und so weiter – a tak dál
seien Sie so nett/freundlich – buďte tak hodný
so oder so – tak či onak
so rede doch! – tak mluv přece!
das fehlte gerade noch – to by tak hrálo
so bald, so leicht – tak hned od hned tak
so lange wie möglich – tak dlouho, jak je možné
der Länge nach hinfallen – natáhnout se tak široký jak dlouhý
seien Sie bitte so freundlich – buďte tak laskav/a
so ist das – tak je tomu
mit knapper Not – jen tak tak
sogenannt – tak zvaný
das hat er nur so gesagt – to řekl jen tak
Nebo:
- Estland - Estonsko schönes Estland - krásné Estonsko
- Herodes - Herodes Denn Johannes hatte zu Herodes gesagt: Du hattest nicht das Recht, die Frau deines Bruders zur Frau zu nehmen. Jan totiž řekl Herodovi: Neměl jsi právo vzít si manželku svého bratra. Herodias verzieh ihm das nicht und wollte ihn töten lassen.Herodias mu neodpustila a chtěla ho nechat zabít. Sie konnte ihren Plan aber nicht durchsetzen,…
- Jerusalem - Jeruzalém „Jerusalem ist unsere Stadt.“ Das sagte der türkische Präsident Recep Tayyip Erdogan am Donnerstag in einer Rede vor dem türkischen Parlament. „Jeruzalém je naše město.“ To řekl ve čtvrtek turecký prezident Recep Tayyip Erdogan ve svém projevu před tureckým parlamentem.
- trotz (s druhým pádem) - bez ohledu, navzdory trotz alledem - navzdory všemu, přesto, přes to všechno, přese všechno trotz schlechter Laune freundlich sein - být přátelský nazdory špatné náladě Trotz allem kein Problem, Geld sei genug da, es gebe da so europäische Fonds. - Nazdory všechmu, žádný problém, je tu dost peněz, existují evropské fondy. Trotz seines sehr allgemein klingenden Titels behandelt…
- nett - milý Es war nett, Sie kennenzulernen. Rád jsem vás poznal.
- abstellen - odstavit Fahrräder abstellen verboten. - Zákaz stavění kol. Vtip se soudruhem Honeckerem, generálním tajemníkem Jednotné socialistické strany Německa za éry DDR. "Genosse Honecker, der Kollege will sein Fahrrad hier abstellen. Da geht doch nicht, die russische Delegation kommt doch gleich!" - Meint Honecker: "Meine Güte, dann soll er's halt abschließen!" "Soudruhu Honeckere, tento kolega si tady…
- Berliner, der - Berlíňan „Ich bin ein Berliner“ ist ein berühmtes Zitat aus der Rede John F. Kennedys am 26. Juni 1963 vor dem Rathaus Schöneberg in West-Berlin. „Jsem Berlíňan“ je slavný citát z projevu Johna F. Kennedyho 26. června 1963 před Schönebergskou radnicí v západním Berlíně. (zlé jazyky dodávají, že použitím členu EIN Kennedy vlastně řekl, že…
- Wal Walfang ist in einigen Regionen der Erde immer noch erlaubt. - Lov velryb je v některých oblastech světa stále legální. Wie lange noch und wie sich Wale besser schützen lassen, darüber berät ab heute die Internationale Walfangkommission bei ihrer Konferenz in Slowenien. - Počínaje dneškem bude Mezinárodní velrybářská komise na své konferenci ve Slovinsku diskutovat,…
- voneinander - jeden od druhého voneinander Příslovce od sebe/o sobě (navzájem), jeden o druhém/od druhého od sebe v určité vzdálenosti voneinander lernen druhý: Jeden o druhém nevědí.Sie wissen voneinander nicht. toliko: Liší se od sebe toliko barvou.Sie unterscheiden sich voneinander lediglich in der Farbe. Die beiden Überprüfungen unterscheiden sich voneinander, sind jedoch komplementär. Obě tato provádění jsou rozdílná, ale vzájemně se doplňují. Korpustyp:…
- Name, der - jméno Nominativ der Name die NamenGenitiv des Namens der NamenDativ dem Namen den NamenAkkusativ den Namen die Namen im Namen des Gesetzes – ve jménu zákona Wie ist dein Name? - Jak se jmenuješ? Sie werden mir seinen Namen und…
- Krampus – zvaný také Kramperl nebo Bartl S Mikulášem navštěvuje děti v noci z 5. na p. rosince, přičemž svatý Mikuláš odměňuje děti, které byly hodné. Der Krampus begleitet im alpenländischen Raum den Nikolaus. Er bestraft die unartigen Kinder. - Krampus doprovází v alpském regionu Mikuláše. Trestá zlobivé děti.
- stoppen - zastavit Österreich stoppt Impfung mit Astrazeneca-Charge nach Todesfall. - Rakousko po případu úmrtí zastavuje očkování šarží Astraneca. Österreich hat Impfungen mit einer Charge des Astrazeneca-Impfstoffs nach einem Todes- und einem Krankheitsfall vorsichtshalber gestoppt. - Rakousko preventivně zastavilo očkování jednou šarží vakcíny Astraneca po jednom případu úmrtí a jednom případu onemocnění. ... ve významu zastavit do…
- Böhmerwald - Šumava https://www.kohoutikriz.org/autor.html?id=brucf Ich bin ein Kind vom Böhmerwald Ich bin ein Kind vom Böhmerwald, Von kernig rechten, treuem Sinn Und sing ein Lied, das widerhallt Vom Hang zum See- zur Ferne hin. O Böhmerwald, du Liederhort, Dir sei geweiht mein letztes Wort, Dir sei geweiht mein schönstes Lied, Das je im Herzen mir geblüht. Es liegt…
- zurückkehren - vrátit se předpona zurück je oddělitelná: Samsung kehrt nach 6 Jahren Pause zurück auf den deutschen Notebook-Markt. - Samsung se vrací po 6leté přestávce na německý trh notebooků. Ich würde gerne zurückkehren. - Rád bych se vrátil. Ich will am Sonntag nach Wien zurückkehren. - Chci v neděli vrátit do Vídně. Vom Staub kommst du und zu Staub…
- Zufall, der - náhoda přízvuk na první slabice Es ist wohl kein Zufall, dass du dort stehst. - Není asi náhoda, že tu stojíš. Ein Unfall ist kein Zufall, pflegt man im Tschechischen zu sagen. - Nehoda není náhoda, říká se česky. odvozené je zufällig - náhodný Zufallsergebnis - náhodný výsledek Zufallstreffer - náhodný zásah Zufall - zvukové stopy…
- Verlängerung, die - prodloužení in Verlängerung gehen[...] Sitzen und diskutieren Sie erst einmal, dann könnte Ihr Abend in die Verlängerung gehen. - Nejprve se posaďte a diskutujte, poté může váš večer pokračovat. Sollte ein Match in die Verlängerung gehen, ist es möglich, durch Knopfdruck den Zentrumszeiger auf 30 Minuten zu stellen. - Pokud zápas přejde do prodloužení, je…
- fort - oddělitelná přípona, například ve fortsetzen - pokračovat: Das Militär setzte seine Angriffe fort. - Armáda pokračovala v útocích. ... příslovce 1. [von einem Ort] weg "fort mit ihm, damit!" 2. ohne Unterbrechung, weiter "nur immer so fort!" und so fort und Ähnliches, in derselben Art [zu ergänzen]; und so weiter; (Abkürzung: usf.) in einem fort…
- Inselgruppe, die - skupina ostrovů, souostroví Die gesamte Inselgruppe ist etwa 420 m lang und 300 m breit. - Celé souostroví je asi 420 m dlouhé a 300 m široké. Von 1945 bis 1953 stand die Inselgruppe unter amerikanischer Besatzung. - Od roku 1945 do roku 1953 bylo souostroví pod americkou okupací.
- gleich - rovný, stejný; hned, okamžitě Ich werde gleich bei dir sein. - Hned jsem u tebe.
- lange dlouhoes ist lange her; lang, lang ists her Bedeutungen (2) INFO einen relativ großen Zeitraum lang; viel Zeit beanspruchend, lange Zeit BEISPIELE es dauert lange wir mussten lange warten er hat sehr lange gearbeitet er hat es nicht lange, nicht länger, hat es am längsten dort ausgehalten lange anhaltender Beifall sie konnte es nicht mehr…