Die deutsche Nationalhymne besteht ausschließlich aus der dritten Strophe des „Deutschlandliedes“ von August Heinrich Hoffmann von Fallersleben.
Německá státní hymna se skládá výhradně ze třetí sloky „Deutschlandlied“ od Augusta Heinricha Hoffmanna von Fallersleben
Nebo:
- Führer, der - vůdce NĚMČINA Führer znamená doslova „vůdce“. Jde o výraz odvozený od slovesa führen – vést. je to výraz, který se bez zvláštních konotací používá v mnoha složeninách (Führerschein - řidičský průkaz, Bergführer – horský vůdce, Oppositionsführer – vůdce opozice, Spielführer – kapitán družstva atd. – srov. český germanismus mašinfýra – Machinführer). Se samotným slovem Führer se ovšem…
- Finger, der - prst NĚMČINA "Finger" ist ein Körperteil des Menschen und anderer Tiere, der meist an den Händen und manchmal auch an den Füßen vorkommt."Prst" je část těla lidí a jiných zvířat, většinou se nachází na rukou a někdy na nohou. Ein Finger besteht aus mehreren Knochen, Muskeln, Sehnen, Nerven und Haut.Prst se skládá z několika kostí, svalů, šlach,…
- Land, das (Länder) - země; stát; venkov; půda NĚMČINA im ganzen Land - po celé zemi jedes Land - každá země vielseitiges Land - různorodá země aufs Land - na venkov auf dem Land - na venkově Sie wuchs auf dem Land auf. - vyrostla na venkově Ich komme vom Land, aber ich lebe in einer Stadt. - Pocházím z venkova, ale žiji ve městě.…
- Hochdeutsch - spisovná/standardní němčina JAZYKY doslova: vysoká němčina, ale překládá se jako spisovná němčina Die Mehrheit der Deutschen spricht Hochdeutsch. - Většina Němců mluví Hochdeutsch. Hochdeutsch wird als Standardform der deutschen Sprache verwendet. - Hochdeutsch se používá jako standardní forma německého jazyka. Im Bildungswesen wird Hochdeutsch oft als Referenzsprache genommen. - Ve výuce je Hochdeutsch často brána jako referenční jazyk. Die…
- Feiertag, der - den pracovního klidu, svátek NĚMČINA staatlich anerkannte Feiertage státem uznané svátky Gesetzliche Feiertage 2023 in Deutschland Datum Feiertage 2023 Gültig in 1. Januar 2023 (Sonntag) Neujahr ganz Deutschland 6. Januar 2023 (Freitag) Heilige Drei Könige Baden-Württemberg Bayern Sachsen-Anhalt 8. März 2023 (Mittwoch) Internationaler Frauentag Berlin 7. April 2023 (Freitag) Karfreitag ganz Deutschland 9. April 2023 (Sonntag) Ostersonntag Brandenburg…
- Heinrich - Jindřich NĚMČINA Jméno Jindřich je německého původu. Vychází ze staroněmeckého jména Heimerich, které se skládá ze slov „heim“ (domov) a „ríhhi“ (vládce). Jindřich je tedy „vládce domova“. Jindřich má svátek 15. července
- Team (Teams) - tým NĚMČINA Unser Team arbeitet hart daran, das Projekt rechtzeitig abzuschließen. (Náš tým tvrdě pracuje na tom, aby projekt dokončil včas.) In vielen Sportarten ist es wichtig, dass das Team gut zusammenarbeitet. (V mnoha sportech je důležité, aby tým dobře spolupracoval.) Wir haben ein tolles Team, das uns bei der Umsetzung unserer Geschäftsidee unterstützt. (Máme skvělý…
- Zimmer, das - pokoj NĚMČINA "Ich suche ein Zimmer für die Nacht." - "Hledám pokoj na noc." "Dieses Zimmer ist sehr geräumig." - "Tento pokoj je velmi prostorný." "Ich habe ein Zimmer im dritten Stock." - "Mám pokoj ve třetím patře." "Das Zimmer hat ein großes Fenster." - "Pokoj má velké okno." "Ich werde das Zimmer streichen." - "Budu malovat…
- notieren NĚMČINA Jedes Musikstück lässt sich auch ausschließlich mit Versetzungszeichen notieren, die dann aber einmal pro Takt vor der jeweiligen Note wiederholt werden - Každou hudební skladbu lze také zapsat výhradně pomocí posunovacích znamének, která se pak opakují jednou za takt před příslušnou notou.
- Notensystem, das - systém známkování NĚMČINA německý systém známkování - das deutsche Notensystem • die Art und Weise, wie Schüler und Studenten in Deutschland bewertet werden - způsob, jakým jsou žáci a studenti v Německu hodnoceni • Das deutsche Notensystem reicht von 1 (sehr gut) bis 6 (ungenügend). - Německý systém známkování sahá od 1 (výborný) do 6…
- herausretten NĚMČINA = jemanden oder etwas aus einer schwierigen oder gefährlichen Situation zu befreien oder zu retten - osvobodit nebo zachránit někoho nebo něco z obtížné nebo nebezpečné situace "herausretten" se skládá ze dvou částí: "heraus" (vytáhnout ven) a "retten" (zachránit). jemanden aus einer Gefahrensituation herausretten - dostat někoho z nebezpečné situaceein Tier aus einer Grube…
- Rechtsprechung, die - jurisdikce NĚMČINA právní věda Der Jurist Karl August Bettermann verstand unter Rechtsprechung „für Recht erkennen, entscheiden, was rechtens ist“. Danach ist jede staatliche Entscheidung von Rechtsstreitigkeiten durch einen am Streitgegenstand Unbeteiligten als Rechtsprechung anzusehen. Právník Karl August Bettermann chápal judikaturu jako „uznání zákona, rozhodnutí, co je zákonné“. Podle toho každé rozhodnutí státu o právních sporech od osoby, která není účastníkem předmětu…
- Lettland - Lotyšsko NĚMČINA Während des Bestehens der Lettischen SSR als Teil der Sowjetunion zwischen 1940 und 1990 wurde Lettlands Nationalhymne verbannt. - Během existence Lotyšské SSR jako součásti Sovětského svazu v letech 1940 až 1990 byla lotyšská národní hymna zakázána.
- geprüft NĚMČINA in diesen Tage ist Österreich ein "viel geprüftes Land", wie es in Ihre Nationalhymne steht, v dnešní době je Rakousko „hodně zkoušenou zemí“, jak je to ve vaší národní hymně
- Entgelt NĚMČINA Dritten ein Entgelt für solche Aktivitäten zu bieten - nabízet platby třetím stranám za tyto činnosti
- August, der - srpen NĚMČINA Ab August geborene Kinder können ein Jahr zurückgestellt werden. - Děti narozené od srpna lze odložit o jeden rok.Zwischen Mitte August und Anfang September - Mezi polovinou srpna a začátkem září. August je také mužské jméno, pocházející, jako i název měsíce, z latinského augustus: Vor 350 Jahren wurde Sachsens berühmtester Herrscher, August der Starke,…
- Orgel, die - varhany NĚMČINA Die Orgel ist in Kirchen oder Konzertsälen aufgebautes Tasteninstrument. - Varhany jsou klávesový nástroj instalovaný v kostelech nebo koncertních sálech. die Orgel/auf der Orgel spielen - hrát na varhany die Orgel erklingt brausend - varhany zní duně Die Orgel gilt wegen ihres prächtigen Äußeren und ihres gewaltigen Klanges als „Königin der Instrumente“. - Varhany jsou známé jako „královna nástrojů“…
- Nationalmannschaft, die - národní tým NĚMČINA Hansi Flick bleibt Bundestrainer und wird die deutsche Nationalmannschaft auf die Europameisterschaft 2024 vorbereiten. - Hansi Flick zůstává reprezentačním trenérem a bude připravovat německý národní tým na mistrovství Evropy 2024. Die Deutsche Nationalmannschaft existiert seit 1981 und konnte in dieser Zeit mehrere Erfolge verbuchen. - Německý národní tým existuje od roku 1981 a během…
- Bundeskanzler, der - spolkový kancléř NĚMČINA **Bundeskanzler** *(m., Genitiv: Bundeskanzlers, Plural: Bundeskanzler)* **Výslovnost:** /ˈbʊndəsˌkanʦlɐ/ 1. **Definice:** Bundeskanzler je německý název pro funkci kancléře, což je nejvyšší úředník německé federální vlády. Tato pozice zahrnuje vedení vlády, reprezentaci země na mezinárodní úrovni a řízení politických záležitostí společně s ministrem prezidentem a dalšími členy kabinetu. 2. **Příklady:** - *Der Bundeskanzler ist verantwortlich für die…
- Kinn, das - brada NĚMČINA "Kinn" ist ein Körperteil des Menschen, das sich unterhalb des Mundes befindet und aus Knochen und Weichteilen besteht. „Brada“ je část lidského těla, která se nachází pod ústy a skládá se z kostí a měkkých tkání. Es dient unter anderem zur Nahrungsaufnahme und zur Artikulation von Lauten beim Sprechen. Mimo jiné slouží k příjmu potravy…