Je höher der Affe steigt, desto mehr Hintern er zeigt.
Čím výše opice stoupá, tím více ukazuje zadek.
Nebo:
- lauern - číhat Sie lauern hinter jeder Ecke. Du kannst Dich nicht verstecken. - Číhají na každém rohu. Nemůžeš se schovat. Welche Gefahren lauern im 21. Jahrhundert? - Jaká nebezpečí číhají v 21. století?
- Daumen, der (Daumen) - palec u ruky (der rechte, linke… NOMINATIV der Daumen die Daumen GENITIV des Daumens der Daumen DATIV dem Daumen den Daumen AKUZATIV den Daumen die Daumen Ging der Daumen nach oben, wurde der Gladiator begnadigt. - Pokud šel palec nahoru, gladiátor byl omilostněn. Als der Polizeiwagen auf mich zukam, sah ich einen Beamten auf dem rechten Vordersitz, der mich anlächelte und…
- Lieferant, der - dodavatel Bester Lieferant des Jahres 2020. - Nejlepší dodavatel roku 2020. Ze slovesa liefern (dodat, dodávat) a přípony -ant. Díky z latiny pocházející koncovce -ant má jako jiná taková slova v němčině specifické skloňování: JEDNOTNÉ ČÍSLO množné číslo první pád der Lieferant die Lieferanten druhý pád des Lieferanten der Lieferanten třetí pád dem Lieferanten den Lieferanten čtvrtý pád den Lieferanten die Lieferanten …
- Kino, das (kino) - kino Das Kino ist ein Ort, wo man Filme anschauen kann. - Kino je místo, kde můžete sledovat filmy. Das Kino ist ein Ort, wo man Spielfilme zeigt. Früher sagte man auch Filmtheater oder Lichtspielhaus. - Kino je místo, kde se promítají celovečerní filmy. Dříve se říkalo i Filmtheater nebo Lichtspielhaus. Hast du Lust, ins Kino…
- Seidenstraße, die - hedvábná stezka In der Gegenwart gibt es unter dem Namen „Neue Seidenstraße“ mehrere Projekte der Volksrepublik China zum Ausbau insbesondere der Verkehrsinfrastruktur im Gebiet der historischen Seidenstraße. - V současné době existuje několik projektů Čínské lidové republiky pod názvem „Nová hedvábná stezka“ na rozšíření zejména dopravní infrastruktury v oblasti historické hedvábné stezky.
- Raum (Räume) - prostor Linien und Säume, Zonen und Räume an der Ostgrenze des Reiches im frühen und hohen Mittelalter. - Čáry a švy, zóny a prostory na východní hranici říše v raném a vrcholném středověku.
- Verstand, der - rozum Lange Haare, kurzer Verstand. - Dlouhé vlasy, krátký rozum. Dein Verstand wird niemals zufriedengestellt werden, welche Vergnügen du ihm auch bereiten magst. Je mehr sich dein Verstand der Vergnügen erfreut, desto mehr wünscht er sich. Vaše mysl nebude nikdy uspokojena, ať už jí poskytnete jakékoli potěšení. Čím více si vaše mysl užívá potěšení, tím více…
- prophezeien - prorokovat Lebensmittelpreise steigen weiter: Experten prophezeien Steigerungen von 10 bis 20 Prozent. - Ceny potravin nadále rostou: Odborníci předpovídají zvýšení o 10 až 20 procent
- Milliarde, die - miliarda miliarda (zkratka: Mrd., Md., Mia) Es ist schwierig, sich eine Milliarde oder tausend Mal eine Million vorzustellen. Die Zahl ist einfach sehr groß. - Je těžké si představit miliardu nebo tisíckrát milion. Číslo je opravdu velké.
- erst - nejdříve, nejprve nejdříve, nejprve Ich habe es erst gar nicht geglaubt. - Nejdříve jsem tomu nevěřil/a. co teprveIch bin ziemlich nervös. – Und ich erst!Jsem dost nervózní. – A co teprve já!až, teprveDer Zug kommt erst später an.Vlak přijede až později.Ich bin erst gegen Mittag aufgewacht.Probudila jsem se až kolem poledne.(es ist) erst + Zeitangabe (je) teprve…
- Ei, das (Eier) - vejce das Gelbe vom Ei - vaječný žloutek Das Gelbe vom Ei enthält mehr Eiweiss als das Eiklar und liefert siebenmal mehr Energie. - Vaječný žloutek obsahuje více bílkovin než vaječný bílek a poskytuje sedmkrát více energie. das Gelbe vom Ei sein - být to pravé ořechové Das Jahr 2020 war nicht wirklich das Gelbe vom…
- Kloster, das - klášter genitiv Klosters, plurál Klöster Slovo si zachovává latinský střední rod, je totiž původně z latinského claustrum. Warum gehen, eigentlich, diese Menschen ins Kloster? - Proč vlastně tito lidé chodí do kláštera? Drei Tage im Kloster das ganze Leben verändern. - Tři dny v klášteře změní celý život. Teile des Klosters sind öffentlich zugänglich – Klosterkirche, Klostergarten, Klostermuseum, Klostergaststätte…
- AfD (Alternative für Deutschland) - Alternativa pro Německo německá pravicově populistická politická strana, která kritizuje Evropskou unii a imigraci do Německa Ein Wahlplakat von Marcel Goldhammer zeigt Mustafa Kemal Atatürk, dem Begründer der Republik Türkei. In deutscher und türkischer Sprache steht auf dem Plakat 'Atatürk würde die AfD wählen'. - Volební plakát Marcela Goldhammera ukazuje Mustafu Kemala Atatürka, zakladatele Turecké republiky. V němčině…
- Drache - drak Kampf mit dem Drachen - souboj s drakem Drachen und Rad, das Wahrzeichen von Brünn, symbolisieren Mährens reiche Geschichte. - Drak a kolo, symbol Brna, symbolizují bohatou historii Moravy. Der Drache von Brünn ist ein ausgestopftes Krokodil. - Brněnský drak je vycpaný krokodýl. einen Drachen steigen lassen - pouštět draka
- nichts - nic nářečně také nix V němčině se nepoužívá, jako v češtině, dvojitý zápor. Na rozdíl od češtiny můžeme použít v německé větě pouze jeden gramatický zápor Nikdy nemůžu nic najít. Nelze: Ich kann nicht nie nichts finden. Správně: Ich kann nie etwas finden. Dvojí zápor v češtině ani - ani se v němčině vyjadřuje pomocí spojek…
- Prügel, der - výprask Singulár Plurál Nominativ — die Prügel Genitiv — der Prügel Dativ — den Prügeln Akuzativ — die Prügel Laut einer Studie schlagen mindestens 40 Prozent aller Eltern ihre Kinder auf den Hintern. - Podle jedné studie nejméně 40 procent všech rodičů uhodilo své děti na zadek. Kinder ein Recht darauf haben, ohne Schläge und Prügel…
- mehr - víc mehr oder weniger - víceméně er ist kein Kind mehr - už není dítě nicht mehr lange ― ne o moc déle nichts mehr ― nic víc,
- China, das Čína
- Kuh, die (Kühe) - kráva Singulár Plurál Nominativ die Kuh die Kühe Genitiv der Kuh der Kühe Dativ der Kuh den Kühen Akuzativ die Kuh die Kühe Kuh muht. - Kráva bučí. Warum Kühe Hörner brauchen? - Proč krávy potřebují rohy? "Alte Kuh gar leicht vergisst, dass sie ein Kalb gewesen ist."-"Stará kráva snadno zapomene, že byla tele." Dieser Kurzfilm zeigt die wesentlichen…
- Aussichtsturm (Aussichtstürme) - rozhledna také die Aussichtswarte nebo Beobachtungsturm auf einen Aussichtsturm steigen - stoupat na rozhlednu Die gesamte Höhe des Aussichtsturms beträgt 33 Meter. - Celková výše rozhledny je 65 m.