Trinkwasser ist Wasser für den menschlichen Bedarf. – Pitná voda je voda pro lidské potřeby.
Trinkwasser ist Süßwasser mit einem so hohen Reinheitsgrad, dass es für den menschlichen Gebrauch geeignet ist, insbesondere zum Trinken und zur Speisenbereitung. – Pitná voda je čerstvá voda s tak vysokým stupněm čistoty, že je vhodná k lidské spotřebě, zejména k pití a přípravě pokrmů.
Trinkwasser darf nicht für Garten und Pool benutzt werden. – Na zahradu a bazén se nesmí používat pitná voda
Liebe Leserin, lieber Leser, – Vážení čtenáři,
zum 40. Geburtstag der Stiftung Menschen für Menschen stellt der Spotlight Verlag Unterrichtsmaterial zum Aktionsthema „Wasser ist Leben“ kostenlos zum Download zur Verfügung.
u příležitosti 40. výročí založení nadace Menschen für Menschen /Lidé pro lidi) zpřístupňuje Spotlight Verlag výukový materiál na téma kampaně „Voda je život“ ke stažení zdarma.
Die Lerneinheit gibt Einblicke in die Trinkwasserversorgung in Äthiopien und stellt einen Vergleich mit der Situation hierzulande her. Lehrkräften bietet der Inhalt viele spannende Aspekte, um mit den Schülerinnen und Schülern im Unterricht ins Gespräch zu kommen.
Učební jednotka poskytuje vhled do zásobování pitnou vodou v Etiopii a provádí srovnání se situací v této zemi. Obsah nabízí učitelům mnoho vzrušujících aspektů, jak zahájit konverzaci se studenty ve třídě.
Beitrag, der (Beiträge) - příspěvek Bitte unterstützen Sie das Projekt mit einem kleinen Beitrag. - Podpořte prosím projekt malým příspěvkem. Příspěvek - přispění k něčemu einen Beitrag leisten - přispět (např. k diskusi, projektu) finanzieller Beitrag - finanční příspěvek Beitrag zur Gesellschaft - přínos společnosti Článek Zeitungsbeitrag - novinový článek Gastbeitrag - hostující článek Meinungsbeitrag - příspěvek k…
Leser, der - čtenář ein aufmerksamer, kritischer, vertiefter Leser - pozorný, kritický a hloubavý čtenář.
Wasserhahn - kohoutek Wenn wieder Wasser aus dem Wasserhahn laufen soll. - Když chcete, aby voda zase tekla z kohoutku. Dreht man einen Wasserhahn auf, kommt Wasser. - Když otevřeš kohoutek, vyteče voda. Wenn nach dem Aufdrehen des Wasserhahns kein Wasser fließt, kann dies verschiedene Ursachen haben. - Pokud voda po otočení kohoutku neteče, může to…
Anteil, der - podíl pl Anteile Milchkaffee ist ein Kaffee mit einem hohen Anteil Milch. - Káva s mlékem je káva s vysokým podílem mléka.
tatsächlich - skutečný; skutečně; ve skutečnosti tatsächliche Kosten - aktuální cena tatsächlicher Bedarf - skutečná poptávka tatsächliches Datum - fyzické datum Diese Kosten dürfen die tatsächlichen Kosten für die Anfertigung und Übersendung der Kopien nicht überschreiten. - Tyto náklady nesmí překročit skutečné náklady na zhotovení a odeslání kopií. Hana Gaddafi soll 1986 beim Angriff amerikanischer Bomber umgekommen sein. Tatsächlich wurde ihr…
frisch - čerstvý, svěží So wie wir frische Luft brauchen, so brauchen die Fische sauberes Wasser. Jako my potřebujeme čerstvý vzduch, ryby potřebujou čistou vodu. Glaubst du nicht, es wäre besser, morgen frisch anzufangen? Myslíte si, že bychom byli lépe počínaje svěží ráno? jako příslovce: čerstvě Alle Standardlösungen müssen nach zwei Monaten frisch angesetzt werden. - Všechny…
verbrauchen - spotřebovávat Der Kapitalismus verbraucht zu viel und zerstört die Umwelt. - Kapitalismus spotřebovává příliš mnoho a ničí životní prostředí.
Waschbär - medvídek mýval Der Waschbär gehört zur Klasse der Säugetiere, zur Ordnung der Raubtiere und zur Familie der Kleinbären. Das Fell am Körper ist gräulich, nur die Augen des Waschbären sind von schwarzem Fell umgeben und die Nase hat einen schwarzen Streifen. Der Schwanz ist buschig und mit hellen und dunklen Ringel-Streifen. Auffallend bei Waschbären ist die bucklige…
Kesselflicker, der - dráteník Der schimpft/säuft wie ein Kesselflicker. - Nadává/pije jako dráteník. (česky by se řeklo: nadává jako dlaždič) Die schlagen/streiten sich wie die Kesselflicker. - Perou se/hádají se jako dráteníci.
Verlag, der - nakladatelství, vydání, náklad, nakladatel zkratka Verl. erschienen im Verlag… - vydalo xxx... Der Verlag hat eine deutsche Übersetzung des Buches in Auftrag gegeben. - Vydavatel si objednal německý překlad knihy. Remittenden (an den Verlag retournierte Druckwerke) - remitenda (tištěná díla vrácená vydavateli)
Spüle, die - dřez = Spülbecken, Spülenmaß die Spüle ist das Becken in der Küche - dřez je umyvadlo v kuchyni Möbel in der Küche mit Becken und Anschluss für Wasser Ich mache nur eben die Spüle fertig und bin dann auch wieder weg. - Jen dodělám to umyvadlo a jsem pryč. Ein Spülbecken (ugs. auch Spüle) (in Österreich auch „die Abwasch“,…
Risiko (Risiken) - riziko "hohes Risiko" (vysoké riziko), "geringes Risiko" (nízké riziko) nebo "unkalkulierbares Risiko" (nevyčíslitelné riziko) "Das Risiko minimieren/verringern" (minimalizovat/omezit riziko) "Das Risiko akzeptieren" (přijmout riziko) "Das Risiko eingehen" (vzít na sebe riziko) "Das Risiko absichern" (zabezpečit riziko) "Dieses Investment birgt ein hohes Risiko." (Tato investice nese vysoké riziko.) "Wir müssen das Risiko der Markteinführung genau…
Sonderzug - zvláštní vlak https://cs.wikipedia.org/wiki/Udo_Lindenberg V roce 1983 nahrál píseň Sonderzug nach Pankow (Zvláštní vlak do Pankowa) na melodii Chattanooga Choo Choo, v níž reaguje na to, že mu nebylo povoleno koncertovat v NDR. V textu ironicky oslovuje Ericha Honeckera, vysvětluje mu, že vždy chtěl vystupovat ve státě dělníků a rolníků a že ani Sovětský svaz proti němu nic…
dass - že dass(subordinating) thatIch habe gehört, dass du krank bist.I was told that you are sick.(subordinating, chiefly colloquial) so thatSynonym: damit (standard usage)Beeil dich, dass wir bald losfahren können.Hurry up so that we can take off soon.Usage notes[edit]The acceptability and use of dass and daß has varied over the centuries. Daß was more common until at least…
gegebenenfalls - v případě potřeby zkratka: ggf. dříve spoužívalo i g. F. (gegebenen Falles) = wenn der Fall gegeben ist, unter gewissen Umständen. Gegebenenfalls ändern wir einen eingeschlagenen Kurs. - V případě potřeby změníme kurz, který jsme zvolili.
Filozof Slavoj Žižek slaví 70 let Filozof Slavoj Žižek praznuje 70 let | Dnevnik Výběr ze článku ze slovinského Dnevnik.si: Slavoj Žižek slaví 70 let. Jeden z filozofů s největší světovou publicitou má nyní téměř status rockové hvězdy. Knihy vydané nejrespektovanějšími nakladatelstvími světa jsou zase úspěšné ve vědeckém světě. Oblasti jeho výzkumu jsou německý idealismus, psychoanalýza a politická filozofie. ...Jak říká…
Liebe, die - láska mit Liebe kochen, den Tisch decken - vařit s láskou, prostírat stůl Liebe auf den ersten Blick - Láska na první pohled alte Liebe rostet nichtstará láska nerezaví die Liebe geht durch den Magen (scherzhaft: wer gut kochen kann, gewinnt leicht die Zuneigung anderer)láska prochází žaludkem (žertem: umíš-li dobře vařit, snadno si získáš náklonnost…
Hochdeutsch - spisovná/standardní němčina doslova: vysoká němčina, ale překládá se jako spisovná němčina Hochdeutsch wird so genannt, weil es ursprünglich im höhergelegenen Teil Deutschlands, insbesondere im Süden und Mittel Deutschlands, gesprochen wurde. Daher bezeichnet "hoch" in diesem Kontext einen geografischen Bezug und nicht eine soziale oder kulturelle Hierarchie. - Hochdeutsch se tak nazývá proto, že se jí původně mluvilo…
Milchshake, der - milkshake jak název napovídá, jde o poněmčený anglický milkshakeWir haben zwei schöne Milchshake Rezepte für dich gefunden. Einfacher Milchshake: - Našli jsme pro vás dva pěkné recepty na mléčný koktejl Jednoduchý mléčný koktejl: Das Eis in ein breites Glas geben und mit der Milch auffüllen. Mit einem Pürierstab oder dem Schneebesen schaumig schlagen. - Vložte led…
nach (+ dativ) - do; po; podle Pokud chcete říct "do Vídně", můžete použít "nach Wien". Slovo "nach" se používá pro vyjádření směru nebo cílové destinace. Celá věta by tedy zněla: "Ich fahre nach Wien" (Jedu do Vídně) nebo "Wir fliegen nach Wien" (Letíme do Vídně). “Zu” a “nach” znamenají totéž a vyjadřují, že jdeme určitým směrem. “Nach” se používá se pro…