dřez
gesunken – příčestí minulé od sinken
Die Steuern sind weiter gesunken. – Daně dále klesly.
Nebo:
- haben (hatte, gehabt) - mít časuje se nepravidelně ich habe mám du hast máš er hat sie hat es hat on má ona má ono má wir haben máme ihr habt máte sie haben mají Sie haben máte (české vykání, v němčině vlastně onikání) (3. os. j. č.: hat) mít Používá se také jako pomocné sloveso při tvoření…
- gegeben původně příčestí minulé od geben - dát Mann hat mir heute das Buch gegeben. - Dali mi dnes tu knihu. Rammstein hätte es im Westen nie gegeben. - Rammstein by na západě nebyl. Es wird im Leben dir mehr genommen als gegeben. - V životě se nám víc bere, než dává. Používá se ale také jako…
- geleitet - příčestí minulé od leiten Mein Freund hatte die Operation persönlich geleitet. - Můj přítel operaci osobně vedl.
- Gefangene - vězeň slovo vytvořené od příčestí minulého od fangen - chytit, které zní gefangen doslova "chycený" Harry Potter und der Gefangene von Askaban. - Harry Potter a vězeň z Azkabanu.
- gestaltet Gestaltet je příčestí minulého času slovesa "gestalten" - tvořit nebo utvářet: "der Raum ist gestaltet", znamená to, že prostor byl tvořen nebo utvořen. Ve větě "der Raum wird gestaltet" znamená, že se prostor tvoří v současnosti. "eine gestaltete Landschaft" znamená "krajina, která je tvořena nebo utvořena". Der Raum wird durch die Farben und Möbel…
- verbergen - skrývat třetí osoba j. č. přítomného času verbirgt, minulý čas verbarg, příčestí minulé verborgen, minulý spojovací způsob verbärge, pomocné sloveso haben) seine Schwäche verbergen - skrývat svou slabost. Tatsächlich versucht China nicht einmal mehr, seinen Wunsch nach Hegemonie im Pazifik zu verbergen. - Čína se ve skutečnosti už ani nesnaží skrývat svou touhu po nadvládě v Pacifiku.
- Kirchensteuer - církevní daň Die Sächsische Zeitung machte auf das neue Dekret der deutschen katholischen Kirche aufmerksam. Dieses Dekret wird gegen die Kirchenmitgliedschaft gerichtet, die die Kirchensteuer nicht bezahlen will. Das Dekret stellt klar, dass jeder, der aus der Kirche austritt, nicht mehr gläubiges Mitglied bleibe, und die aktive Teilnahme am kirchlichen Leben sei für ihn eingeschränkt. - Deník…
- Klippe, die - útes an einer Klippe stranden, zerschellen - uvíznout, ztroskotat na útesu auf eine Klippe auflaufen - najet na útes mehrere Klippen umschiffen, umsegeln - obeplout několik útesů ein Schiff durch die Klippen steuern - řídit loď skrz útesy
- gewesen příčestí minulé od sein (er ist gewesen – byl); bývalý mein gewesener Assistent - můj bývalý asistent
- Verb, das (Verben) - sloveso genitiv Verbes nebo Verbs, plurál Verben synonyma: Verbum, Zeitwort, Wandelwort starkes Verb - silné sloveso schwaches Verb - slabé sloveso transitives Verb - přechodné sloveso intransitives Verb - nepřechodné sloveso .... Jako i v jiných germánských jazycích je silné sloveso takové, které označuje svůj minulý čas pomocí změn kmenové samohlásky (ablaut). Slabé…
- erben - zdědit Erben ist tödlicher als sterben. - Dědictví je smrtelnější než umírání. Oft ist es so, dass das Sterben leichter erledigt ist, als das Erben. ... Früh kümmert sich, wer kummerfrei sterben will. ... Erben steuerfrei erwerben? - Často se stává, že umírání je snazší vyrovnat se s dědictvím. ... Ti, kteří chtějí bezstarostně zemřít,…
- sind - jsou (3. osoba mn. čísla slovesa sein - být) Sind se pojí se zájmeny Sie a sie. S malým písmenem má sie význam oni, s velkým - Sie - vy, a "Sie sind" je potom věta s vykáním (vlastně onikáním). Sie s malým písmenem ma také význam "ona", ale to se pojí s jednotným číslem: sie ist - ona je. Sie sind bereit für…
- erzählen - vyprávět přítomné příčestí erzählend příčestí minulé erzählt pomocné sloveso haben indikativ subjunktiv přítomný čas ich erzähle wir erzählen i ich erzähle wir erzählen du erzählst ihr erzählt du erzählest ihr erzählet er erzählt sie erzählen er erzähle sie erzählen préteritum ich erzählte wir erzählten ii ich erzählte wir erzählten du erzähltest ihr erzähltet du erzähltest ihr…
- (sich) umbringen - zabít (se) minulé příčestí: umgebracht Ich wollte mich umbringen. - Chtěl(a) jsem se zabít. https://www.youtube.com/watch?v=WnflMhk4zNI
- gewöhnt Slovo "gewöhnt" v němčině je minulým příčestím slovesa "gewöhnen", což znamená "zvykat si". "sich an etwas gewöhnen" - zvyknout si na něco "Ich habe mich an das frühe Aufstehen gewöhnt." - Zvykl jsem si na brzké vstávání. "etwas gewöhnt sein" - být zvyklý na něco "Er ist es gewöhnt, viel zu arbeiten." - Je…
- grau - šedý Zu nacht sind alle Katzen grau. - V noci jsou všechny kočky šedé. graue Haare - šedé vlasy er hat graue Haare bekommen vlasy mu zešedivěly er ist alt und grau geworden zestárl a zešedivěl grau in grau ponurý der graue Alltag "Der graue Alltag" ist ein umgangssprachlicher Ausdruck, der das tägliche Leben beschreibt,…
- war - byl (-a, -o, -i, -y) Minulý čas od sein - být ich war du warst er war wir waren ihr wart sie waren Přítomný čas ich bin du bist er ist wir sind ihr seid sie sind
- Auszeit, eine - přestávka, volno v práci Warum eine Auszeit für's Smartphone gesund für uns ist. - Proč je pro nás přestávka na smartphonu zdravá. Beschäftigte können ab Januar 2021 eine bezahlte Auszeit von drei bis sechs Monaten nehmen. - Zaměstnanci Volkswagenu si mohou od ledna 2021 vzít placenou dovolenou v délce tří až šesti měsíců. Nimm dir eine Auszeit! - Dej…
- Türke, der (Türke, der) – Turek– Turek nominativ der Türke die Türken genitiv des Türken der Türken dativ dem Türken den Türken akuzativ den Türken die Türken Die in Deutschland lebenden Türken stellen mit ca. 2,1 Millionen unter den Ausländern die bei weitem größte Einzelgruppe. - S přibližně 2,1 miliony jsou Turci…
- sorgen příčestí minulé: gesorgt Für An- und Abfahrt wird gesorgt. - O příjezd a odjezd je postaráno. Für unseren Lebensunterhalt wird gesorgt. - O naše živobytí je postaráno. Speak