré zvědavosti. Já jsem minulý týden tuto možnost měl. Přicházíme na mši svatou do jindy nepřístupných míst konventu na ulici Kamenná v Brně.…
spanisch - španělský NĚMČINA einen Kurs in Spanisch belegen - absolvovat kurz španělštiny Die Spanische Synagoge wurde in der Mitte des 19. Jahrhunderts im maurischen Stil erbaut. - Španělská synagoga byla postavenav polovině 19. století v maurském stylu.
jeweilig NĚMČINA Jedes Musikstück lässt sich auch ausschließlich mit Versetzungszeichen notieren, die dann aber einmal pro Takt vor der jeweiligen Note wiederholt werden – Každou hudební skladbu lze také zapsat výhradně pomocí posunovacích znamének, která se pak opakují jednou za takt před příslušnou notou. 1. současný, daný; týkající se určitého okamžiku, situace nebo skupiny • die…
Anfang, der - začátek NĚMČINA Anfang dieses Monats haben wir unsere vierteljährliche Kundenzufriedenheitsumfrage verschickt. - Začátkem tohoto měsíce jsme rozeslali čtvrtletní průzkum spokojenosti zákazníků. ein bescheidener, guter, verheißungsvoller Anfang das ist der Anfang vom Ende - toto je začátek konce der Anfang (= Ursprung) aller Weisheit, Kunst, alles Lebens (mit etw.) den Anfang machen gehobenetw. nimmt seinen Anfang (= beginnt)…
Postleitzahl, die - poštovní směrovací číslo NĚMČINA Skloňování jako Zahl Mit dem Onlinedienst «PLZ – Postleitzahlen Schweiz» finden Sie die Postleitzahl zum Ort oder den Ort zur Postleitzahl in der Schweiz und in Liechtenstein. S online službou „PLZ - Poštovní směrovací čísla Švýcarsko“ najdete poštovní směrovací číslo k místu nebo místo k poštovnímu směrovacímu číslu ve Švýcarsku a Lichtenštejnsku.
Sänger, der - zpěvák NĚMČINA Karel Gott ist ein bekannter Sänger. - Karel Gott je známý zpěvák. Er ist als Sänger bekannter denn als Komponist. - Je známější jako zpěvák než jako skladatel. Als die Fans den Sänger sahen, stürmten sie die Bühne. - Když fanoušci uviděli zpěváka, vzali pódium útokem. Sänger m , Sängerin - zpěvačka, zpěvák Chorsänger - chórový zpěvák
Währung, die - měna NĚMČINA • Die offizielle Währung von Tschechien ist die tschechische Krone. - Oficiální měnou České republiky je česká koruna. • Der Euro ist die gemeinsame Währung der Europäischen Union. - Euro je společnou měnou Evropské unie. • Die Währung eines Landes spiegelt seine wirtschaftliche Stärke wider. - Měna země odráží její ekonomickou sílu. Währungsunion, die…
Mexiko - Mexiko NĚMČINA Die Vereinigten Mexikanischen Staaten – oder einfach nur Mexiko (spanisch México) – bestehen aus 31 Bundesstaaten. - Spojené státy mexické (španělsky Estados Unidos Mexicanos) – nebo jednoduše Mexiko (španělsky México) – se skládají z 31 států. Hurrikan "Odile" wütet in Mexiko. - Hurikán "Odile" řádí v Mexiku.