Es wird schwierig für uns. – Bude to pro nás těžké.
Nebo:
- Schwester, die (Schwestern) - sestra také zkráceně pro zdravotní sestru (Krankenschwester), řeholní sestru (Ordensschwester, Nonne), a také označení homosexuálního muže, kterése používá na gay scéně vier Schwestern - čtyři sestry Liebe Brüder und Schwestern im Herrn... - Drazí bratři a sestry v Pánu... ältere Schwester; große Schwester; jüngere Schwester; kleine Schwester - starší sestra; starší sestra; mladší sestra; mladší sestra…
- Fahrrad, das (Fahrräder) - jízdní kolo Někdy dělají problém nejjednodušší slovíčka. Jak se německy řekne "dát"? Geben, řekne někdo. Ale pozor, větu "Kam mám dát to kolo?" vyjádříme spíš "Wo soll ich das Fahrrad hinstellen?" Můžeme použít i sloveso "abstellen" ve významu odstavit. Někdy můžeme narazit na cedule "Fahrräder abstellen verboten!, kterou bychom do češtiny snad přeložili jako "Zákaz stavění kol!"…
- schmecken - chutnat Kommen Sie zu uns und lassen Sie es sich schmecken. - Přijďte k nám a nechte si chutnat. Rund zehn Teilnehmer hätten den Döner probiert und allen habe er geschmeckt. - Kebab vyzkoušelo kolem deseti účastníků a všem chutnal. Das schmeckt uns am besten.To nám chutná nejvíc. [1] Allgemein schmeckt mir Bier sehr. Celkově…
- Zeit, die - Zeit heilt alle Wunden. - Čas hojí všechny rány. Zeit ist das teuerste Kleinod. - Čas je nejdražší poklad. Die Zeit in Kiew ist aktuell 1 Stunde vor der Zeit in Deutschland. - Čas v Kyjevě je aktuálně o 1 hodinu víc než čas v Německu. Wie spät ist es in Kiew wenn es bei…
- Sorbe - lužický Srb Ich bin Sorbe mit Migrationshintergrund" Marcel Braumann ist Hanseat, Katholik und Journalist. Nun wird er Chefredakteur der Tageszeitung "Serbske Nowiny" – mit der er einst Sorbisch lernte. Von Antonio Ziesche 5 Min. Der gebürtige Hamburger Marcel Braumann wird ab Dezember neuer Chefredakteur der sorbischen Tageszeitung "Serbske Nowiny", die in Bautzen herausgegeben wird. Jsem Lužický Srb…
- verhandeln - vyjednávat; projednávat mit jemandem über etwas verhandeln - s někým o něčem vyjednávat Ich musste mit dem Verkäufer um einen guten Preis verhandeln. - Musel jsem s prodejcem vyjednat dobrou cenu. Die schwersten Fälle werden vor diesem Gerichtshof verhandelt. - Nejzávažnější případy jsou projednávány u tohoto soudu. Der Fall wird nach geltendem Recht verhandelt. - Případ bude…
- NRO - nevládní organizace Personen, die Streitkräfte kritisieren oder in Misskredit bringen, sowie Personen, die sich an als "unerwünscht" geltenden NRO-Aktivitäten beteiligen, die russische Staatsbürgerschaft entzogen wird." Osobám, které kritizují nebo diskreditují ozbrojené síly a osobám zapojeným do aktivit nevládních organizací považovaných za „nežádoucí“, bude odebráno ruské občanství.
- zunehmen - přibývat, zesilovat Migration wird zunehmen. - Migrace bude zesilovat Es nimmt schnell zu. - Rychle to zesiluje.
- Bude, die - stánek na trhu, kiosek 1 = Marktbude, Kiosk - stánek na trhu, kiosek Buden aufschlagen - otevřít si stánek 2. - Baubude - stavební buňka "die Bauarbeiter frühstücken in der Bude""stavební dělníci snídají v buňce" bouda Hütte, Baude, Baracke, Bude, Kram stánek Stand, Verkaufsstand, Kiosk, Marktstand, Verkaufsbude, Bude budka Bude, Hütte, Kiosk chajda Eine Elende Hütte, Bude, Kate chatrč Bude, Hütte barák Häuslerwohnung, Baracke, Kate, Haus, Bude barabizna Kasten, Bude byt Wohnung, Quartier, Logis, Bude bejvák Bude
- Sonnenfinsternis, die - zatmění Slunce Im Gegensatz zum Supermond im August 2022 muss man für die Sonnenfinsternis kein Nachtschwärmer sein. Mit der partiellen Sonnenfinsternis am 25.10.2022 kommt ein weiteres Himmelsereignis. - Na rozdíl od superměsíce v srpnu 2022 nemusíte být noční sovou, abyste viděli zatmění Slunce. S částečným zatměním Slunce 25. října 2022 přichází další nebeská událost. Am 25.10 gibt…
- Torte, die - dort die Aspiktorte - aspikový dort die Joghurttorte - jogurtový dort die Biskuittorte - piškotový dort náplň: dort s oříškovou náplnídie Torte mit Nussfüllung napolovic: rozdělit dort napolovicdie Torte in zwei Hälften teilen narozeninový: narozeninový dortdie Geburtstagstorte nejdřív: Er war dort am ehesten.Byl tam nejdřív. ovocný: ovocný dort/koláčdie Obsttorte/der Obstkuchen podařit se: Dort se ti…
- beantworten - odpovídat, odpovědět In etwa einer Stunde beantwortet er Fragen. - Asi za hodinu bude odpovídat na otázky.
- Frage, die - otázka, dotaz nach jemandem/etw. otázka na koho/co, po kom/čem dem Kollegen eine Frage stellen - položit kolegovi otázku Ich werde ihnen eine Frage stellen und möchte eine aufrichtige Antwort hören. - Položím vám otázku a chci slyšet upřímnou odpověď. gute Frage - dobrá otázka Da sein Plan schwierig und kostspielig ist, steht er ganz außer Frage. -…
- Stadion (Stadien) - stadión Ich habe mein halbes Leben im Stadion verbracht. - Strávil jsem polovinu života na stadionu. im Jenaer Stadion - na stadionu v Jeně 2020 wird der Klub wieder im Grünwalder Stadion spielen. - V roce 2020 bude klub hrát znovu na stadionu v Grünwaldu. Olympiastadion - olympijský stadion Ein Stadion, auch als Arena bezeichnet, ist ein Austragungsort von sportlichen Wettkämpfen in Form…
- möglichst - co možná Wir hoffen, dass sich dieser Prozess möglichst kurz und friedlich gestaltet. - Doufáme, že tento proces bude co nejkratší a mírumilovný.
- Sonne, die – slunce Německy ženského rodu: DIE Sonne (zato hvězda je německy rodu mužského, DER Stern). die aufgehende, untergehende, leuchtende Sonne - vycházející, zapadající, zářící sluncedie abendliche, mittägliche, herbstliche, winterliche Sonne - večerní, polední, podzimní, zimní slunce die Sonne geht auf, geht unterdie Sonne scheint, steht hoch am Himmel, steht im Westen, sinkt hinter den Horizont, brennt vom…
- sich treffen - setkat se; zasáhnout getroffen xx ich treffe mich, du triffst dich, er trifft sich, wir treffen uns, ihr trefft euch, sie treffen sich. Kdy se můžeme sejít? Wann können wir uns treffen? Mohli bychom se sejít zítra ráno? Könnten wir uns morgen früh treffen? sich mit jemandem treffen - s někým se potkat/někoho potkat sich mit Freunden treffen…
- leuchten – Viele sagen: «Wer lässt uns Gutes erleben?» / Herr, lass dein Angesicht über uns leuchten! Ps 4,8 Du legst mir größere Freude ins Herz, / als andere haben bei Korn und Wein in Fülle. Ps 4,9 In Frieden leg ich mich nieder und schlafe ein; / denn du allein, Herr, lässt mich sorglos ruhen. …
- Strang (Stränge) - Ich frage mich, ob es möglich ist, dass wir an einem Strang ziehen. - Zajímalo by mě, jestli je to možné, abychom mohli táhnout za jeden provaz. Die Stränge verbinden bei der Arbeitsanspannung und Sprengwaage das Fahrgestell über die Ortscheite der Kutsche mit dem Geschirr der Pferde und übertragen die Zuglast. - Prameny spojují podvozek s…
- Kindertagesstätte (zkráceně Kita) Das Wort Kindertagesstätte (kurz Kita) ist ein Sammelbegriff, unter welchem verschiedene Kinderbetreuungsformen zusammengefasst werden. - Slovo Kindertagesstätte (centrum denní péče o děti, zkráceně Kita) je souhrnný pojem, pod kterým jsou shrnuty různé formy péče o děti. Eine laufende Nase ist für Kinder im Kita‑Alter nichts Ungewöhnliches und wird spätestens im Herbst quasi eine Alltagserscheinung sein.…