od die Mauer – zeď
mauert, mauerte, hat gemauert. Pomocné sloveso: haben
eine Mauer hochziehen – postavit zeď
mauern – hovorově také: chovat se velmi opatrně (ve sportu), hrát bez rizika
…
Mauern mit Klinkern – stavění z cihel vypalovaných při vysoké teplotě
Wand mauern. Das Mauern mit Planziegeln. –
- “Ich muss eine Mauer mauern” – “Musím postavit zeď”. V tomto případě se používá infinitiv “mauern” spolu s modálním slovesem “müssen”.
- “Er hat eine Mauer gemauert” – “Postavil zeď”. V tomto případě se používá perfekt “gemauert” spolu s pomocným slovesem “haben”.
- “Sie mauert die Mauer” – “Zední zeď”. V tomto případě se používá činný slovesný tvar “mauert” s podmětem “sie”.
- “Die Mauer wurde gemauert” – “Zeď byla postavena”. V tomto případě se používá pasivní slovesný tvar “gemauert” spolu s pomocným slovesem “werden”.
Nebo:
- miteinander – spolu miteinander reden – mluvit spolu über ein Thema miteinander reden - mluvit spolu o nějakém tématu Wir haben dies und das miteinander geredet. - Mluvili jsme spolu o různých věcech. Was habt ihr miteinander geredet? - Co jste si povídali?
- Nacht, die (Nächte) - noc Nacht se používá se předložkou in a Tag s předložkou an (kromě případů, kdy to Tag znamená „doba, éra“, např. in jenen Tagen (“za oněch dnů, tehdy”).I když je Nacht ženského rodu, genitiv mužského rodu Nachts se vyskytuje ve frázích des Nachts (“v noci”) a eines Nachts (“jedné noci”) a osamoceně jako příslovkový genitiv Nachts (nachts).…
- Urlauber, der - "dovolenkár", rekreant Urlauber können mit Schnelltest auf die Kanaren. - Rekreanti mohou na Kanárské ostrovy s rychlým testem. https://www.youtube.com/watch?v=b9pxceIATes Mallorca ist Hochinzidenzgebiet: Frust und Chaos bei den Urlaubern Mallorca ist Hochinzidenzgebiet: Frust und Chaos bei den UrlaubernČEŠTINAMallorca je oblast s vysokým výskytem: frustrace a chaos mezi rekreanty
- Adventsstern, der - adventní hvězda den Adventsstern aufhängen - zavěsit adventní hvězdu der leuchtende Adventsstern - zářící adventní hvězda der traditionelle Adventsstern - tradiční adventní hvězda der selbstgebastelte Adventsstern - ručně vyrobená adventní hvězda der beleuchtete Adventsstern - rozsvícená adventní hvězda. Beleuchtete Weihnachts-und Adventssterne sorgen für eine festliche Stimmung in der Adventszeit. - Rozsvícené vánoční a adventní hvězdy se postarají o sváteční…
- Wand, die (Wände) - stěna, zeď Nominativ: die Wand (Př. Die Wand ist weiß. - Zeď je bílá.) Akusativ: die Wand (Př. Ich male die Wand. - Maluji zeď.) Dativ: der Wand (Př. Das Bild hängt an der Wand. - Obraz visí na zdi.) Genitiv: der Wand (Př. Die Farbe der Wand gefällt mir. - Líbí se mi barva zdi.)…
- helfen - pomoci (pomoct) = Hilfe leisten - poskytnout pomoc Kannst du mir bitte helfen? - Můžeš mi prosím pomoct? přítomný čas ich helfe du hilfst er, sie, es hilft minulý čas, préteritum ich half konjunktiv II ich hülfehälfe (zřídka) imperativ singulár hilf! plurál helft! perfekt participium II pomocné sloveso geholfen haben
- haben (hatte, gehabt) - mít časuje se nepravidelně ich habe mám du hast máš er hat sie hat es hat on má ona má ono má wir haben máme ihr habt máte sie haben mají Sie haben máte (české vykání, v němčině vlastně onikání) (3. os. j. č.: hat) mít Používá se také jako pomocné sloveso při tvoření…
- Daumen, der (Daumen) - palec u ruky (der rechte, linke… NOMINATIV der Daumen die Daumen GENITIV des Daumens der Daumen DATIV dem Daumen den Daumen AKUZATIV den Daumen die Daumen Ging der Daumen nach oben, wurde der Gladiator begnadigt. - Pokud šel palec nahoru, gladiátor byl omilostněn. Als der Polizeiwagen auf mich zukam, sah ich einen Beamten auf dem rechten Vordersitz, der mich anlächelte und…
- mußen/mussen - muset = notwendig sein, für nötig halten, verpflichtet sein Jeder Mensch muss sterben. - Každý člověk musí zemřít. einer muss es ja tun - někdo to udělat musí dahin müssen - Wir müssen alle dahin. - Všichni tam musíme. hin müssen: Es ist genug Geld, um uns dahin zu bringen, wo wir hin müssen. Je to dost peněz, abychom se dostali…
- Erwerb - nabytí Die ungarischen Ruthenen, ihr Wohngebiet, ihr Erwerb "Erwerb" může znamenat "akvizice" nebo "nákup", jako například "Der Erwerb eines neuen Hauses kann sehr teuer sein" (Nákup nového domu může být velmi drahý). "Erwerb" může také znamenat "získání" nebo "nabytí", jako například "Der Erwerb von Fremdsprachenkenntnissen ist sehr wichtig" (Získání znalosti cizího jazyka je velmi důležité). "Erwerb"…
- Risiko (Risiken) - riziko "hohes Risiko" (vysoké riziko), "geringes Risiko" (nízké riziko) nebo "unkalkulierbares Risiko" (nevyčíslitelné riziko) "Das Risiko minimieren/verringern" (minimalizovat/omezit riziko) "Das Risiko akzeptieren" (přijmout riziko) "Das Risiko eingehen" (vzít na sebe riziko) "Das Risiko absichern" (zabezpečit riziko) "Dieses Investment birgt ein hohes Risiko." (Tato investice nese vysoké riziko.) "Wir müssen das Risiko der Markteinführung genau…
- Stern, der (Sterne) - hvězda, hvězdička roter Stern - červená hvězda Hier finden Sie Ihre zuletzt besuchten Arbeitsbereiche und mit einem Stern gekennzeichnete Boards. - Zde najdete své poslední navštívené pracovní prostory a nástěnky označené hvězdičkou. Mit dem feinen Gefühl Bewährtes und Traditionelles zu erhalten und mit der Moderne und Gegenwart zu verbinden, entstehen in der Herrnhuter Sterne Manufaktur seit 1897…
- aufprallen - narazit Die Kugel ist auf die Wand aufgeprallt. - Koule narazila do zdi.
- Monat, der - měsíc v Rakousku také středního rodu: das Monat měsíc jako nebeské těleso: Mond, der – měsíc genitiv Monates or Monats der Monat die Monate des Monats der Monate dem Monat den Monaten den Monat die Monate bis zum Ende des Monats ― do konce měsíce schon seit einem Monat ― už měsíc Anfang…
- vergangen - minulý, uplynulý, prošlý = nicht mehr aktuell (už neaktuální); in der Vergangenheit liegend (ležící na minulosti) odvozeno od minulého příčestí slovesa vergehen in den vergangenen zwei Jahren - v posledních dvou letech Am vergangenen Dienstag haben wir Karten gespielt. - Minulé úterý jsme hráli karty. https://www.youtube.com/watch?v=hnvq3qbKkr8 Das alte Jahr vergangen ist - Starý rok uplynul
- führen - vést ein Kind an der Hand führen - vést/vodit dítě za ruku einen Hund an der Leine führen - vést psa na vodítku einen Blinden über die Straße führen - převést slepce přes ulici Krieg führen - vést válku přítomný čas ich führe du führst er, sie, es führt préteritum ich führte konjunktiv ich führte imperativ…
- werden - stát se, stávat se, být ich werde, du wirst, er wird, wir werden, ihr werdet, sie werden Mutter werden – stát se matkou; er wird Vater – bude otcem Označuje i budoucí čas v konstrukcích werden + infinitiv. (Jeden ze způsobů tvoření budoucího času v němčině je pomocí slovesa werden + infinitiv (druhý způsob je prosté používání přítomného času jako…
- Skiwasser – "Skiwasser ist ein alkoholfreies Erfrischungsgetränk, in der einfachsten und ursprünglichen Variante auf der Grundlage von Himbeersirup, Zitronensaft und Wasser. Seinen Ursprung hat es in den Wintersportorten Tirols, als Teil des Getränkeangebotes auf Skihütten. Aufgrund der guten Lagerfähigkeit und Ergiebigkeit ist es dort bei Gastronomen besonders beliebt. Mittlerweile sind auch Sirupmischungen im Handel erhältlich, die nur…
- hackeln - hákovat rakousky hovorově, vzniklo z mit dem Beil hacken - sekat sekerou er hackelt bei der Post - pracuje na poště srovn. české hovorové hákovat, pravděpodobně téhož původu https://www.youtube.com/watch?v=svIwks4G-hI Wohnen hui, hackeln pfuiBydlet huj, makat fuj
- Klinker Klinker sind Ziegelsteine, welche unter so hohen Temperaturen gebrannt sind, dass durch den beginnenden Sinterprozess die Poren des Brenngutes geschlossen werden. - Cihly klinker jsou cihly, které jsou vypalovány při tak vysokých teplotách, že začínajícím procesem slinování se zavřou póry hořlavého materiálu. Der Name rührt daher, dass beim Zusammenschlagen zweier Klinker ein hoher Klang entsteht.…