-y se čte jako německé ü -x se čte jako dz -xh se čte jako dž -gj se čte jako ď nebo měkké dž -ç se čte jako č -q se čte jako ť nebo měkké č -ë se jako anglické ə ve slově Japan (dʒəˈpæn) -sh se čte jako š -zh se čte jako ž -dh se čte jako anglické th ve slově this -l se čte jako měkké l -ll se čte jako l
Albánské dialekty se dělí do dvou hlavních skupin: toskánské a gegijské. Dělicí čárou je řeka Shkumbin. Severně od ní, tedy v severní Albánii, Makedonii, Kosovu a částech Černé Hory se mluvi gegsky, jižně tosksky. Až do nástupu komunistů k moci byl spisovný jazyk založen na gegštině, a poté od roku 1952 na toskštině.
V roce 1968 se kosovští, makedonští a černohorští Albánci rozhodli používat výhradně toskštinu jazyk jako školy a literatury.
po/jo – ano/ne tungjatjeta – ahoj (doslova dlouhý život)
Tungjatjeta. Unë quhem Karel. Si të quajnë? – Ahoj. Jmenuji se Karel. Jak se jmenuješ ty?
Unë flas vetëm anglisht. – Mluvím jen anglicky. unë nuk kuptoj – nerozumím (nebo s´kuptoj) a flisni Anglisht? – mluvíte anglicky?
mirëdita – dobrý den mirëmbrëma – dobrý večer natën e mirë – dobrou noc
mirupafshim – na viděnou faleminderit – děkuji ju lutem / të lutem – prosím(první vykání, druhé tykání)
më fal – omlouvám se a je mirë? – máš se dobře shumë mirë – velice dobře keq – špatně në rregull – v pořádku
pak – trochu ndoshta – možná a mundem? – můžu? dhe – a apo – ale hapur – otevřeno mbyllur – zavřeno Shqipëri, Shqipëria – Albánie (oficiálně Republika e Shqipërisë – Albánská republika) Shqiptar – Albánec shqip – albánsky si quheni? – jak se jmenujete? si je? – jak se máš? si jeni? – jak se máte? kush jeni ju? – kdo jste? ku je ti? – kde jsi? sa është ora? – kolik je hodin? gëzuar! – na zdraví! të dua – miluju tě kërkoj – hledám kam nevojë…- potřebuju… kam nevojë për ty – potřebuju tebe kam nevojë për një doktor – potřebuju doktora kam nevojё pёr njё taksi – potřebuju taxi thirrni policinë – zavolejte policii ujë – voda bukë -chleba madh / e madhe – velký, velká nënë – matka mish – maso shkollë – škola shpirti – duše ku po shkon? – kam jdeš? shpejt – rychle . . . Čísla: një – 1 dy – 2 tre – 3 katër – 4 pesë – 5 gjashtë – 6 shtatë – 7 tetë – 8 nëntë – 9 dhjetë – 10 . . .
Modlící aplikace Sanctifull S poněkud katolickým názvem - to píšu kvůli latinskému sanctus spojenému s ryze germánským slovem full - a liberálně židovským obsahem přišla na svět aplikace pro iPhony i Android. Empatické modlitby "vlastními slovy" ve spojení s tradičními známými že židovských modlitebních knih - siddurů. Na obrázku vidíme modlitbu po probuzení (upon waking up): (úryvek z…
Poznat Ukrajince - Wie man Ukrainer erkennt - How to spot… Původně zveřejněno 11. března 2022: Koncem roku jsem začal před přáteli trousit nenucené poznámky, například v kavárně, “sedneme si tady vedle těch Ukrajinců” a podobně. Čas oponou trhnul, Ukrajinců v ulicích našeho města poněkud přibylo, i aut s ukrajinskou značkou, rozeznání Ukrajince najednou má docela jiný kontext. Ne že bych Ukrajince tak neomylně nerozeznal,…
Rozdíly mezi ruštinou, ukrajinštinou a běloruštinou - minulý… Minulý čas slovesa být, tedy v češtině tvary byl, byla, byli... se ve výchoslovanských jazycích tvoří hodně podobně, a dokonce jednodušeji, protože odpadají složeniny se "jsem, jsi jste...", pomocí kterých se v češtině vyjadřují jednotlivé osoby. Nezvykem je pro Čecha ovšem stěhující se místo přízvuku, které navíc bývá na různém místě i v jednotlivých východoslovanských…
Na víně s pátrem Krátkým Stanislav Krátký Na víně s pátrem Krátkým (Pro nás a pro naši spásu) Na víně s pátrem Krátkým (Mystérium díků) Speaker 1 (00:03) Mysterium Eucharistie nás uchvacuje. Ne že uvěříme všechno, ono nás uchvátí. To je totéž, co má například Goethe v závěru, "dass Ewigseelige zieht uns hinan" - stále nás zvedá, nejenom jakože…
L´uomo sandaluto (Člověk osandálený / The Sandaled man) L´uomo sandaluto ((Člověk osandálený / The Sandaled man) - vizážistické zamyšlení nad vývojem naší společnosti po roce 1989. Dokumentaristickou formou je kladena různým lidem otázka: "Co si myslíte o tom, když se nosí sandály na ponožky?" Sandály na ponožky? Ano či ne? Sandals with socks, yes or no? L´uomo non usa i sandali!! Si,…
Karaimská kenasa ve Vilniusu, Litva (ulice Liubarto 6) Vilenská kenasa stojí v zástavbě dvoupatrových domů ve čtvrti Žvėrynas, polsky Zwierzyniec, česky tedy můžeme říci Zvěřinec (= obora se zvěří místní šlechty). Karaimové jsou národ turkického původu, který podle tradice na konci 14. století během jedné ze svých vojenských výprav na Krym přivezl do Litvy litevský velkovévoda Vytautas, polsky Witold. Jednalo se o několik set karaimských rodin,…
Estonština: Õpi eesti keelt - Nauč se estonsky Õpi - nauč se, uč se. ano jah ne ei ano, jsem jah, ma olen ne, nejsem ei, ma ei ole ano, mám jah, mul on ne, nejsem ei, mul ei ole můžu ma saan (võin) nemůžu ma ei saa (ei või) Kolik? Kui palju? Jak daleko? Kui kaugel? Jak dlouho?…
Ukrajinština - základy Pro ty, kdo se už učili rusky (nebo ruské písmo), má čtení ukrajinské cyrilice několik odlišností. Je některé znaky se čtou jinak a některé jsou vůbec navíc. г - čte se v zásadě jako české h (rusky jako g). On vlastně celý ruský jih (a Ukrajina) g neznají mají místo něj vějíř zvuků od českého h po jakési…
Všichni, kdo odejdou, se nevracejí - All Who Go Do Not… Polské nakladatelství Czarne vydalo knihu All Who Go Do Not Return (Všichni, kdo odejdou, se nevracejí) ex-chasida Shulema Deena (hovoří jidiš zde: https://www.youtube.com/watch?v=wzvz7KIwYbM) o jeho vývoji od potomka rodičů si život mezi newyorskými Skverer chasidy zvolili sami, přes blogera ventilujícího svoji slábnoucí víru na blogu Hasidic Rebel, po odchod z komunity, který ho stál manželství a…
Všeobecné bratrství je jediná cesta – bratr Alois z Taizé o… Přinášíme překlad rozhovoru bratra Aloise, představeného ekumenické komunity Taizé, který týden po pařížských atentátech v listopadu 2015, poskytl deníku La Croix. Bratr Alois Loeser, narozený v Německu v roce 1954, je nám blízký mimo jiné původem svých rodičů v západočeských Sudetech, od 70. let, již jako člen komunity, se snažil navzdory železné oponě kontakt s…
Polština - výslovnost Že polský pravopis není pro Čecha moc intuitivní, o tom není pochyb. V médiích slýcháváme "Jerži" Buzek, Josef "Žjeleněc" apod. Jako nerudnému školometovi mi to nedá a upozorním na pár vychytávek. Je to návod jak v české řeči více méně věrně reprodukovat polská slova, nikoli vyčerpávající kurs polské výslovnosti. "rz" se polsky v minulosti sice…
Rusínština Rusíni a rusínština je zastřešující termín pro řadu jazyků a komunit, které samy sebe nazývají Rusíni, Rusnáci, ale také Lemkové či Bojkové. Zjednodušeně řečeno se dá říct, že se jedná o nejzápadnější jazyky či dialekty východoslovanských jazyků, které se ovšem neidentifikují s ukrajinštinou a Ukrajinci. Většinou leží ještě dál na západ či na jihozápad od…
Kyrgyzština Nějak jsem psal na Facebooku komentář ohledně slova, které měli kyrgyzští protestující křičet na prezidenta: Ket, což má znamenat táhni. Přestože jádro sdělení je určitě pravdivé, nedalo mi to, abych z internetu nedostal odpověď na to, co opravdu znamená kyrgyzské ket. Zdálo se mi totiž velmi podobné tureckému git ve významu jdi nebo odejdi. Gitmek je…
Ruština Ruština má tu vlastnost, že přízvuk může být na jakékoli slabice slova. Přízvučná slabika se pak vyslovuje velice důrazně, prodlouženě, a ostatní slabiky nevýrazně, až někdy v rychlé či nedbalé řeči zanikají. Dochází přitom zjednodušeně řečeno k těmto změnám: nepřízvučné O se mění v A, E, JA v I (nebo úzké E), a to před…
Stanislav Krátký - starší videa Příprava na první svaté přijímání - Stanislav Krátký Můj vklad - svědectví neviditelna otec Stanislav Krátký - kázání k chlapcům Pozor na brzdy - Stanislav Krátký Kázání ke konci školního roku 1972 Duch vášně Stanislav Krátký
Turečtina Turečtina se píše latinkou. Výslovnost odlišných písmen: c – dž ç – č g – v sousedství a, o, u, ı (zadních samohlásek) jako v češtině. V sousedství e, i, ö, ü (předních samohlásek) je silně změkčeno. ğ – (turecky yumuşak g – měkké g) skoro nebo vůbec se nevyslovuje. Předcházející samohlásku prodlužuje (a samo…
Ruština – azbuka Azbuka Česky Azbuka Česky Azbuka Česky а a к k ч č б b л l ш š в v м m щ šč (přesněji dlouhé měkké š) г g н n д d о o ъ mezi souhláskou a samohláskou (např. съезд) působí, že samohláska se čte tvrdě + j (sjezd) е e (měkčí předchozí…
Dobré zprávy od Dobříše – evangelium podle Karla Satoriy Autor: Vít Vaďura Rogallo booster retrieve (Photo credit: Wikipedia) „Mystika je umění vidět. Jde v ní o bojové umění nezbytné v utkání s profánnem. Mystika usvědčuje profánno ze lži. Ne, nic, absolutně nic není obyčejné, Bohem neobydlené. Je jenom tajemné, či lépe, tajemně zvoucí.“ V této občasné rubrice jsem již referoval o některých duchovně…
Jidiš Stránka Jidiš na Facebooku: Jidiš. Začněme příslovím: A klop (nebo: a poč) fargejt, a vort baštejt. Rána pomine, slovo zůstává Můžeme to chápat tak, že rána (která nepadne vedle) pomine, zatímco (výchovné) slovo nepomine. Stejná slovesa, baštejt a farget, nacházíme v přísloví: šejnkejt fargejt chochme baštejt — krása pomíjí, moudrost zůstáva. K baštejt můžeme ještě…