Bundestagswahl soll am 26. September 2021 stattfinden. – Volby do Spolkového sněmu by měly proběhnout 26. září 2021.
Die Aufführung findet heute, in der Aula statt. – Představení se odehraje dnes v hledišti.
Mein Termin hat stattgefunden, aber die Zahlung wurde noch nicht abgebucht. – Moje schůzka proběhla, ale platba ještě nebyla stržena.
Nebo:
- Kirchensteuer - církevní daň Die Sächsische Zeitung machte auf das neue Dekret der deutschen katholischen Kirche aufmerksam. Dieses Dekret wird gegen die Kirchenmitgliedschaft gerichtet, die die Kirchensteuer nicht bezahlen will. Das Dekret stellt klar, dass jeder, der aus der Kirche austritt, nicht mehr gläubiges Mitglied bleibe, und die aktive Teilnahme am kirchlichen Leben sei für ihn eingeschränkt. - Deník…
- Führung, die - vedení Unter Geschäftsführung versteht man eine oder mehrere natürliche Personen, die bei Unternehmen oder sonstigen Personenvereinigungen mit der Führung der Geschäfte betraut sind. - Vedením se rozumí jedna nebo více fyzických osob, které jsou pověřeny řízením podnikání u obchodních společností nebo jiných sdružení osob.
- Flächenland, das (Flächenländer) - spolkové země v Německu a… Die Bundesländer in Deutschland und Österreich, welche keine Stadtstaaten sind. - Spolkové země v Německu a Rakousku, které nejsou městskými státy. Flächenland je teaké německý překlad názvu románu Edwina A. Abbotta Flatland - Zeměplocha. https://www.youtube.com/watch?v=Qw2Y9-I04Ug
- Schneekoppe - Sněžka Die Schneekoppe ist mit 1603,2 m n.m.die höchste Erhebung des Riesengebirges. - Sněžka je ve výšce 1603,2 m n.m. nejvyšší vrchol Krkonoš. westliche Wand der Schneekoppe - západní stěna Sněžky
- Sudeten - Sudety Slovo Sudety či adjektivum sudetský Pojem Sudety je poprvé písemně zachycen v díle slavného alexandrijského geografa Claudia Ptolemaia v letech 166 - 178 po Kr. ve formě Sudeta óré. Římané z provincií Noricum (dnešní Rakousko) či Panonia (dnešní Maďarsko), kteří zde měli vojenské i obchodní zájmy jej latinisovali jako Sudeti montés (Sudetské…
- Kundgebung, die - shromáždění In mehreren Städten im Osten des Landes hat es bereits Kundgebungen gegeben. - V několika městech na východě země již proběhla shromáždění. Die Kundgebung war Teil der Schulstreik. - Shromáždění bylo součástí školní stávky.
- also - tedy Er aß zu viel Kuchen, also wurde er krank. - Snědl příliš mnoho dortu, takže onemocněl. Heute bin ich beschäftigt. Also sollen wir uns morgen treffen. - Dnes jsem zaneprázdněn. Měli bychom se sejít zítra. Kürbiskuchengewürz, also eine Mischung aus Zimt und anderen Gewürzen, ist zu dieser Jahreszeit sehr beliebt. - Směs skořice a dalších koření, je v tomto ročním období velmi…
- Ente, die (Enten) - kachna Wildente - divoká kachna Entenbraten, der - pečená kachna Zeitungsente - novinářská kachna Gemeinhin wird im politischen System der USA ein Präsident oder Politiker, der noch im Amt ist, aber nicht mehr zur Wiederwahl antritt oder eine Wahl verloren hat, als »lahme Ente« bezeichnet. V americkém politickém systému je prezident nebo politik, který je…
- Mitte, die - střed, centrum die Mitte der Welt - střed světa das Reich der Mitte - Říše středu (Čína) ab durch die Mitte - rychle zmizet (asi z divadelního jazyka - nejkratší způsob opuštění jeviště je jeho středem) Ab Mitte September kann ich fast jede Woche nach Zittau fahren. - Od poloviny září mohu jezdit do Zittau (Žitavy) téměř…
- Beichtstuhl - zpovědnice im Beichtstuhl - ve zpovědnici "Sagen´s Herr Pfarrer, warum sind´s den heute so betrübt?" Meint der: "Ja, da soll man noch fröhlich sein, wenn einem in der Früh im Beichtstuhl als erstes ein Ehebruch gebeichtet wird." - „Povězte, pane faráři, proč jste dnes tak ustaraný?“ Farář na to: „Ano, ještě abych byl šťastný, když ráno…
- Henker, der - kat Helft mir, schrie der Henker/Es war nicht meine Schuld/Die Befehle kamen von oben/Habt mit mir Geduld/Ich war doch nur das Schräubchen/In der Riesenmaschinerie/Es war nur meine Arbeit/Ich dachte dabei nie Pomozte mi, křičel kat/Nebyla to moje chyba/Rozkazy přicházely shora/ Buďte se mnou trpěliví/Byl jsem jen šroubek/V té obří mašinérii/Byla to jen moje práce/Nikdy jsem u…
- sich melden - hlásit (se), ozvat se einen Verlust melden - hlásit ztrátu melde dich - ozvi se sich telefonisch melden - hlásit se telefonicky sich zu Wort melden - hlásit se o slovo/ke slovu sich offen zu jemandem melden - otevřeně se hlásit k někomu hlásit
- heute - dnes Heute scheint endlich die Sonne. Heute vor genau drei Jahren habe ich mir mein letztes neues Auto gekauft. - Dnes přesně před třemi lety jsem si koupil své poslední nové auto. Heute findet man alles im Internet. - Dnes najdete vše na internetu. Das war damals schon so und hat sich bis heute nicht geändert.…
- Frau, die (Frauen) - žena, paní, choť Sie ist eine sehr gebildete Frau. - Je to velmi vzdělaná žena. Die Frau ist nett. - Ta žena je milá. 3. Die Frau ist klein. - Ta žena je malá. 4. Die Frau ist blond. - Ta žena je blondýna. eine Frau von Welt = eine Frau, die gewandt im [gesellschaftlichen] Auftreten und im Umgang mit…
- Wendeltreppe - točité schodiště gewendelte Treppen Mat ukázal na úzké točité schodiště.Sucht das Horn für mich.« Mat deutete auf eine enge Wendeltreppe.LiteratureDal bys přednost skluzavce nebo točitému schodišti?Willst du eine Rutsche oder eine Wendeltreppe? Es gibt gradläufige Treppen und gewendelte Treppen. - Máme rovná i točitá schodiště. Paní d'Oneirasová stoupala zvolna po točitém schodišti.Madame d'Oneiras erklimmte langsam die halbrunde Treppe. Mat ukázal na úzké točité schodiště.Sucht das Horn…
- Zahlung platba
- Kanzler, der - kancléř Německý kancléř, zkráceně také jen kancléř (Kanzler), je hlavou celoněmecké vlády od vzniku Německého císařství v roce 1871. Původně šlo o říšského kancléře (Reichskanzler, až do roku 1945), v současné době jde o spolkového kancléře (Bundeskanzler). V letech 1867 až 1871 existoval úřad spolkového kancléře pro Severoněmecký spolek, což byla federace severoněmeckých států sdružených…
- werden - stát se, stávat se, být ich werde, du wirst, er wird, wir werden, ihr werdet, sie werden Mutter werden – stát se matkou; er wird Vater – bude otcem Označuje i budoucí čas v konstrukcích werden + infinitiv. (Jeden ze způsobů tvoření budoucího času v němčině je pomocí slovesa werden + infinitiv (druhý způsob je prosté používání přítomného času jako…
- Wahl, die - volba Wahlen - volby die tschechische Küche ist sicherlich nicht die beste Wahl für Vegetarier - česká kuchyně není jistě nejlepší volbou pro vegetariány Parlamentswahlen - parlamentní volby Neuwahlen - nové volby Landtagswahlen - státní volby Kommunalwahlen -…
- faul - líný Berühmt machten Christian Felix Weiße die Anfangszeilen seines Gedichts "Der Aufschub", die zu einem geflügelten Wort wurden: "Morgen, morgen, nur nicht heute! Sprechen immer träge Leute." Christiana Felixe Weisse proslavily úvodní řádky jeho básně „Der Aufschub (Odklad)“, která se stala okřídleným slovem: „Zítra, zítra, jen ne dnes! Říkají vždy líní lidé. “