vinen
Du weißt, was du erlebt hast. Und bist niemandem Rechenschaft schuldig.
Víš, čím jsi prošel. A nikomu nejsi povinen se odpovídat. nic dlužen
Nebo:
- Organ, das - orgán mn. č. Organe Singulár Nom. das Organ Gen. des Organs Dat. dem Organ Acc. das Organ Plural Nom. die Organe Gen. der Organe Dat. den Organen Acc. die Organe Jedes Organ im Körper hat einen unverwechselbaren Aufbau. - Každý orgán v těle má jedinečnou strukturu. Wie funktionieren die menschlichen Organe? - Jak…
- Mieze, die (Miezen) - kočička, micka, míca, číča; mladá… hovorové, neoficiální, vulgární Schau mal, da sitzt eine kleine Mieze. - Podívej, tam sedí malá kočička. Miezekatze (staromódní) - sexuálně atraktivní děvče, mladá žena Hoffentlich sind heute Abend auch ein paar Miezen auf dem Fest. - Doufejme, že dnes večer bude na festivalu pár kočiček. du bist keine Sexy-Mieze - nejsi žádná sexy kočka
- eingetragen - registrovaný Du bist eingetragen und bekommst ab dem 1. Dezember 24 Tipps gegen Stress im Alltag. Jsi registrovaný a od 1. prosince budeš dostávat 24 tipů proti stresu v běžném životě.
- Lokal, das Nom. das Lokal Gen. des Lokals Dat. dem Lokal Acc. das Lokal Plurál Nom.dieLokaleGen.derLokaleDat.denLokalenAcc.dieLokale in einem Lokal verkehren
- vermissen - chybět, postrádat Ich habe dich vermisst. - Chyběla jsi mi.
- interessant - zajímavý interessant. komparativ, interessanter. superlativ, am interessantesten. ein interessantes Thema - zajímavé téma "Dieser Film ist nicht besonders interessant." (Tento film není zvlášť zajímavý.) "Die Idee, die du gerade vorgeschlagen hast, ist wirklich interessant." (Nápad, který jsi právě navrhl, je opravdu zajímavý.) "Interessante Menschen treiben mich an." (Zajímaví lidé mě motivují.) eine interessante Bemerkung…
- schulden - dlužit, být dlužen, být zavázán Den Lebenden schulden wir Rücksichtnahme, den Toten nur die Wahrheit. - Živým dlužíme ohleduplnost, mrtvým jen pravdu.
- antworten - odpovídat, odpovědět ich antworte, du antwortest, er antwortet, wir antworten, ihr antwortet, sie antworten antworten (jemandem auf etwas) - odpovědět / odpovídat (někomu na něco) Sie müssen nicht antworten. - Nemusíte odpovídat.
- sein - být; jeho, svůj zájmeno jeho, svůj: sein(er), seiner, seines - jeho (svůj, svoje, svoje) sein - sloveso být, existovat, konat se podstatné jméno das Sein - bytí, jsoucno, jsoucnost Minulý čas slovesa být Ich war - Byl jsemDu warst - Byl jsiEr war - BylSie war - BylaEs war - To bylo Wir waren - Byli jsmeIhr…
- sich schicken - slušet se =den sittlichen Maßstäben entsprechen - odpovídat morálním standardům Es schickt sich nicht so etwas zu sagen! - Nesluší se něco takového říkat!
- loslegen - začít Wir haben eine E-Mail mit dem Anmelde-Link geschickt. Wenn du diesen bestätigt hast, kannst du sofort loslegen. Poslali jsme e-mail s registračním odkazem. Pokud jsi ho potvrdil, můžete začít ihned.
- Gegner, der - soupeř, oponent, protivník Dein schwerster Gegner bist du selbst. - Tvým nejtěžším soupeřem jsi ty.
- vorwegnehmen - předvídat, anticipovat Er nimmt die technische Entwicklung vorweg. - Předvídá technický vývoj. eine spätere Entwicklung vorwegnehmen - předvídat pozdější vývoj
- morgender Tag - zítřek Rühme dich nicht des morgigen Tages; denn du weißt nicht, was der Tag bringt. Nechlub se zítřkem; protože nevíš, co ten den přinese.
- rechten - hádat se, dohadovat se mit jemandem über/um etwas rechten - s něký se o něčem dohadovat Musst du immer rechten? - Musíš mít pořád pravdu? Wer bist du, Mensch, daß du mit Gott rechten willst? - Kdo jsi, člověče, že se chceš hádat s Bohem? Příbuzná slova: aneinandergeraten, plänkeln, stänkern, streiten, zanken https://www.youtube.com/watch?v=_32HqCjZqpQ
- gehalten - držený držet, dodržet, považovat za GEHOBEN zu etwas gehalten sein [ein bestimmtes Verhalten] auferlegt bekommen haben, dazu verpflichtet sein "wir sind gehalten, Stillschweigen zu bewahren" maßvoll mírný, umírněnýgehoben: maßvoll, beherrscht Gegenwörter: [1] cholerisch, hitzig, ungehaltenMit Deinem gehaltenen Auftritt gestern hast Du gepunktet. Se svým výkonem jsi včera bodoval. gehaltenes Benehmen zdrženlivé chování gehaltene Anmut
- ging minulý čas od gehen (wer kam, wer ging? – kdo přišel, kdo odešel?) složený minulý čas se tvoří pomocí gegangen Wann bist du gegangen? - Kdy jsi odešel/odešla?
- trotzdem - přesto, nicméně, přece, třeba, třeba i Wir konnten ihn trotzdem nicht stoppen. - Přesto jsme ho nemohli zastavit. Trotzdem Ja zum Leben sagen: Ein Psychologe erlebt das Konzentrationslager. - A přesto říci životu ano: Psycholog prožívá koncentrační tábor (název knihy rakouského lékaře a psychologa židovského původu Viktora E. Frankla)
- recht - pravý; správný (rechts + genitiv) napravo Er bog nach rechts ab. – Odbočil napravo. pravý (opak k levý) Ich habe mir den rechten Arm gebrochen. – Zlomil jsem si pravou ruku. pravý, správný Du bist auf dem rechten Weg! – Jsi na správné cestě! Er trägt sein Herz am rechten Fleck. – Nosí srdce na pravém místě. pravý, zákonný, právní, oprávněný pravý, pravoúhlý Das Rechteck hat vier rechte Winkel. – Pravoúhelník má čtyři pravé úhly. pravicový xxx der rechte Glaube…
- abnehmen - sundat; zhubnout - Findest Du nicht, dass mir die Gurkenmaske zu einem besseren Aussehen verholfen hat?- Gewiss, aber warum hast Du sie wieder abgenommen? - Nemyslíš, že díky okurkové masce vypadám lépe?“- Určitě, ale proč jsi si ji zase sundala? gesund abnehmen und schlank bleiben - zdravě zhubnout a zůstat štíhlý Wer abnehmen will, sollte auf die…