slabší
Nebo:
- Liftbetreiber - provozovatel vleku Liftbetreiber im Schwarzwald und auf der Schwäbischen Alb haben mit einem Mietmodell einen Weg aus ihrer Not gefunden. - Provozovatelé vleků ve Schwarzwaldu a Švábské Albě našli způsob, jak se ze svých potíží dostat pomocí modelu pronájmu.
- verbergen - skrývat třetí osoba j. č. přítomného času verbirgt, minulý čas verbarg, příčestí minulé verborgen, minulý spojovací způsob verbärge, pomocné sloveso haben) seine Schwäche verbergen - skrývat svou slabost. Tatsächlich versucht China nicht einmal mehr, seinen Wunsch nach Hegemonie im Pazifik zu verbergen. - Čína se ve skutečnosti už ani nesnaží skrývat svou touhu po nadvládě v Pacifiku.
- Schwan, der (Schwäne) - labuť Das Gefieder der Schwäne ist entweder rein weiß oder zeigt eine Mischung aus schwarz und weiß. - Peří labutí je buď čistě bílé, nebo směs černé a bílé. Wenn der schwarze Schwan nicht schuldig war, wieso rannte sie dann vor euch weg? - Kdyby černá labuť nebyla taky vina, proč by před vámi utíkala? Schwänin,…
- verbuchen - zapsat do knih, zaúčtovat, zaknihovat in die Geschäftsbücher o. Ä. eintragen; kontieren etwas als Verlust, auf einem Konto, im Haben verbuchen 1960er Jahren mit keinem seiner weiteren Filme einen echten Kassenhit verbuchen. -- V 60. letech nebyl žádný z jeho dalších filmů skutečným kasovním hitem.
- gründeln – Schwäne gründeln nach Futter. - Labutě hledají potravu. Mit seinem platten Entenschnabel gründelt es im Flußschlamm nach Insektenlarven, Würmern, Schnecken und besonders nach Muscheln. - Svým plochým kachním zobákem hledá v říčním bahně larvy hmyzu, červy, hlemýždě a zejména mušle.
- Torte, die - dort die Aspiktorte - aspikový dort die Joghurttorte - jogurtový dort die Biskuittorte - piškotový dort náplň: dort s oříškovou náplnídie Torte mit Nussfüllung napolovic: rozdělit dort napolovicdie Torte in zwei Hälften teilen narozeninový: narozeninový dortdie Geburtstagstorte nejdřív: Er war dort am ehesten.Byl tam nejdřív. ovocný: ovocný dort/koláčdie Obsttorte/der Obstkuchen podařit se: Dort se ti…
- übrig - ostatní, zbývající die übrigen Teilnehmer - ostatní účastníci die übrigen Bücher - zbývající knihy alles Übrige - všechno ostatní das Übrige - zbytek die Übrigen - ostatní im Übrigen - navíc, ostatně Öffentliche Aussprachen sind im übrigen die gängige Praxis. The public debates are, moreover, an established practice.Běžnou praxí jsou také veřejné debaty. Veřejné debaty jsou navíc zavedenou praxí.…
- schwärmt Federer schwärmt von Paires Traumschlag.
- stark - silný stärker - silnější, stärkste - nejsilnější Zusammen ist man stark. - Společně jsme silní. Was dich nicht umbringt, macht dich stark. - Co tě nezabije, to tě posílí. Keine Kette ist stärker als ihr schwächstes Glied. - Žádný řetěz není silnější než jeho nejslabší článek. Der Stärkere hat immer Recht. - Silnější…
- durchaus Die aktuelle Schwäche des Dollars kann deshalb durchaus mit dem Sprichwort erklärt werden, dass der Krug zum Brunnen geht, bis er bricht. - Současná slabost dolaru může proto lze vysvětlit příslovím, že nádoba jde do studny, dokud se nerozbije.
- Oktober, der - říjen Wir erinnern Sie, dass alle Bibliotheksbücher bis 15. Oktober zurück zu geben sind. - Připomínáme, že všechny knihy je třeba vrátit do 15. října. Es geschah letzten Oktober. Ich wurde am 10. Oktober 1972 geboren. Der Deutschkurs fängt am 5. Oktober an. Heute ist der dritte Oktober. Januar, Februar, März, April, Mai, Juni, Juli, August,…
- Gemach, das vysoký styl: stylový a exkluzivně zařízený obývací prostor (také: Bude, Luft, Stübchen, Fremdenzimmer, Gästezimmer) Der Fürst hat sich soeben in seine Gemächer zurückgezogen. - Kníže právě odešel do svých pokojů. Es ist jetzt um Mitternacht, Mitternacht,Stehet auf in euerm GemachUnd höret eine Botschaft an, Botschaft an,Welche erfreuet jedermann.Es ist geboren zu BethlehemDer König aller Könige……
- Fach (Fächer) - přihrádka, police, polička; akademický… funguje i jako předpona fach-/Fach- ve významu odborný Fachleute – odborníci
- ordnen - organizovat, pořádat, rovnat/urovnat Wörter nach dem ABC ordnen. – Řadit slova podle abecedy. seine Gedanken ordnen - uspořádat si myšlenky Bücher, Akten ordnen - uspořádat knihy, soubory Sie haben endlich ihre finanziellen Verhältnisse geordnet. - Konečně jste dali svou finanční situaci do pořádku. Seit Jahrhunderten ordnen Zoologen die Tierwelt. - Zoologové po staletí pořádali svět zvířat. Středoněmecky ordenen, a…
- Seife, die - mýdlo Papierhandtücher, Seife, Schwämme und andere Hygieneartikel. - Papírové ručníky, mýdlo, houbičky a další toaletní potřeby. Feuchtigkeitscreme, Verbandsmaterial oder antibakterielle Seife - zvlhčovač, obvazy nebo antibakteriální mýdlo parfümierte Seife und Lotionen, einige davon enthalten Glitter - parfémovaná mýdla a krémy, z nichž některé obsahují třpytky
- Holter - Sie goss ihnen daher etwas Saft ein und holte eine Kleiderbürste, eine Schüssel mit Wasser und Handtücher. Ta valas neile morssi ning tõi neile riideharja, veekausi ja rätikud. Nalila jim tedy džus a dala si štětec na oblečení, misku s vodou a ručníky.
- Postfach, das (Postfächer) - poštovní schránka Ich habe schon wieder jede Menge Spam im Postfach. - Už mám zase spoustu spamu ve schránce.
- Preußen, (das) - Prusko Člen se nepoužívá. Od tohoto slovo pochází také české Prajz, Prajzsko, Prouza. Preußen je také množné číslo od Preuße - Prus, Prušák. „So schnell schießen die Preußen nicht“ – diese Redewendung bedeutet, dass man nichts überstürzen sollte. Wer je auf Preußens Fahne schwört, hat nichts mehr, was ihm selbst gehört. - Ten, kdo přísahá…
- Schlagloch, das (Schlaglöcher) - výmol Schlaglöcher sind gefährlich und können für erhebliche Schäden an Fahrzeugen sorgen. - Výmoly jsou nebezpečné a mohou způsobit značné škody na vozidlech.
- Schwung, der (Schwünge) - spád od slovesa schwingen. genitiv Schwunges nebo Schwungs, plurál Schwünge [1] Trotz Vollbremsung donnerte das Auto mit Schwung gegen die Wand. [1] Wenn du das Seil auf die andere Seite werfen willst, musst du das mit Schwung machen. [1] Dieser Tänzer hat einen wunderbaren Schwung in den Hüften. [1] „Er rief den Kosaken, der sein…