Ein Petschaft (das Petschaft, fälschlich auch feminin) ist ein kleiner Stempel aus hartem … Alttschechischen pečat (mit der Bedeutung Siegel) handeln könnte.
Das Wort ist dem altslovenischen „pečat“ „Siegel“ oder dem alttschechischen „pečat’“ „Siegel“ entlehnt mit Anlehnung an das deutsche Suffix „-schaft“.
Petschaft
pečat’ ‘Siegel’, tschech. pečet’, worauf entsprechendes omd. petschet (s. oben) deuten würde; vgl. Bellmann Slavoteutonica (1971) 270 ff. Die genannten slaw.
Im Kroatischen ist die Bezeichnung als pečat vorhanden, in verbalisierter Form wird von pečatiti gesprochen. Das Hauptwort existiert als pečaćenje.
Nebo:
- Austragung, die - konání; uspořádání "Die Austragung der Olympischen Spiele in Tokyo wurde auf das nächste Jahr verschoben." (Konání Olympijských her v Tokiu bylo odloženo na příští rok.) V kontextu voleb nebo hlasování se slovo "Austragung": "Die Austragung der Präsidentschaftswahlen fand unter strikten Sicherheitsmaßnahmen statt." (Konání prezidentských voleb se konalo za přísných bezpečnostních opatření.) Konání nebo uspořádání kulturních akcí, jako…
- Gebäck také "Backwaren" Slova "Gebäck" a "Backwaren" se obě používají v němčině k označení pečiva, ale jsou to trošku odlišné pojmy. "Gebäck" se v němčině používá k označení lehkých, sladkých pečiv, jako jsou například sušenky, koláče a koláčky,které se často používají jako dezert k čaji nebo kávě. "Backwaren" na druhé straně se používá k označení širšího…
- Falle, die - past = ein Werkzeug oder eine Vorrichtung, die dazu dient, etwas oder jemanden zu fangen oder zu fesseln nástroj nebo zařízení používané k zachycení nebo spoutání něčeho nebo někoho. Es kann sich dabei um eine physische Falle wie eine Tierfalle oder eine Falle zum Fangen von Dieben handeln, aber auch um eine metaphorische Falle wie eine…
- Engagement angažmá Engagement, Anstellung služba Dienst, Stelle, Stellung, Posten, Dienstleistung, Engagement závazek Verpflichtung, Verbindlichkeit, Versprechen, Haftung, Gebühr, Engagement vyzvání k tanci Engagement Společnost očekává od svých zaměstnanců loajalitu a závazek. Die Firma erwartet Treue und Engagement von ihren Mitarbeitern. Das Wort "Engagement" kann auf Deutsch verschiedene Bedeutungen haben, je nach Kontext. Hier sind einige Möglichkeiten: Engagement…
- verdreifachen - ztrojnásobit Die Gruppe der Menschen ohne Bekenntnis hat sich seit 1971 auf über 30 Prozent verdreifacht. - Skupina lidí bez vyznání se od roku 1971 ztrojnásobila na více než 30 procent.
- grau - šedý Zu nacht sind alle Katzen grau. - V noci jsou všechny kočky šedé. graue Haare - šedé vlasy er hat graue Haare bekommen vlasy mu zešedivěly er ist alt und grau geworden zestárl a zešedivěl grau in grau ponurý der graue Alltag "Der graue Alltag" ist ein umgangssprachlicher Ausdruck, der das tägliche Leben beschreibt,…
- richten - namířit; narovnat; soudit namířit das Fernrohr, die Kamera auf etwas richten - namířit dalekohled, kameru na něco obrátit se na někoho s něčím, adresovat někomu něco eine Bitte, Aufforderung, Mahnung, Rede an jemanden richten - adresovat někomu žádost, žádost, napomenutí, řeč richtenVb 1. (na)mířit, (na)směrovat, (za)cílit den Finger nach unten richten zamířit prstem dolů 2. etw. Akk an…
- Türke, der (Türke, der) – Turek– Turek nominativ der Türke die Türken genitiv des Türken der Türken dativ dem Türken den Türken akuzativ den Türken die Türken Die in Deutschland lebenden Türken stellen mit ca. 2,1 Millionen unter den Ausländern die bei weitem größte Einzelgruppe. - S přibližně 2,1 miliony jsou Turci…
- zulegen - něco si koupit, pořídit hovorové= etwas zu erwerben, zu kaufen oder sich anzueignen. Es kann sich dabei um physische Gegenstände wie Kleidung oder Technologie handeln, aber auch um immaterielle Dinge wie Wissen oder Fähigkeiten. Das Wort wird oft im Zusammenhang mit Konsum oder persönlicher Entwicklung verwendet. sich etwas kaufen, anschaffen "sich ein Auto, einen Hund zulegen" Ähnlich 1. anschaffen…
- Kanne, die - konvice Die Kanne wird erwärmt, indem wiederholt Tee über die Oberfläche gegossen wird. - Hrnec se ohřívá opakovaným naléváním čaje po povrchu. Wenn ich einen Kanne hätte, würde ich uns etwas Kaffee machen. - Kdybych měl konvici, udělal bych nám trochu kávy. Schnauze einer Kanne (také: Hülle, Ausguss, Tülle, Ausgießer, Schnaupe, Stutzen)
- gehisst Bei einer Zeremonie im Brüsseler NATO-Hauptquartier wurde die finnische Flagge zusammen mit denen seiner Partner gehisst, nachdem sie fast elf Monate im Warteraum gehangen hatte. Na ceremoniálu v sídle NATO v Bruselu byla finská vlajka vztyčena spolu s vlajkami jejích partnerů poté, co visela v zadržovacím prostoru téměř 11 měsíců. Bedeutungen: [1] transitiv: eine Flagge…
- Kuppelei, die - kuplířství Kuppelei od de.wikipedia.org Kuppelei (lateinisch lenocinium) ist die vorsätzliche Vermittlung und Beförderung der Unzucht. In Verbindung mit Geldzahlungen gehört Kuppelei auch in den ... orm Der Kuppelei machten sich nach damaliger Rechtsprechung auch diejenigen Eltern schuldig, die ihren Kindern den Kontakt mit ihren möglichen Sexualpartnern im ... Obrázky pre dopyt Kuppelei handlungen minderjaehriger DeclensionKuppelei…
- Daumen, der (Daumen) - palec u ruky (der rechte, linke… NOMINATIV der Daumen die Daumen GENITIV des Daumens der Daumen DATIV dem Daumen den Daumen AKUZATIV den Daumen die Daumen Ging der Daumen nach oben, wurde der Gladiator begnadigt. - Pokud šel palec nahoru, gladiátor byl omilostněn. Als der Polizeiwagen auf mich zukam, sah ich einen Beamten auf dem rechten Vordersitz, der mich anlächelte und…
- Gott, der (Götter) - Bůh 2. pád Gottes - Boha In Gottes Namen. – Ve jménu Božím. Mit der Dummheit kämpfen selbst Götter vergebens. - S hloupostí bojují nadarmo i bohové. Es war ein langer Abend und wir sprachen über Gott und die Welt. - Byl to dlouhý večer a mluvili jsme o všem možném (doslova:…
- ausgeruht - odpočinutý, odpočatý Ausgeruhte Mitarbeiter sind leistungsstärker. - Odpočatí zaměstnanci podávají lepší výkon. Gut ausgeruhte Mitarbeiter stellen weniger Risiken für Gesundheit und Sicherheit dar und sind eher produktiv und angenehm im Umgang. - Dobře odpočatí zaměstnanci představují méně zdravotních a bezpečnostních rizik a je pravděpodobnější, že budou produktivní a práce s nimi bude příjemná. Ein…
- Sonderzug - zvláštní vlak https://cs.wikipedia.org/wiki/Udo_Lindenberg V roce 1983 nahrál píseň Sonderzug nach Pankow (Zvláštní vlak do Pankowa) na melodii Chattanooga Choo Choo, v níž reaguje na to, že mu nebylo povoleno koncertovat v NDR. V textu ironicky oslovuje Ericha Honeckera, vysvětluje mu, že vždy chtěl vystupovat ve státě dělníků a rolníků a že ani Sovětský svaz proti němu nic…
- Hornung Hornung bezeichnet den Februar, wobei es auch die Bezeichnung großer Hornung für den Januar und kleiner Hornung für den Februar, der ja weniger Tage hat, gab. Hornung označuje únor, i když existovalo také označení velký Hornung pro leden a malý Hornung pro únor, který má méně dní. https://heidnische-gemeinschaft.de/themen/jahres-und-lebenskreis/monatsnamen-und-ihre-bedeutung.html
- gelten - platit; platit za/být považován za; mít platnost,… 3. os. j. č.: gilt, nepr. galt, hat gegolten Für mich gelten die Regeln nicht. - Pro mě pravidla neplatí. Er galt mit einem Vermögen von geschätzten 15 Milliarden Euro als reichster Tscheche. - S jměním odhadovaným na 15 miliard eur byl považován za nejbohatšího Čecha. Mein Vater gilt als einer der reichsten Männer der…
- entlehnen vypůjčit (si) Das deutsche Substantiv „Adresse“ wurde aus dem französischen „adresse“ mit gleicher Bedeutung entlehnt. - Německé podstatné jméno „Adresse“ je výpůjčka z francouzského „adresse“ stejného významu.
- Irrenanstalt - blázinec slovo, jehož historii známe: Das Wort Irrenanstalt ist eine obsolete und abwertende Bezeichnung für eine psychiatrische Klinik. Jean Paul führte im Jahre 1807 das Wort "Irrenanstalt" als Euphemismus für den älteren Begriff Narrenhaus ein. Ende des 19. Jahrhunderts wurde die Bezeichnung "Irrenanstalt" durch den Begriff Heil- und Pflegeanstalt ersetzt. - Slovo blázinec je zastaralé a…