zusammenhängendes, eindimensionales geometrisches Gebilde –
koherentní, jednorozměrná geometrická struktura
Nebo:
- prüde NĚMČINA prudérní im Einklang mit der prüden Sexualmoral - v souladu s prudérní sexuální morálkou
- garstig - ošklivý, protivný NĚMČINA = ein unschönes Aussehen habend garstige Bemerkung - ošklivá poznámka garstiger Blick - ošklivý pohled garstige Haltung - protivný postoj garstige Stimmung - nepříjemná nálada garstige Worte - nepříjemná slova garstige Kritik - ošklivá kritika garstige Scherze - protivné žerty garstige Art - ošklivý způsob chování
- Mafia, die - mafie NĚMČINA Die Mafia wird oft mit der sizilianischen Mafia assoziiert, aber es gibt auch andere Mafia-Organisationen in verschiedenen Teilen der Welt. "Mafia" bezieht sich auf eine organisierte kriminelle Gruppe, die typischerweise in illegalen Aktivitäten wie Drogenhandel, Prostitution, Erpressung und Glücksspiel involviert ist. Die Mitglieder der Mafia haben oft eine strenge Hierarchie und sind bekannt für ihre…
- verlassen - opustit, odejít; opuštěný NĚMČINA také jako přídavné jméno: Verlassen aussehen - vypadat opuštěně. Například "Der alte Hof sieht sehr verlassen aus" - starý statek vypadá velmi opuštěně. Sag nie du hast die wahre Liebe verloren, denn die wahre Liebe würde dich niemals verlassen. - Nikdy neříkej, že jsi ztratil pravou lásku, protože pravá láska by tě nikdy neopustila.…
- Struktur NĚMČINA struktura
- weil - protože NĚMČINA = da či denn "Weil", "da" a "denn" jsou tzv. podřadicí spojky v němčině, což znamená, že propojují hlavní větu s podřízenou větou, přičemž podřízená věta vysvětluje nebo zdůrazňuje obsah hlavní věty. Zde je vysvětlení každé z těchto spojek a jejich rozdíl: "Weil" znamená "protože". Používá se, když se chceme vyjádřit důvod pro určitou akci.…
- Kohlendioxid, das - oxid uhličitý NĚMČINA Wie viel Kohlendioxid verträgt unser Planet? - Kolik oxidu uhličitého snese naše planeta?
- Schulstufe, die - úrovně škol NĚMČINA In Deutschland gibt es verschiedene Schulstufen im Bildungssystem: V Německu existují ve vzdělávacím systému různé úrovně škol: 1. Grundschule: Die Grundschule ist die erste Schulstufe und umfasst normalerweise die Klassenstufen 1 bis 4. Kinder beginnen die Grundschule im Alter von etwa 6 Jahren und absolvieren hier die Grundlagen in Fächern wie Deutsch, Mathematik, Sachkunde, Kunst…
- Verkehr NĚMČINA "Verkehr" bezieht sich auf den Transport von Personen und Gütern auf Straßen, Schienen, Wasserwegen oder in der Luft. „Doprava“ označuje pohyb osob a zboží po silnici, železnici, vodních cestách nebo vzduchem. Im Verkehrsbereich gibt es verschiedene Fachbegriffe, wie z.B. Verkehrsinfrastruktur (alle Einrichtungen, die für den Verkehr benötigt werden, wie Straßen, Brücken, Tunnel, Bahnhöfe, Flughäfen, etc.),…
- Berg, der (Berge) - hora NĚMČINA „in die Berge fahren“ i „ins Gebirge fahren“ můžeme používat zaměnitelně "Gebirge" může také znamenat „pohoří“ nebo „horské oblasti“. "Berge" je oproti tomu množné číslo od "Berg". Příkladem Gebirge jsou "die Alpen", Alpy, nebo "die Anden", Andy. Gebirge je středního rodu, tedy das Gebirge. Množné číslo je die Gebirge. Ein Gebirge ist eine zusammenhängende…
- Mittel, das NĚMČINA arithmetisches Mittel - aritmetický průměr flüssige Mittel - likvidní prostředky geometrisches Mittel - geometrický průměr harmonisches Mittel - harmonický průměr mit beschränkten Mitteln - s omezenými zdroji Mittel und Wege finden - najít způsoby a prostředky
- Apotheke, die – lékárna; lékárnička NĚMČINA zastarale Offizin Anruf bei der Apotheke - Telefonát do lékárny Wo ist hier die nächste Apotheke? - Kde je tu nejbližší lékárna? Autoapotheke - autolékarnička Fünfhundert Meter weiter auf der rechten Seite befindet sich am Rathausplatz eine Apotheke die hat Bereitschaft. - O pět set metrů dál po pravé straně je na Radničním náměstí lékárna,…
- Abwesenheit, die - nepřítomnost NĚMČINA Du kannst das Projekt während meiner Abwesenheit fortführen. - Můžete v projektu pokračovat během mé nepříjemnosti. Auch in Ihrer Abwesenheit kann Ihre Katze glücklich sein, wenn sie im Vertrauen ist, dass Sie wiederkommen. - I za vaší nepřítomnosti může být vaše kočka šťastná, pokud k vám má důvěru, že se vrátíte.
- Berliner, der - Berlíňan NĚMČINA „Ich bin ein Berliner“ ist ein berühmtes Zitat aus der Rede John F. Kennedys am 26. Juni 1963 vor dem Rathaus Schöneberg in West-Berlin. „Jsem Berlíňan“ je slavný citát z projevu Johna F. Kennedyho 26. června 1963 před Schönebergskou radnicí v západním Berlíně. (zlé jazyky dodávají, že použitím členu EIN Kennedy vlastně řekl, že…
- Café, das NĚMČINA kavárna Das Café ist eine Gaststätte, in der vor allem Kaffee als heißes Getränk angeboten wird. - Kavárna je via Café – Wikipedia.
- reden - mluvit NĚMČINA slovo se používá stylisticky jinak v Německu a Rakousku du redest, er redete, er hat geredet jemand redet etwas - někdo něco říká laut, leise, ununterbrochen, stundenlang reden - mluvit hlasitě, tiše, nepřetržitě, celé hodiny erst nachdenken, dann reden - nejprve přemýšlet, pak mluvit Er redet viel Unsinn. - Mluví hodně nesmyslů. Es ist viel…
- Offensive, die - útok, ofenzíva NĚMČINA In die Offensive gehen: jít do útoku, zahájit ofenzívu - Die Armee ging in die Offensive, um das feindliche Gebiet einzunehmen." (Armáda šla do útoku, aby obsadila nepřátelské území.) Großoffensive: velká ofenzíva - "Die Streitkräfte planten eine Großoffensive gegen den Feind." (Síly plánovaly velkou ofenzívu proti nepříteli.) Offensive starten: zahájit ofenzívu - "Die Mannschaft…
- Wort, das (Worte/Wörter) - slovo NĚMČINA 1. slovo, výraz 2. (obvykle v množném čísle) slova, výrazy, výroky vyjadřující myšlenku nebo pocit velkého emocionálního významu 1 das Wort die Wörter des Wortsdes Wortes der Wörter dem Wort den Wörtern das Wort die Wörter 2 das Wort die Worte des Wortsdes Wortes der Worte dem Wort den Worten das Wort die Worte 1. Der Durchschnittsdeutsche verwendet aktiv ein…
- Montansektor - těžební sektor NĚMČINA Die Arbeit im Montansektor brach die traditionellen Zusammenhänge des afrikanischen Stämmesystems auf. - Práce v těžebním sektoru přerušila tradiční spojení afrického kmenového systému.
- Nerv, der - nerv NĚMČINA Als Nerv bezeichnet man eine anatomische Struktur, die der Erregungsleitung dient. Ein Nerv besteht aus einer Vielzahl gebündelter Nervenfasern und dem sie umgebenden Bindegewebe. - Nerv je anatomická struktura, která slouží k vedení vzruchu. Nerv se skládá z velkého počtu svázaných nervových vláken a pojivové tkáně, která je obklopuje. Du gehst anderen auf die Nerven.…