Dieses Startup vermittelt Wohnungen auf Zeit an Geschäftsleute. – Tento startup zprostředkovává dočasné byty pro podnikatele.
Nebo:
- wandern – putovat Vögel, Düne wandern - ptali ptáci, duny se stěhují Ein Wanderer zog durch das Land. (Poutník kráčel zemí.) Eines Tages hörte er ein fröhliches Zwitschern über sich. Ein bunter Vogel flog neben ihm und begleitete ihn auf seinem Weg. (Jednoho dne uslyšel nad sebou radostné cvrlikání. Barevný pták letěl vedle něj a doprovázel ho…
- erfordern - vyžadovat synonyma: - benötigen, brauchen Dieses Projekt erfordert viel Zeit. - Tento projekt vyžaduje spoustu času. Das Autofahren erfordert Konzentration und Reaktionsvermögen. - Řízení vyžaduje koncentraci a schopnost reagovat.
- Zeitgenosse (Zeitgenossen) - současník = ein Mensch, der in derselben Zeit lebt wie ich - člověk, který žije ve stejné době jako já Mahlers jüngerer Zeitgenosse und ebenfalls böhmischer Landsmann Franz Kafka - Mahlerův mladší současník a zároveň český rodák Franz Kafka
- Advent, der - "Advent" bezieht sich auf die Zeit vor Weihnachten im christlichen Glauben.„Advent“ označuje v křesťanské víře období před Vánocemi. Der Advent beginnt vier Wochen vor Weihnachten und endet am Heiligen Abend.Advent začíná čtyři týdny před Vánocemi a končí na Štědrý den. In dieser Zeit werden oft Adventskränze mit vier Kerzen angezündet, eine für jede Woche…
- zuteilen - "přidělit", "udělit" "jemandem etwas zuteilen" - něco někomu přidělit (např. Arbeit = práci, Aufgaben = úkoly, Ressourcen = zdroje) "Der Manager teilte den Mitarbeitern ihre Aufgaben für das Projekt zu." (Manažer přidělil zaměstnancům jejich úkoly pro projekt.) "etwas (jemandem) zugeteilt bekommen" - dostat něco přiděleno (např. Platz = místo, Zeit = čas, Aufgabe = úkol) "Die…
- vertreten - zastupovat Die bisher nicht im Parlament vertretenen Liberalen erhielten drei Sitze. - Liberálové, kteří předtím nebyli zastoupeni v parlamentu, získali tři křesla. Es ist für ihn meist sehr schwer, sich auch nur zeitweilig vertreten zu lassen. - Bývá pro něj velmi obtížné být zastoupen i dočasně.
- einstellen Leider mussten wir den Betrieb einstellen. - Bohužel jsme museli zastavit provoz. Sie hat den Betrieb aus Gründen mangelnder Finanzierung eingestellt. - Ukončila svoji činnost kvůli nedostatečnému financování. Ich muss leider das Lernen vorübergehend einstellen. Bohužel musím dočasně přestat učit.
- Kiew - Kyjev "Kiew" ist ein Wort im Deutschen, das die Stadt Kyiv (auch bekannt als Kiev) in der Ukraine bezeichnet. Die Schreibweise "Kiew" ist eine alte Schreibweise, die vor allem in historischen Kontexten verwendet wird. Die moderne Schreibweise ist "Kyiv". Kyiv ist die Hauptstadt der Ukraine und eine bedeutende Stadt in Osteuropa. Die Geschichte von Kyiv reicht…
- rot - červený rot-weiss (červenobílý) rot-grün (červeno-zelený) rotgold (červeno-zlatý) rote Karte (červená karta) roter Teppich (červený koberec) rot sehen (vidět rudě - být naštvaný) Rotwein (červené víno) Rotkehlchen (červenka, Erithacus rubecula) Der Apfel ist rot. (Jablko je červené.) Ich trage heute ein rot-weißes Kleid. (Dnes mám na sobě červeno-bílé šaty.) Sie hat eine rote Tasche gekauft. (Koupila si…
- Trab Stürme hielten die Feuerwehr auf Trab. - Bouřky držely hasiče ve střehu. dn auf [o. in] Trab halten ugs - nedávat někomu pokoj Trotz des eher schlechten Wetters bewiesen die Kinder Ehrgeiz und hielten ihre Betreuer stets auf trab.(www.sn-online.de, gesammelt am 25.01.2011)I přes nepříznivé počasí byly děti ctižádostivé a své pečovatele vždy držely ve střehu. (www.sn-online.de, shromážděno 25.01.2011) auf Trab, auf…
- dehnen - natahovat, protahovat "Sich die Muskeln dehnen": protahovat svaly, dělat rozcvičku. Například: "Vor dem Laufen solltest du dich immer gut die Muskeln dehnen." (Před během byste se měli vždy dobře protáhnout.) "Die Grenzen dehnen": rozšiřovat hranice, posouvat hranice. Například: "Die Firma möchte ihre Geschäftstätigkeit in neue Märkte dehnen." (Společnost chce rozšířit svou obchodní činnost na nové trhy.) "Die…
- krass - silný, drsný, náhlý ein krasser Fall von Korruption - do očí bijící případ korupce hlavně v jazyku mládeže Der Urlaub war voll krass. - Dovolená byla úžasná. Ähnlich 1. auffallend auffällig augenfällig ausgeprägt ausgesprochen beeindruckend deutlich drastisch eklatant erheblich extrem gewaltig ins Auge fallend/springend markant nicht zu übersehen offenkundig offensichtlich unübersehbar augenscheinlich evident 2. ausgezeichnet erstklassig fantastisch genial…
- Vorstellung, die - představa, představování představa, idea posunutí dopředu provedení, uvedení(na divadle, ve filmu) "Meine Vorstellung von einem perfekten Urlaub ist Sonne, Strand und Meer." (Moje představa o dokonalé dovolené je slunce, pláž a moře.) "Vorstellung von" - představa o "meine Vorstellung" - moje představa "Vorstellungen haben" - mít představy "Vorstellungskraft" - představivost "Vorstellungen teilen" - sdílet představy "eine Vorstellung entwickeln" - vyvinout…
- geschätzt - vážený geschätzt – odhadnutý – vážený – ctený geschätzt wird – odhaduje sa geschätzt wurde – bolo ohdhadnuté – bol oceňovaný – bol ocenený – bol odhadnutý geschätzte – odhadovaná – cenený (Pokračovanie pod reklamou) REKLAMA – cenená – odhadovanú geschätzte Aktivposten – dohadný účet aktívny – dohadné účty aktívne geschätzte Ankunftszeit – vypočítaný čas príletu…
- lange dlouhoes ist lange her; lang, lang ists her Bedeutungen (2) INFO einen relativ großen Zeitraum lang; viel Zeit beanspruchend, lange Zeit BEISPIELE es dauert lange wir mussten lange warten er hat sehr lange gearbeitet er hat es nicht lange, nicht länger, hat es am längsten dort ausgehalten lange anhaltender Beifall sie konnte es nicht mehr…
- dieser, diese, dieses - tento, tato, toto Tato ukazovací zájmena skloňujeme jako člen určitý, to znamená, že "dies" to nahradíme "d". Jednotné číslo Množné číslo 1. p. dieser diese dieses diese 2. p. dieses dieser dieses dieser 3. p. diesem dieser diesem diesen 4. p. diesen diese dieses diese "dieser Mann" (tento muž) - "Dieser Mann spricht Deutsch." (Tento muž mluví…
- Grundschule, die - základní škola = eine Bildungseinrichtung, die in Deutschland die erste Stufe der Schulausbildung darstellt und für Kinder im Alter von 6 bis 10 Jahren vorgesehen ist. - vzdělávací instituce, která představuje první stupeň školního vzdělávání v Německu a je určena dětem ve věku od 6 do 10 let. Grundschullehrerin – učitelka na základní škole Didaktik für die Grundschule…
- Zeit, die - čas Zeit heilt alle Wunden. - Čas hojí všechny rány. Zeit ist das teuerste Kleinod. - Čas je nejdražší poklad. Die Zeit in Kiew ist aktuell 1 Stunde vor der Zeit in Deutschland. - Čas v Kyjevě je aktuálně o 1 hodinu víc než čas v Německu. Wie spät ist es in Kiew wenn es bei…
- Geschäftsbedingungen, die (pl) - obchodní podmínky allgemeine Geschäftsbedingungen - všeobecné obchodní podmínky Ich habe die allgemeine Geschäftsbedingungen gelesen und akzeptiert. - Přečetl a akceptoval jsem všeobecné obchodní podmínky.
- schätzen - odhadovat 1. Den Wert oder Preis einer Sache abschätzen oder einschätzen: - "Kannst du den Wert dieses antiken Möbels schätzen?" - "Ich schätze, dass das Auto etwa 10.000 Euro wert ist." 2. Eine Meinung oder Einschätzung über jemanden oder etwas haben: - "Ich schätze seine Fähigkeiten als Musiker sehr." - "Ich schätze deine Ehrlichkeit." 3.…