Der Granatapfel ( Punica granatum ), lateinisch malum granatum („mit Kernen versehener Apfel“ ). – Granátové jablko (Punica granatum), latinsky malum granatum (“jablko se semeny”).
Innerhalb des Granatapfels befinden sich hunderte von Kernen, welche mit dem Saft gefüllt sind. – Uvnitř granátového jablka jsou stovky semen, které jsou naplněny šťávou.
Nebo:
- Schlacke - struska Německé slovo "Schlacke" má několik významů a může být použito v různých kontextech. Zde jsou některé z nich: 1. Význam "troska" nebo "škvára": Schlacke se používá v metalurgii a hutnictví jako termín pro vedlejší produkt při tavbě kovů. Jedná se o nečistoty, které vznikají v procesu a oddělují se od kovu. Příklad: "Die Schlacke muss…
- kuschelweich - příjemný Man kann sich mit Tee und Kaffee oder mit einer kuschelweichen Decke ein bisschen erwärmen. - Můžete se trochu zahřát čajem a kávou nebo příjemnou dekou.
- ein Veto einlegen - vetovat "Veto" ist Lateinisch und heißt wörtlich übersetzt: "Ich verbiete". Wenn jemand ein Vetorecht hat, kann er oder sie gegen einen Beschluss vorgehen, also "ein Veto einlegen". „Veto“ je latinsky a doslova znamená „zakazuji“. Pokud má někdo právo veta, může proti rozhodnutí podniknout kroky, tedy „vetovat“. Der Präsident hat sein Veto gegen das neue Gesetz…
- Schneewittchen, das - Sněhurka pozor, slovo je středního rodu Schneewittchen und die sieben Zwerge - Sněhurka a sedm trpaslíků Schneewittchen ist ein Märchen aus Deutschland, das von den Brüdern Grimm gesammelt und niedergeschrieben wurde. Es erzählt die Geschichte eines jungen Mädchens, das von ihrer bösen Stiefmutter verfolgt wird. - Sněhurka je pohádka z Německa, kterou sesbírali a napsali…
- Erfüllung, die - splnění, naplnění Der nächste Traum ist in Erfüllung gegangen. - Další sen se stal skutečností. Für mich geht ein Traum in Erfüllung. - Plní mi sen. Nicht die Erfüllung Preußens, sondern sein Verderben. - Ne naplnění Pruska, ale jeho zkáza.
- Eule, die - sova Ich hörte die Eule, sie rief meinen Namen. - Slyšel jsem sovu, volala mé jméno. Eulen sind nachtaktive Vögel und haben eine besondere Anpassung an ihre Lebensweise entwickelt, wie zum Beispiel ein ausgeprägtes Gehör und eine besondere Augenstruktur, die ihnen ermöglicht, auch bei Dunkelheit gut zu sehen. Sovy jsou noční ptáci a…
- Haushalt - domácnost allgemein den Umfang des Wohnraumes und seiner wirtschaftlichen Teile, zur Begriffsgeschichte siehe Haus Hauswirtschaft, die häuslichen Tätigkeiten Privathaushalt, eine nichtstaatliche Wirtschaftseinheit (privater Konsument) Unternehmenshaushalt, staatlicher oder nichtstaatlicher Betrieb, siehe Unternehmen Öffentlicher Haushalt, zusammenfassende Darstellung der öffentlichen Finanzwirtschaft „Es bleibt dabei, dass die Förderung erneuerbarer Energien einen durchschnittlichen Haushalt nur rund 1 Euro im Monat…
- Kloster, das (Klöster) - klášter genitiv Klosters, plurál Klöster Slovo si zachovává latinský střední rod, je totiž původně z latinského claustrum. Warum gehen, eigentlich, diese Menschen ins Kloster? - Proč vlastně tito lidé chodí do kláštera? Drei Tage im Kloster das ganze Leben verändern. - Tři dny v klášteře změní celý život. Teile des Klosters sind öffentlich zugänglich – Klosterkirche, Klostergarten, Klostermuseum, Klostergaststätte…
- Kartoffelsalat - bramborový salát "Ich mag Kartoffelsalat sehr gerne." (Mám rád/a kartoflový salát.) "Kannst du bitte den Kartoffelsalat machen?" (Můžeš udělat kartoflový salát?) "Wir haben heute Abend einen leckeren Kartoffelsalat zum Grillen." (Máme dnes večer dobrý kartoflový salát k grilování.) "Der Kartoffelsalat ist ein beliebtes Gericht in Deutschland." (Kartoflový salát je oblíbený pokrm v Německu.) "Ich habe eine neue…
- sich treffen - setkat se, sejít se Ve většině případů se sloveso "sich treffen" používá ve významu "setkat se" nebo "sejít se". Zde je několik typických spojení s tímto slovesem: Wir treffen uns am Bahnhof. (Setkáváme se na nádraží.) Lass uns um 18 Uhr treffen. (Sejdeme se v 18 hodin.) Sie treffen sich regelmäßig zum Kaffeetrinken. (Pravidelně se schází na kávu.) Wo…
- erkundigen sich - informovat se, zeptat se sich über/nach etwas erkundigen - informovat se na něco/na něco Du sollst dich lieber über ihre Probleme erkundigen, wenn du ihr helfen willst. - Měl by ses raději zeptat na její problémy (informovat o jejích problémech), pokud jí chceš pomoci. sich nach dem Weg erkundigen - zeptat se na cestu Er erkundigte sich nach ihr.…
- Judas - Jidáš Převzato z biblických textů, kde se jedná o postavu Judáše Iškariotského, který zradil Ježíše Krista. Je často spojováno s negativními konotacemi, jako je zrada, podvod nebo zločin. "Judaslohn" - Jidášova mzda, peněžní odměna za zradu nebo udání někoho. Používá se, když je někdo ochoten pro peníze zradit svého přítele nebo spolupracovníka. "Judasgeste" - Jidášovo…
- Panzer - obrněný vůz; tank; pancíř Die Diskussionen um Leopard-Panzer neigt sich dem deutschen VertedigungsministerBoris Pistorius zufolge dem Ende zu. - Podle německého ministra obrany Borise Pistoriuse se diskuse o tancích Leopard chýlí ke konci. Leopard-2-Panzer: Polen will exportieren, Moskau droht Berlin. - Tanky Leopard 2: Polsko chce export, Moskva hrozí Berlínu. Panzer je vojenské označení pro obrněný bojový vůz,…
- Forum (Foren/Fora) - fórum Ein Forum (lateinisch, Plural: Fora oder eingedeutscht Foren) war in der römischen Antike in den Städten des römischen Reiches ein Marktplatz, meist auch Gerichtsstätte. - Fórum (latinsky, množné číslo: Fóra nebo poněmčeně Foren) bylo v římském starověku ve městech římské říše tržiště, obvykle také místo, kde se soudilo. Das Neue Forum (Abkürzung: NF, Kurzbezeichnung: Forum)…
- Jahrgang vinobraní Jahrgangsstufe, Menschen mit gleichem Schul- oder Studienbeginn Jahrgang (Wein), auch bei anderen Nahrungs- und Genussmitteln innerhalb eines Jahres erschienene Exemplare einer bestimmten Zeitschrift, siehe Erscheinungsverlauf [1] Personen, die in einem bestimmten Jahr geboren sind - ročník [2] das Jahr, in dem ein bestimmtes Produkt (z.B. Wein) entstanden ist - ročník [3] alle in einem…
- Speis, der Genitiv Singular: Speises · používá se jen v singuláru ZDL-Verweisartikel zejména západostřední a jihozápadní němčina - synonym k Mörtel Da hätten, so heißt es bei der Baufirma […] lapidar, die Maurer wohl seinerzeit ein bisschen zu sehr am Speis gespart. [Süddeutsche Zeitung, 02.04.2014]Podle stavební firmy [...] stručně, zedníci tehdy na jídle asi trochu šetřili. [Sueddeutsche…
- Kiew - Kyjev "Kiew" ist ein Wort im Deutschen, das die Stadt Kyiv (auch bekannt als Kiev) in der Ukraine bezeichnet. Die Schreibweise "Kiew" ist eine alte Schreibweise, die vor allem in historischen Kontexten verwendet wird. Die moderne Schreibweise ist "Kyiv". Kyiv ist die Hauptstadt der Ukraine und eine bedeutende Stadt in Osteuropa. Die Geschichte von Kyiv reicht…
- Apfel, der (Äpfel) - jablko goldene Äpfel der Hesperiden - zlatá jablka Hesperidek APFEL im Schlafrock – Süß gefüllte Äpfel im Mürbeteigmantel - JABLKO v županu – sladce plněná jablka v polevě z křehkého těsta "Apfel im Schlafrock" ist die Bezeichnung für eine beliebte Süßspeise, bei der geschälte Äpfel in einem Mantel aus Blätter- oder Mürbeteig im Ofen gebacken…
- schmoren - dusit das Fleisch im eigenen Saft schmoren - dusit maso ve vlastní šťávě Der Braten schmort auf dem Herd. - Pečeně se dusí na sporáku. jemanden schmoren lassen - dusit někoho (tj. nechávat někoho v nejistotě) jemanden in seinem eigenen Saft schmoren lassen - nechat někoho dusit ve vlastní šťávě In der Hitze haben wir ganz…
- schließlich - nakonec, závěrem, na konci, konečně, konec… Zum Beispiel legen sie hier den Ballonstoff nach hinten, der schließlich mit Helium gefüllt wird. - Například sem dali balónovou látku, která je nakonec naplněna heliem.