1. mnohý, některý, leckterý
die Ansicht manches Gelehrten – názor mnohého učence
2. některý, mnohý, nejeden, několik
nejeden, nejedna, nejedno
manche Berufe, wie Lehrer oder Arzt – některé profese, jako učitel nebo lékař
mancher von uns – nejeden z nás
Manche Vogelarten verschmelzen mit der Umgebung. – Některé druhy ptáků splývají s okolím.
Manche Flüsse frieren nie zu. – Některé řeky nikdy nezamrzají.
Zájmeno „mancher, manche, manches“ se skloňuje jako člen určitý.
mužský | ženský | střední | |
---|---|---|---|
1. | mancher | manche | manches |
2. | manches manchen |
mancher | manches manchen |
3. | manchem | mancher | manchem |
4. | manchen | manche | manchen |
množné číslo | |||
---|---|---|---|
1. | manche | ||
2. | mancher | ||
3. | manchen | ||
4. | manche |
- Zájmeno manch se vyskytuje jak v nesklonné podobě (bez koncovek), tak ve skloňovaných tvarech.
manch eine Frau – nejedna žena
manch ein Mensch – nejeden člověk
manch einer – nejeden
Manch ein Kind hat Probleme in der Schule. – Nejedno dítě má problémy ve škole.
Nebo:
- spülen - opláchnout, spláchnout, vypláchnout NĚMČINA Ich hab gekocht, du spülst ab. - Já jsem vařila, ty myješ nádobí. Geschirr spülen mit der Hand - mýt nádobí ručně das Geschirr abwaschen, danach spülen - nádobí umýt, poté opláchnout Nach dem Abwaschen sollte jedes Teil noch einmal mit klarem, kaltem Wasser nachgespült werden, um Essens- und Spülmittelreste zu entfernen. - Po…
- Topf, der (pl. Töpfe) - hrnec, nádoba NĚMČINA = ein Gefäß, das zum Kochen oder Aufbewahren von Lebensmitteln verwendet wird. Es kann aus verschiedenen Materialien wie Keramik, Metall oder Glas bestehen und hat meist einen Deckel. nádoba používaná k vaření nebo uchovávání potravin. Může být vyroben z různých materiálů, jako je keramika, kov nebo sklo a obvykle má víko. V češtině se slovo…
- Orientierung, die - orientace NĚMČINA Ich habe die Orientierung verloren. Ztratil jsem orientaci. Der Text "Orientierung" bezieht sich auf die Fähigkeit, sich in einer Umgebung zurechtzufinden und die eigene Position in Bezug auf die Umgebung zu bestimmen. Dies kann sowohl physisch als auch mental sein. In der Psychologie wird Orientierung oft als Teil des räumlichen Denkens betrachtet und kann…
- gülünç - směšný Turečtina Onun cevapları gülünçtü. - Jeho odpovědi byly směšné. …
- Erwerb - nabytí NĚMČINA "Erwerb" může znamenat "akvizice" nebo "nákup", jako například "Der Erwerb eines neuen Hauses kann sehr teuer sein" (Nákup nového domu může být velmi drahý). "Erwerb" může také znamenat "získání" nebo "nabytí", jako například "Der Erwerb von Fremdsprachenkenntnissen ist sehr wichtig" (Získání znalosti cizího jazyka je velmi důležité). V kontextu vzdělání a výuky například také: …
- verweisen - vyloučit; odkazovat NĚMČINA Der Lehrer hat den Schüler wegen ständigen Störens des Unterrichts aus dem Klassenzimmer verwiesen. (Učitel vykázal studenta z třídy kvůli neustálému rušení v hodině.) Auf der Webseite wird auf die Datenschutzrichtlinien des Unternehmens verwiesen. (Na webové stránce se odkazuje na zásady ochrany osobních údajů společnosti.) Der Arzt hat den Patienten an einen Spezialisten verwiesen. (Lékař…
- zuteilen - "přidělit", "udělit" NĚMČINA "jemandem etwas zuteilen" - něco někomu přidělit (např. Arbeit = práci, Aufgaben = úkoly, Ressourcen = zdroje) "Der Manager teilte den Mitarbeitern ihre Aufgaben für das Projekt zu." (Manažer přidělil zaměstnancům jejich úkoly pro projekt.) "etwas (jemandem) zugeteilt bekommen" - dostat něco přiděleno (např. Platz = místo, Zeit = čas, Aufgabe = úkol) "Die…
- übrig - ostatní, zbývající NĚMČINA zbylý, zbývající, nepoužitý (označuje to, co zůstalo po odečtení nebo rozdělení) zbývající, nepoužitý (ve smyslu toho, co nebylo využito nebo spotřebováno) Výslovnost: [ˈyːbʁɪç] übrig bleiben (zbývat) zu wünschen übrig lassen - dát se zlepšit (nechávat prostor ke zlepšení) übrig haben (mít něco, co ještě zbylo) übrig lassen (nechat něco zbytkového) nichts übrig haben…
- Dovid Katz o živém jidiš ve světě - Prof. Dovid Katz… JUDAIKA, IZRAEL, ŽIDÉ, JIDIŠ This is a transcript/abridgement of Prof. Dovid Katz´s interview for the Belarusian redaction of Radio Liberty. - Toto je zkrácený přepis rozhovoru prof. Dovida Katze pro běloruskou redakci Radia Svoboda. Sadly, the secular Yiddish movement has completely failed sadly to produce new generations of real native speakers who use Yiddish on the street and…
- Dorf, das (Dörfer) - ves, vesnice NĚMČINA "Ich wohne in einem kleinen Dorf in der Nähe des Flusses." (Bydlím ve malé vesnici poblíž řeky.) "Das Dorf hat eine malerische Lage inmitten der Berge." (Vesnice má malebnou polohu uprostřed hor.) "Das Dorf hat etwa 500 Einwohner." (V této menší obci žije přibližně 500 obyvatel.) "In der Umgebung gibt es viele kleine…
- Krátce česky * Briefly in Czech * Kurze tschechische… CZECH for foreigners, ЧЕШСКИЙ, CZESKI, TSCHECHISCH CZECH for foreigners (Tschechisch, Чешский, Czeski) * ČEŠTINA pro cizince kontakt: libore @ gmail.com tel.: (+48) 797 387 541 (Poland), (+420) 608 309 684 (Czech). . . . . . . . Vosa Vosa je hmyz. Má křídla a létá. Vosy mají tenké tělo s výrazným zúžením mezi hrudníkem a zadečkem. Jsou známé svými ostrými…
- streng - přísný NĚMČINA Meine Eltern sind nicht sehr streng. Moji rodiče nejsou moc přísní. Dieser Lehrer hat den Ruf, streng, aber gerecht zu sein. Tento učitel má pověst přísného, ale spravedlivého. streng genommen - přísně vzato Ich befinde mich auf streng geheimer Mission. - Jsem na přísně tajné misi.
- hinausrufen – NĚMČINA 1. "Jemanden hinausrufen": Volat někoho ven. - "Ruf bitte den Hund hinaus!" (Zavolej prosím ven psa!) 2. "Kinder hinausrufen": Zavolat děti ven. - "Die Mutter rief die Kinder zum Abendessen hinaus." (Matka zavolala děti ven na večeři.) 3. "Hinausrufen zum Spielen": Vyzvat k nějaké hře nebo aktivitě venku. - "Die Kinder wurden von den…
- Belarusian minority in Poland - identity and language ENGLISH The Belarusian minority in Poland (47,000 people according to the Polish 2011 census) inhabits mostly the historical region of Podlasie. This name does not completely match to the borders of the Podlaskie Voivodeship, created in 1999 after the administrative reform. The word Podlasie (and its derivatives) will occur frequently in our text as a…
- přípona -in NĚMČINA • Tvoří ženské podstatné jméno z mužského podstatného jména. Například: die Päpstin (papežka) z der Papst (papež).der Lehrer - die Lehrerin - učitel - učitelka der Schriftsteller - die Schriftstellerin - spisovatel - spisovatelka der König - die Königin - král - královna • Tvoří ženské podstatné jméno z adjektiva. Například: die Blonde (blondýnka) z…
- (sich) vorbereiten – připravit (se) NĚMČINA Hans muss für morgen einen Vortrag vorbereiten. - Hans si musí na zítra připravit přednášku. "vor" je odlučitelná přípona: ich bereite vor - připravuji du bereitest vor - připravuješ er/sie/es bereitet vor - připravuje wir bereiten vor - připravujeme ihr bereitet vor - připravujete sie/Sie bereiten vor - připravují sich vorbereiten auf - připravit…
- wechseln - vyměnit, změnit, přejít NĚMČINA Geld wechseln: vyměnit peníze (např. ve směnárně): Ich muss noch Geld wechseln, bevor ich in den Urlaub fahre. Před odjezdem na dovolenou si ještě musím vyměnit peníze. Dazu gehe ich zu einer Wechselstube... – proto jdu do směnárny, abych se podíval na Wechselkurs - směný kurs. wechseln zde může znamenat i "rozměnit": Was mache ich,…
- Euro, der - euro NĚMČINA Množné číslo eura je die Euros, ale po číslovkách zůstává nepřechýlené: Es kostet 300.000 Euro. - Stojí to 300 000 eur. im Wert von 100 Euro. - v hodnotě 100 eur Množné číslo Euros se používá pouze tehdy, když mluvíme o eurových mincích: Wie viele Euros („Ein-Euro-Münzen“) hast du noch in deinem Geldbeutel? Kolik…
- Brite, der - Brit (Briten, die - Britové) NĚMČINA Brite je německý výraz pro Brita, osobu původem z Velké Británie. V němčině se výraz "Brite" používá v obecném smyslu pro lidi z Velké Británie, bez ohledu na to, zda pocházejí z Anglie, Skotska, Walesu nebo Severního Irska. Die Briten wussten es bereits im September und sagten monatelang nichts. - Britové to věděli už…
- Kuppelei, die - kuplířství NĚMČINA Kuppelei od de.wikipedia.org Kuppelei (lateinisch lenocinium) ist die vorsätzliche Vermittlung und Beförderung der Unzucht. In Verbindung mit Geldzahlungen gehört Kuppelei auch in den ... orm Der Kuppelei machten sich nach damaliger Rechtsprechung auch diejenigen Eltern schuldig, die ihren Kindern den Kontakt mit ihren möglichen Sexualpartnern im ... Obrázky pre dopyt Kuppelei handlungen minderjaehriger DeclensionKuppelei…