die Leberkrankheiten – nemoci jater
Leber mit Zwiebeln – játra s cibulí
Nebo:
- Rosenkranz, der - růženec NĚMČINA "Er hat immer einen Rosenkranz dabei", verriet er über die Gewohnheit des vormaligen Vizepräsidenten, in schwierigen Situationen ein stilles Gebet zu sprechen. „Vždy má u sebe růženec,“ řekl o zvyku bývalého viceprezidenta modlit se v obtížných situacích tichou modlitbu. https://cz.pinterest.com/pin/30258628735525804/ Der Rosenkranz besteht aus 59 Perlen und einem Kreuz und wird zum Beten von…
- Sport, der - sport NĚMČINA Množné číslo Sporte je považováno za odborné a používá se výhradně k označení různých druhů sportu a jen zřídka. Acht Gründe, im Herbst mit Sport anzufangen. - Osm důvodů, proč na podzim začít se sportem. https://cz.pinterest.com/pin/360569513919039827/ U názvů sportů se obvykle vynechává člen. Sie spielt Tennis, Fußball und Hockey. - Hraje tenis, fotbal a…
- wirklich - skutečný; opravdu, skutečně NĚMČINA Fünf Jahre nach der Euro-Bargeldeinführung –War der Euro wirklich ein Teuro? Pět let po zavedení eurové hotovosti - Bylo euro opravdu drahé? https://cz.pinterest.com/pin/118923246395774656/ Heute hätte/wäre ich wirklich beinahe verrückt geworden. - Dnes jsem se opravdu málem zbláznil.
- öffentlich-rechtlich - veřejnoprávní NĚMČINA der öffentlich-rechtliche Rundfunk - veřejnoprávní rozhlas Někdy s velkým písmenem: Das TV-Programm von heute auf Öffentlich-Rechtlich. - Dnešní televizní program na veřejnoprávní (televizi, médiu). Öffentlich-Rechtliche Medien - veřejnoprávní média Tanz im öffentlich-rechtlichen Fernsehen Deutschlands. - Tanec v německé veřejnoprávní televizi. https://cz.pinterest.com/pin/95490454588627301/ https://youtu.be/owevMQAjRN8
- Kapelle, die - kaple; kapela NĚMČINA Die Kapelle finden Sie im Erdgeschoss zwischen Notfallaufnahme und chirurgischer Ambulanz. - Kapli najdete v přízemí mezi pohotovostní službou a chirurgickou ambulancí. https://cz.pinterest.com/pin/445997169342382897/
- Zusammenhang - souvislost, kontext NĚMČINA Kinder von heute werden den Zusammenhang nie verstehen. - Dnešní děti nikdy nepochopí kontext. https://cz.pinterest.com/pin/48765608453625420/?rcpt=201254814506551077&utm_campaign=rtpinrecs&e_t=973d30b611ff485b8f78c8513a6d65b8&utm_source=31&utm_medium=2004&utm_content=48765608453625420&news_hub_id=5147377065447703616
- Zylinder, der - cylindr jako válec i jako vysoký… NĚMČINA Bei Hochzeiten wird der Zylinder (der hohe Hut) ebenso gerne getragen, wie an Pferderennen. - Na svatby je stejně populární nosit cylindr jako na dostihy. https://cz.pinterest.com/pin/797840890221487407/ https://cz.pinterest.com/pin/611363718160172595/ An der oberen Halbschale sind die Zylinder einzeln befestigt. - Válce jsou jednotlivě připevněny k horní polovině pláště.
- Getreide - obilí NĚMČINA Die wichtigsten Getreidepflanzen für die menschliche Ernährung sind Reis, Weizen, Mais, Hirse, Roggen, Hafer und Gerste. Nejdůležitější obilniny pro lidskou spotřebu jsou rýže, pšenice, kukuřice, proso, žito, oves a ječmen. https://cz.pinterest.com/pin/558446422549913126/
- winzig - drobný, malý NĚMČINA Ein Hund sieht im Vergleich mit einem Elefanten winzig aus. - Pes vypadá ve srovnání se slonem malinký. Ein Baum wuchs aus dem winzigen Samen. - Z malého semínka vyrostl strom. Aus einem winzigen Samenkorn wächst ein mächtiger Baum. - Z malého semene roste silný strom. Ameisen sind winzige Tiere. - Mravenci jsou malá zvířata.…
- Ski (Skier)/Schi (Schier) - lyže NĚMČINA Německé podstatné jméno Ski se skloňuje podle slabého skloňování v rodu mužském životném. V 1. pádě má tvar Ski, ve 2. pádě der Ski, ve 3. pádě des Ski, ve 4. pádě den Ski, v 5. pádě zum Ski, v 6. pádě dem Ski, v 7. pádě den Ski a v 8. pádě vom Ski.…
- Uhrwerk - hodinový stroj(ek) NĚMČINA wie ein Schwein ins Uhrwerk schauen. - koukat jak tele na nová vrata. https://cz.pinterest.com/pin/227009637452968829/
- Fliege, die - moucha. Fliegen, das - létání NĚMČINA Warum reiben sich Fliegen die Beine? - Proč si mouchy třou nohy? Herr der Fliegen (englischer Originaltitel: Lord of the Flies) ist ein 1954 erschienener Roman des englischen Schriftstellers William Golding. - Pán much (anglický původní název: Lord of the Flies) je román anglického spisovatele Williama Goldinga z roku 1954. Fliegen bedeutet die Bewegung eines…
- 18 November, 2023 17:02 NĚMČINA https://cz.pinterest.com/pin/201254677073737743/ ANALYSE: ‘Polen na de verkiezingen: Herkozen Tusk krijgt het zwaar’ analyse van M. Bos-Karczewska « POLONIA.NL - Portal Polonii Holenderskiej
- Fest, das - svátek, slavnost, oslava NĚMČINA Nominativ das FestGenitiv Singular des FestesDativ Singular dem FestAkkusativ Singular das Fest Nominativ Plural die FesteGenitiv Plural der FesteDativ Plural den FestenAkkusativ Plural die Feste Chanukka ist ein Fest der Juden. Man nennt es auch Lichterfest. - Chanuka je židovský svátek. Říká se mu také svátek světel. Man muss die Feste feiern, wie…
- Busen NĚMČINA https://dict.tu-chemnitz.de/deutsch-englisch/Busen.html Golf {m}; Meerbusen {m}; Busen {m} [geogr.] gulf Busen {m} (menschlicher Brustbereich mit einschließenden Armen) [poet.] bosom (enclosure formed by the human breast and the arms) [poet.] am Busen der Natur in the bosom of nature Busen {m} (weibliche Brust als optischer Eindruck) bosom (woman's breast) Oberweite {f} (weiblicher Busen) [humor.] embonpoint (woman's bosom)…
- träumen - snít, mít sen NĚMČINA schlecht träumen - mít zlý sen Träum was Schönes! - Hezké sny (doslova: Ať se ti zdá o něčem pěkném!; a úplně doslova: Sni něco hezkého!) von jemandem/etwas träumen - o někom/něčem snítmit offenen Augen träumen (vor sich hindösen; nicht aufpassen) - snít s otevřenýma očima (anglicky to daydream) Lesen ist träumen mit offenen Augen. - Čtení…
- Glaube, der - víra NĚMČINA fester Glaube - pevná víra katholischer Glaube - katolická víra Warum ich völlig den Glauben an die Menschheit verloren habe. - Proč jsem úplně ztratil víru v lidstvo. Der Glaube versetzt Berge. - Víra hory přenáší. https://cz.pinterest.com/pin/129619295528628116/
- Unterhaltung, die - udržování, údržba; zábava; vybavování se NĚMČINA eine sehr nette Unterhaltung - moc pěkný rozhovor https://cz.pinterest.com/pin/325736985554492590/
- verantwortlich - odpovědný NĚMČINA In einer Beziehung aber auch nach einer Trennung fühlen sich einige Menschen immer noch für den (Ex) Partner verantwortlich. - Ve vztahu, ale i po rozchodu, se někteří lidé stále cítí zodpovědní za svého (bývalého) partnera. https://cz.pinterest.com/pin/582934745511504244/
- hoffen - doufat NĚMČINA Ich hoffe, dass es dir gut geht. - Doufám, že se ti daří/Doufám, že se máš dobře. hoffen auf etwas - doufat v něcoHoffen und Harren machen zum Narren - sliby se slibují, blázni se radují das will ich nicht hoffen - tomu nechci věřit es lässt sich hoffen - to se dá očekávatWir hoffen,…