- Ich brauche irgendwelche Informationen. (Potřebuji jakékoliv informace.)
- Er hat irgendwelche Probleme. (Má nějaké problémy.)
- Ich suche irgendwelche Bücher über Geschichte. (Hledám jakékoliv knihy o historii.)
“Irgendwelche sind gekommen” (Nějací přišli).
-
- männlich (mužský rod):
- Nominativ: irgendwelcher
- Genitiv: irgendwelchen
- Dativ: irgendwelchem
- Akkusativ: irgendwelchen
- weiblich (ženský rod):
- Nominativ: irgendwelche
- Genitiv: irgendwelcher
- Dativ: irgendwelcher
- Akkusativ: irgendwelche
- sächlich (střední rod):
- Nominativ: irgendwelches
- Genitiv: irgendwelchen
- Dativ: irgendwelchem
- Akkusativ: irgendwelches
- männlich (mužský rod):
Nebo:
- Kastanie, die (Kastanien) - kaštan; Kastanien - kaštanovník 1. Kastanie - kaštan jako plod: heiße Kastanien - horké kaštany geröstete Kastanien - pečené kaštany [für jdn] die Kastanien aus dem Feuer holen - vytáhnout kaštany z ohně [pro někoho]. Výraz "[für jdn] die Kastanien aus dem Feuer holen" je idiom v němčině a znamená, že někdo pomáhá nebo řeší problémy nebo situace pro…
- Zeitalter, das - doba, epocha, období; století, věk doba nebo epocha v historii, literatuře, umění nebo kultuře Zeitalter se používá hlavně v kulturním a historickém kontextu a není obvyklé v běžné mluvě. historisches Zeitalter (historické období) goldenes Zeitalter (zlaté období) modernes Zeitalter (moderní období) postmodernes Zeitalter (postmoderní období) Zeitalter der Entdeckungen (doba/století objevů) 1991 erfolgte der Einstieg in das elektronische Zeitalter des Publizierens.…
- Stein, der Nominativ: der Stein Genitiv: des Steins Dativ: dem Stein Akkusativ: den Stein Plural: Nominativ: die Steine Genitiv: der Steine Dativ: den Steinen Akkusativ: die Steine
- 9. lekce - Čeština pro byznys Dobrý den, jmenuji se Karel Tománek a jsem obchodním ředitelem firmy Roury-okapy-kanály. Mohl bych mluvit s panem ředitelem? Dobrý den, bohužel, pan ředitel není přítomen, má jednání. Můžu mu něco vyřídit? Jestli byste mu mohla nechat vzkaz, tak ať se mi ozve na toto číslo. Dobře, vyřídím. Děkuji, jste moc…
- Schuss, der - výstřel, rána, náboj 1. Ein lauter Schuss - hlasitý výstřel2. Einen Schuss abgeben - vystřelit3. Jemanden erschießen - zastřelit někoho4. Ein Schuss ins Blaue - výstřel do prázdna5. Ein Schuss vor den Bug - varování, hrozba6. Einen Schuss hören - slyšet výstřel7. Der tödliche Schuss - smrtelný výstřel8. Ein gezielter Schuss - přesný výstřel9. Der Schuss ins…
- Geschichte, die - dějiny, historie v němčině je slovo Geschichte jednotné číslo Das Wort Geschichte hat viele Bedeutungen und Facetten. Es kann sich auf das Geschehen oder die Erzählung von Ereignissen in der Vergangenheit beziehen, die für die Entwicklung der Gesellschaft oder der Natur wichtig waren. Zum Beispiel: die deutsche Geschichte, die Geschichte der Menschheit, die Geschichte der antifaschistischen…
- Tisch, der - stůl setz dich an den Tisch - sedni si ke stolu am Tisch sitzen, hinter dem Tisch - sednout si ke stolu, za stůl etwas auf den Tisch legen - položit něco na stůl sauberer Tisch - čistý stůl Der Tisch steht im Wohnzimmer. (Stůl stojí v obývacím pokoji.) Wir haben unsere Sachen auf…
- Liebe, die - láska mit Liebe kochen, den Tisch decken - vařit s láskou, prostírat stůl Liebe auf den ersten Blick - Láska na první pohled alte Liebe rostet nichtstará láska nerezaví die Liebe geht durch den Magen (scherzhaft: wer gut kochen kann, gewinnt leicht die Zuneigung anderer)láska prochází žaludkem (žertem: umíš-li dobře vařit, snadno si získáš náklonnost…
- Prüfung Da Sie eine A1-Prüfung im Deutschen erwähnt haben, verstehe ich, dass Sie nach Informationen über den A1-Sprachtest im Deutschen suchen. Der A1-Test ist ein Einstufungstest für Deutschlernende und gehört zum Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmen für Sprachen (GER). A1 ist die niedrigste Stufe und zeigt grundlegende Sprachkenntnisse an. In einer A1-Prüfung werden die folgenden Fertigkeiten getestet: 1.…
- Hochdeutsch - spisovná/standardní němčina doslova: vysoká němčina, ale překládá se jako spisovná němčina Hochdeutsch wird so genannt, weil es ursprünglich im höhergelegenen Teil Deutschlands, insbesondere im Süden und Mittel Deutschlands, gesprochen wurde. Daher bezeichnet "hoch" in diesem Kontext einen geografischen Bezug und nicht eine soziale oder kulturelle Hierarchie. - Hochdeutsch se tak nazývá proto, že se jí původně mluvilo…
- mancher, manche, manches - mnohý, některý, leckterý 1. mnohý, některý, leckterý die Ansicht manches Gelehrten - názor mnohého učence 2. některý, mnohý, nejeden, několik nejeden, nejedna, nejedno manche Berufe, wie Lehrer oder Arzt - některé profese, jako učitel nebo lékař mancher von uns - nejeden z nás Manche Vogelarten verschmelzen mit der Umgebung. - Některé druhy ptáků splývají s okolím. Manche…
- Kuppelei, die - kuplířství Kuppelei od de.wikipedia.org Kuppelei (lateinisch lenocinium) ist die vorsätzliche Vermittlung und Beförderung der Unzucht. In Verbindung mit Geldzahlungen gehört Kuppelei auch in den ... orm Der Kuppelei machten sich nach damaliger Rechtsprechung auch diejenigen Eltern schuldig, die ihren Kindern den Kontakt mit ihren möglichen Sexualpartnern im ... Obrázky pre dopyt Kuppelei handlungen minderjaehriger DeclensionKuppelei…
- Wenzelsplatz - Václavské náměstí Václavské náměstí bylo dříve oficiálně známé jako Koňský trh, dnes mu Pražané říkají „Václavák“. Toto místo je hlavním centrem městského života ve dne i v noci, je plné obchodů, firemních kanceláří, diskoték, kasin, hotelů a restaurací. V horní části dlouhého náměstí stojí Národní muzeum a socha sv. Václava. Tato socha je známým místem pro místo…
- Hesensko (Land Hessen) "Hesensko (německy Hessen) je spolková země ve středním Německu o rozloze 21 115 km². V dnešním rozsahu existuje od 19. září 1945. Zemským hlavním městem je historická metropole Nasavského vévodství Wiesbaden, ačkoliv největším městem je Frankfurt nad Mohanem. Moderní Hesensko se rozkládá na pravém břehu Rýna. Územím Hesenska dále protékají řeky Mohan, Eder, Fulda, Haune,…
- Abwechslung, die - změna Reden wir zur Abwechslung ein wenig über Philosophie. - Mluvme pro změnu trochu o filosofii. Slovo "Abwechslung" je podstatné jméno v němčině a znamená "změnu" nebo "rozmanitost". "Ich brauche Abwechslung in meinem Leben." - Potřebuji změnu v mém životě. "Wir haben jede Woche Abwechslung in unserem Fitnesskurs." - Máme každý týden různorodý trénink ve…
- welcher/welcher/welches - který, jenž němčina: der/die/das, zastarale welcher/welcher/welches Singular Plural Maskulinum Femininum Neutrum — Nominativ welcher welche welches welche Genitiv welches welchen welcher welches welchen welcher Dativ welchem welcher welchem welchen Akkusativ welchen welche welches welche
- Gebet, das – modlitba Singular Plural Nominativ das Gebet die Gebete Genitiv des Gebets des Gebetes der Gebete Dativ dem Gebet dem Gebete den Gebeten Akkusativ das Gebet die Gebete Der Text "Gebet" bezieht sich auf eine religiöse Praxis, bei der eine Person ihre Wünsche, Dankbarkeit oder Anliegen an eine höhere Macht oder Gottheit richtet. Das Gebet kann in verschiedenen Formen und Sprachen erfolgen, je nach…
- Armut, die - chudoba "Die Armut in diesem Land ist ein großes Problem." - "Chudoba v této zemi je velkým problémem." "Die Regierung versucht, die Armut zu bekämpfen." - "Vláda se snaží bojovat proti chudobě." "Armut und Hunger sind weltweit ein großes Anliegen." - "Chudoba a hlad jsou celosvětovým velkým zájmem." "Viele Menschen leben in Armut, weil sie keine…
- ernsthaft - vážní, seriózní; vážně, seriózně eine ernsthafte Miene aufsetzen - nasadit vážný výraz ernsthafte Ermahnungen - vážná napomenutí Sie hat ernsthaft versucht, ihre Probleme zu lösen. (Vážně se snažila vyřešit své problémy.) Er hat die Aufgabe ernsthaft genommen und alles gegeben. (Vzal úkol vážně a dal do toho všechno.) Der Redner sprach ernsthaft über die aktuellen politischen Probleme. (Mluvčí hovořil…
- um "kolem" - "Er lief um den Park herum." (Běžel kolem parku.) "Ich gehe um den See herum." (Jdu kolem jezera.) "v" o hodinách - "Das Spiel endet um 22 Uhr." (Hra končí v 22:00 hodin.) "Wir treffen uns um 12 Uhr zum Mittagessen." (Sejdeme se v 12:00 hodin na oběd.) "přibližně" -"Das Hotel ist um 5…