Betrieb eröffn
Betrieb still
außer Betrieb mimo provoz
in Betrieb sein být v provozu
Betrieb ne
Im Mai wurde der Betrieb eröffnet. V květnu byl zahájen provoz.
die Sicherheit im Betrieb bei modernen Fahrzeugen bezpečnost provozu u moderních vozidel
Aufzug außer Betrieb. Výtah mimo provoz.
- „“
Nebo:
- Složené podstatné jméno NĚMČINA Složené podstatné jméno je podstatné jméno, které je tvořeno spojením dvou nebo více slov. V němčině se složená podstatná jména píší dohromady bez mezer a mají člen podle posledního slova. Například: • die Sonnenblume - slunečnice (složeno ze slov die Sonne - slunce a die Blume - květina) • der Regenschirm - deštník (složeno ze slov der…
- Querulant, der - kverulant, rebel, potížista NĚMČINA • Er ist ein Querulant, der immer Streit sucht. (Je to kverulant, který vždycky vyhledává spory.) • Sie wurde als Querulantin abgestempelt, weil sie sich für ihre Rechte einsetzte. (Byla označena za potížistku, protože bojovala za svá práva.) • Querulanten machen den Behörden das Leben schwer. (Potížisté ztěžují život úřadům.) Der unverbesserliche Querulant…
- Staatsanwalt, der (Staatsanwälte) - státní zástupce,… NĚMČINA der Staatsanwalt erhebt Anklage - státní zástupce podává obžalobu leitender Staatsanwalt - vrchní státní zástupce Das Wort "Staatsanwalt" bezeichnet eine Person, die für die Anklage und Verfolgung von Straftaten zuständig ist. Der Staatsanwalt ist ein Beamter der Justiz und gehört zur Staatsanwaltschaft, die Teil der Exekutive ist. - Slovem „státní zástupce“ se rozumí osoba…
- Oktoberfest NĚMČINA Oktoberfest, začíná ve skutečnosti v září, i když název obsahuje slovo "říjen". Oktoberfest se koná v německém městě Mnichov a trvá zhruba 16 dní, začínajících obvykle druhou zářijovou sobotou a končících první nedělí v říjnu. Tato tradice vznikla původně jako oslava svatby bavorského krále Ludvíka I. v roce 1810 a od té doby se stala…
- Trinkwasser - pitná voda NĚMČINA Trinkwasser ist Wasser für den menschlichen Bedarf. - Pitná voda je voda pro lidské potřeby. Trinkwasser ist Süßwasser mit einem so hohen Reinheitsgrad, dass es für den menschlichen Gebrauch geeignet ist, insbesondere zum Trinken und zur Speisenbereitung. - Pitná voda je čerstvá voda s tak vysokým stupněm čistoty, že je vhodná k lidské spotřebě, zejména…
- Hochdeutsch - spisovná/standardní němčina JAZYKY doslova: vysoká němčina, ale překládá se jako spisovná němčina Die Mehrheit der Deutschen spricht Hochdeutsch. - Většina Němců mluví Hochdeutsch. Hochdeutsch wird als Standardform der deutschen Sprache verwendet. - Hochdeutsch se používá jako standardní forma německého jazyka. Im Bildungswesen wird Hochdeutsch oft als Referenzsprache genommen. - Ve výuce je Hochdeutsch často brána jako referenční jazyk. Die…
- Großteil, der (Plural: Großteile) - většina NĚMČINA Ein Großteil der Spieler verstellt sich"" ["A majority of the players pretend"]. (většina) - český ekvivalent: většina "Ein Großteil der Bevölkerung unterstützt die neue Maßnahme." (Většina obyvatelstva podporuje nové opatření.) "Der Großteil des Teams war mit den Ergebnissen zufrieden." (Většina týmu byla spokojena s výsledky.) (velká část) - český ekvivalent: velká část "Ein Großteil des Geldes…
- Mitte, die - střed, centrum NĚMČINA die Mitte der Welt - střed světa das Reich der Mitte - Říše středu (Čína) ab durch die Mitte - rychle zmizet (asi z divadelního jazyka - nejkratší způsob opuštění jeviště je jeho středem) Ab Mitte September kann ich fast jede Woche nach Zittau fahren. - Od poloviny září mohu jezdit do Zittau (Žitavy) téměř…
- Anwesenheit, die - přítomnost NĚMČINA Das Gebäude wurde in Anwesenheit der Ministerin eröffnet. - Budova byla otevřena v přítomnosti ministryně. Anwesenheit - in Anwesenheit, die – přítomnost - v přítomnosti (2.p.)Anwesenheit der Öffentlichkeit bei der Gerichtsverhandlung, die – účast veřejnosti na soudním jednáníAnwesenheit in der Hauptverhandlung, die – účast na hlavním líčení Anwesenheitspflicht Macht eine Anwesenheitspflicht in Lehrveranstaltungen Sinn? - Má povinná účast…
- Feiertag, der - den pracovního klidu, svátek NĚMČINA staatlich anerkannte Feiertage státem uznané svátky Gesetzliche Feiertage 2023 in Deutschland Datum Feiertage 2023 Gültig in 1. Januar 2023 (Sonntag) Neujahr ganz Deutschland 6. Januar 2023 (Freitag) Heilige Drei Könige Baden-Württemberg Bayern Sachsen-Anhalt 8. März 2023 (Mittwoch) Internationaler Frauentag Berlin 7. April 2023 (Freitag) Karfreitag ganz Deutschland 9. April 2023 (Sonntag) Ostersonntag Brandenburg…
- Schweizer - švýcarský; Švýcar NĚMČINA "Schweizer" je podstatné jméno označující osobu ze Švýcarska - Švýcara. Může být také použito jako přídavné jméno švýcarský. Der Begriff "Schweizer" kann auch als Synonym für die Staatsangehörigkeit der Schweiz oder die Schweizerische Eidgenossenschaft verwendet werden. Termín "Schweizer" může být také použit jako synonymum pro občanství Švýcarska nebo Švýcarské konfederace. Schweizer Bank - švýcarská banka…
- sichern - zajistit, zabezpečit NĚMČINA Významy: Zajišťovat, chránit nebo udržovat něco v bezpečí, tak, aby nedošlo k jeho ztrátě, poškození nebo odcizení. Uložit informace nebo data tak, aby byla chráněna před ztrátou nebo poškozením. Zajistit nebo garantovat určitý stav nebo situaci. Die Wertsachen können Sie im Safe sichern. (Cennosti si můžete uložit do trezoru.) Bundesliga: Späte Tore…
- Offensive, die - útok, ofenzíva NĚMČINA In die Offensive gehen: jít do útoku, zahájit ofenzívu - Die Armee ging in die Offensive, um das feindliche Gebiet einzunehmen." (Armáda šla do útoku, aby obsadila nepřátelské území.) Großoffensive: velká ofenzíva - "Die Streitkräfte planten eine Großoffensive gegen den Feind." (Síly plánovaly velkou ofenzívu proti nepříteli.) Offensive starten: zahájit ofenzívu - "Die Mannschaft…
- Topf, der (pl. Töpfe) - hrnec, nádoba NĚMČINA = ein Gefäß, das zum Kochen oder Aufbewahren von Lebensmitteln verwendet wird. Es kann aus verschiedenen Materialien wie Keramik, Metall oder Glas bestehen und hat meist einen Deckel. nádoba používaná k vaření nebo uchovávání potravin. Může být vyroben z různých materiálů, jako je keramika, kov nebo sklo a obvykle má víko. V češtině se slovo…
- NATO NĚMČINA NATO (ženský rod) NATO (Nordatlantikpakt-Organisation) Die NATO (Abkürzung für "North Atlantic Treaty Organization", auf Deutsch "Nordatlantikpakt-Organisation") ist ein politisch-militärisches Bündnis von demokratischen Ländern, das 1949 gegründet wurde. NATO (zkratka pro "North Atlantic Treaty Organization", německy "Nordatlantikpakt-Organisation") je politicko-vojenská aliance demokratických zemí založená v roce 1949. Ziel der NATO ist es, die kollektive Verteidigung ihrer Mitgliedsländer zu…
- Umwelt, die - životní prostředí NĚMČINA die Umwelt schützen - chránit životní prostředí Umweltschutz - ochrana životního prostředíUmweltministerium - ministerstvo životního prostředíUmweltminister - ministr životního prostředí Das Bundesministerium für Umwelt, Naturschutz und nukleare Sicherheit (kurz: BMU) ist eine oberste Bundesbehörde der Bundesrepublik Deutschland. - Federální ministerstvo pro životní prostředí, ochranu přírody a jadernou bezpečnost (zkráceně BMU) je nejvyšším federálním orgánem Spolkové republiky Německo.…
- Althochdeutsch - stará horní němčina NĚMČINA Das Althochdeutsche ist eine Phase in der Geschichte der deutschen Sprache, die etwa von 750 bis 1050 n. Chr. datiert wird. Diese Phase gliedert sich in Frühalthochdeutsch (bis 800), Normalalthochdeutsch (9. Jahrhundert) und Spätalthochdeutsch (10. und 11. Jahrhundert). Die Entwicklung des Althochdeutschen wurde maßgeblich durch die Festigung des Fränkischen Reiches unter Karl dem Großen und…
- Begriff NĚMČINA Existuje několik českých slov, která mohou být obtížná při překladu do němčiny, protože nemají přímý ekvivalent. Zde je několik příkladů: 1. "Pojem" - České slovo "pojem" zahrnuje význam abstraktního myšlení nebo konceptu, který může být obtížné přeložit do němčiny. Nejbližším ekvivalentem by mohlo být slovo "Begriff", ale není to úplně přesné. Při překládání německého slova…
- national - národní NĚMČINA - "Nationalstolz" (Národní hrdost) - "Nationalmannschaft" (Národní tým) "nationale Identität" (národní identita), "nationale Sicherheit" (národní bezpečnost), "nationale Wahlen" (národní volby). Der ehemalige niederländische Nationalspieler Quincy Promes muss vor Gericht. Bývalý nizozemský reprezentant Quincy Promes se musí dostavit k soudu.
- volkstümlich - prostonárodní, národní, lidový,… NĚMČINA volkstümliche Musik Ačkoli je často uváděna na trh jako Volksmusik, liší se od tradiční lidové hudby slavnými zpěváky a soustředí se na nově vytvořené sentimentální a veselé skladby pro dobrou náladu. Volkstümliche Musik je někdy instrumentální, ale většinou v podání jednoho nebo nejčastěji dvou zpěváků xx Klezmer ist die volkstümliche Musik der osteuropäischen Juden gespielt mit…