slabší
Nebo:
- das ist doch Käse NĚMČINA "„Das ist doch Käse“ (To je přece sýr) se říká v němčině, když je něco očividný nesmysl. Říká se to tak snad proto, že nepotvrzené teorie bývají děravé jako sýr. Jiní tvrdí, že mléčné výrobky byly v minulosti snadno dostupné, a proto se na ně pohlíželo s despektem. Naše oblíbená teorie však praví, že jeden…
- Liftbetreiber - provozovatel vleku NĚMČINA Liftbetreiber im Schwarzwald und auf der Schwäbischen Alb haben mit einem Mietmodell einen Weg aus ihrer Not gefunden. - Provozovatelé vleků ve Schwarzwaldu a Švábské Albě našli způsob, jak se ze svých potíží dostat pomocí modelu pronájmu.
- Schwung, der (Schwünge) - spád NĚMČINA od slovesa schwingen. genitiv Schwunges nebo Schwungs, plurál Schwünge [1] Trotz Vollbremsung donnerte das Auto mit Schwung gegen die Wand. [1] Wenn du das Seil auf die andere Seite werfen willst, musst du das mit Schwung machen. [1] Dieser Tänzer hat einen wunderbaren Schwung in den Hüften. [1] „Er rief den Kosaken, der sein…
- übrig - ostatní, zbývající NĚMČINA zbylý, zbývající, nepoužitý (označuje to, co zůstalo po odečtení nebo rozdělení) zbývající, nepoužitý (ve smyslu toho, co nebylo využito nebo spotřebováno) Výslovnost: [ˈyːbʁɪç] übrig bleiben (zbývat) zu wünschen übrig lassen - dát se zlepšit (nechávat prostor ke zlepšení) übrig haben (mít něco, co ještě zbylo) übrig lassen (nechat něco zbytkového) nichts übrig haben…
- Einkaufsliste - nákupní seznam NĚMČINA Liste der einzukaufenden Dinge Eine Liste der einzukaufenden Dinge kann individuell unterschiedlich sein, je nach den persönlichen Bedürfnissen und Vorlieben. Hier sind jedoch einige häufige Dinge, die auf einer Einkaufsliste stehen könnten (Nákupní seznam se může u jednotlivých osob lišit v závislosti na osobních potřebách a preferencích. Zde je však několik běžných věcí, které mohou…
- Oktober, der - říjen NĚMČINA Wir erinnern Sie, dass alle Bibliotheksbücher bis 15. Oktober zurück zu geben sind. - Připomínáme, že všechny knihy je třeba vrátit do 15. října. Es geschah letzten Oktober. Ich wurde am 10. Oktober 1972 geboren. Der Deutschkurs fängt am 5. Oktober an. Heute ist der dritte Oktober. Januar, Februar, März, April, Mai, Juni, Juli, August,…
- Fach (Fächer) - přihrádka, police, polička;… NĚMČINA funguje i jako předpona fach-/Fach- ve významu odborný Fachleute – odborníci
- Standfuß NĚMČINA Eine Vielzahl von Gegenständen kann als Standfuß verwendet werden, darunter Bücher, Kisten, Stühle oder sogar ein umgedrehter Eimer. Jako stojan lze použít různé předměty, včetně knih, krabic, židlí nebo dokonce obráceného kbelíku.
- stark - silný NĚMČINA stärker - silnější, stärkste - nejsilnější Zusammen ist man stark. - Společně jsme silní. Was dich nicht umbringt, macht dich stark. - Co tě nezabije, to tě posílí. Keine Kette ist stärker als ihr schwächstes Glied. - Žádný řetěz není silnější než jeho nejslabší článek. Der Stärkere hat immer Recht. - Silnější…
- durchaus NĚMČINA Die aktuelle Schwäche des Dollars kann deshalb durchaus mit dem Sprichwort erklärt werden, dass der Krug zum Brunnen geht, bis er bricht. - Současná slabost dolaru může proto lze vysvětlit příslovím, že nádoba jde do studny, dokud se nerozbije.
- irgendwelch - jakýkoliv, nějaký NĚMČINA Ich brauche irgendwelche Informationen. (Potřebuji jakékoliv informace.) Er hat irgendwelche Probleme. (Má nějaké problémy.) Ich suche irgendwelche Bücher über Geschichte. (Hledám jakékoliv knihy o historii.) "Irgendwelche sind gekommen" (Nějací přišli). männlich (mužský rod): Nominativ: irgendwelcher Genitiv: irgendwelchen Dativ: irgendwelchem Akkusativ: irgendwelchen weiblich (ženský rod): Nominativ: irgendwelche Genitiv: irgendwelcher Dativ: irgendwelcher Akkusativ: irgendwelche sächlich…
- Türkei, die - Turecko NĚMČINA používá se se členem: die Türkei Die nächsten Ferien verbringen wir in der Türkei. - Další prázdniny strávíme v Turecku. Anatolien ist der Name für den asiatischen Teil der Türkei, Kleinasien. - Anatolie je název pro asijskou část Turecka, Malou Asii. Die Schwäbische Türkei ist die größte deutsche Sprachinsel im heutigen Ungarn. - Švábské Turecko je největší německy mluvící ostrov v…
- räumen - vyklidit (Donald Trump will nicht das Weiße… NĚMČINA die Bücher beiseite räumen Schnee räumen wegräumen, beiseite räumen - odstranit 1. einen Raum, Platz frei machen a) etw. verlassen Beispiele: das Haus, die Straße räumen - vyklidit dům, ulici die Polizei ließ die Gefahrenstelle räumen - policie nechala nebezpečné místo vyklidit die Wohnung räumen - vyklidit byt (= aus der Wohnung ausziehen - vystěhovat se z bytu) eine…
- Preußen, (das) - Prusko NĚMČINA Člen se nepoužívá. Od tohoto slovo pochází také české Prajz, Prajzsko, Prouza. Preußen je také množné číslo od Preuße - Prus, Prušák. „So schnell schießen die Preußen nicht“ – diese Redewendung bedeutet, dass man nichts überstürzen sollte. Wer je auf Preußens Fahne schwört, hat nichts mehr, was ihm selbst gehört. - Ten, kdo přísahá…
- schwäbisch - švábský NĚMČINA Schwäbischer Bund - Švábský spolek, Švábský svaz, Švábská liga (obranný svazek říšských stavů ve středověké Svaté říši římské). Die Schwäbische Türkei ist die größte deutsche Sprachinsel im heutigen Ungarn. - Švábské Turecko je největší německy mluvící ostrov v dnešním Maďarsku.
- minder - méně NĚMČINA Die Anzahl der Gäste war diesmal minder als bei der letzten Veranstaltung. (Počet hostů byl tentokrát menší než na poslední události.) Slovo "minder" může být kombinováno s různými slovy a kořeny. Minderheit - menšina Minderwertigkeitskomplex - komplex méněcennosti Minderausgabe - menší výdaje Minderheitenschutz - ochrana menšin Minderung - snížení, omezení Minderjährig - nezletilý, mladší…
- ordnen - organizovat, pořádat, rovnat/urovnat NĚMČINA Wörter nach dem ABC ordnen. – Řadit slova podle abecedy. seine Gedanken ordnen - uspořádat si myšlenky Bücher, Akten ordnen - uspořádat knihy, soubory Sie haben endlich ihre finanziellen Verhältnisse geordnet. - Konečně jste dali svou finanční situaci do pořádku. Seit Jahrhunderten ordnen Zoologen die Tierwelt. - Zoologové po staletí pořádali svět zvířat. Středoněmecky ordenen, a…
- Hälfte, die - polovina, půlka NĚMČINA die obere Hälfte - horní polovina "Hälfte des Lebens" ist das bekannteste und für viele auch das schönste und berührendste Gedicht Friedrich Hölderlins. "Hälfte des Lebens" je jednou z nejznámějších a nejoblíbenějších básní Friedricha Hölderlina. "Hälfte des Lebens" je báseň napsaná německým básníkem Friedrichem Hölderlinem. Tato báseň byla napsána v roce 1803. Popisuje pocit…
- Schlagloch, das (Schlaglöcher) - výmol NĚMČINA Schlaglöcher sind gefährlich und können für erhebliche Schäden an Fahrzeugen sorgen. - Výmoly jsou nebezpečné a mohou způsobit značné škody na vozidlech.
- welch NĚMČINA "Welcher Film gefällt dir?" - "Který film se ti líbí?" "Ich habe zwei Bücher. Welches möchtest du lesen?" - "Mám dvě knihy. Kterou bys chtěl(a) číst?" "In welcher Stadt wohnst du?" - "Ve kterém městě bydlíš?" Mužský rod: Nominativ: welcher Akuzativ: welchen Dativ: welchem Genitiv: welches Ženský rod: Nominativ: welche Akuzativ: welche Dativ: welcher…