Der Glockenturm unserer Bergstadt hat eine lange Geschichte, denn seit über 300 Jahren läuten die Glocken vom Glockenberg.
Zvonice našeho horského městečka má dlouhou historii, protože zvony na Glockenbergu zvoní již přes 300 let.
Nebo:
- Teil, der - část NĚMČINA Skloňování: v jednotném čísle: nominativ: der Teil akusativ: den Teil dativ: dem Teil genitiv: des Teils v množném čísle: nominativ: die Teile akusativ: die Teile dativ: den Teilen genitiv: der Teile Slovo "Teil" se často používá v různých vazbách, např.: "als Teil von etwas" (jako část něčeho) "ein Teilnehmer" (účastník) "in Teilen" (částečně) "zum…
- Begriff NĚMČINA Existuje několik českých slov, která mohou být obtížná při překladu do němčiny, protože nemají přímý ekvivalent. Zde je několik příkladů: 1. "Pojem" - České slovo "pojem" zahrnuje význam abstraktního myšlení nebo konceptu, který může být obtížné přeložit do němčiny. Nejbližším ekvivalentem by mohlo být slovo "Begriff", ale není to úplně přesné. Při překládání německého slova…
- Sendung, die - televizní pořad; zásilka NĚMČINA také: die (Ein)Sendung, die Übersendung, die Versendung Všechna tři slova "Sendung", "Übersendung" a "Versendung" mají společné kořeny v němčině a znamenají v podstatě totéž - odeslání nebo poslání něčeho někam. Nicméně, někdy se používají v různých kontextech. Zde jsou některé příklady vět: Sendung: "Sendung" se používá zejména v souvislosti s televizními nebo rozhlasovými programy. Například:…
- teilweise - částečně NĚMČINA Teilweise sehr gut, teilweise sehr schlecht. - Částečně velmi dobře, částečně velmi špatně.
- Lotyština - latviešu valoda JAZYKY Lotyšsky Česky Sveiki! Ahoj! Labrīt! Dobré ráno! Labdien! Dobrý den! Labvakar! Dobrý večer! Labnakt! Dobrou noc! Paldies! Děkuji! Lūdzu! Prosím! Jā Ano Nē Ne Es esmu ... Jsem ... Kur ... ir? Kde je ... ? Kā ... nokļūt? Jak se dostat do ... ? Lūdzu, parādiet man ... Prosím, ukažte mi ...…
- Austragung, die - konání; uspořádání NĚMČINA "Die Austragung der Olympischen Spiele in Tokyo wurde auf das nächste Jahr verschoben." (Konání Olympijských her v Tokiu bylo odloženo na příští rok.) V kontextu voleb nebo hlasování se slovo "Austragung": "Die Austragung der Präsidentschaftswahlen fand unter strikten Sicherheitsmaßnahmen statt." (Konání prezidentských voleb se konalo za přísných bezpečnostních opatření.) Konání nebo uspořádání kulturních akcí, jako…
- zählen - počítat NĚMČINA "zählen zu" - znamená "patřit k" nebo "být součástí něčeho". Například: "Berlin zählt zu den größten Städten Europas." (Berlín patří mezi největší města Evropy.) "Diese Band zählt zu meinen Favoriten." (Tento hudebník patří mezi mé oblíbené.) "etwas/jemanden mitzählen" - znamená "počítat něco/někoho". Například: "Ich zähle meine Schritte, wenn ich spazieren gehe." (Počítám své kroky,…
- Belarusian minority in Poland - identity and language ENGLISH The Belarusian minority in Poland (47,000 people according to the Polish 2011 census) inhabits mostly the historical region of Podlasie. This name does not completely match to the borders of the Podlaskie Voivodeship, created in 1999 after the administrative reform. The word Podlasie (and its derivatives) will occur frequently in our text as a…
- Interesse, das (Interessen) - zájem NĚMČINA chápáno jako množné číslo: procenta 1. zájem - "Ich habe großes Interesse an Kunst und Kultur." (Mám velký zájem o umění a kulturu.) - "Sein Interesse für Geschichte ist sehr ausgeprägt." (Jeho zájem o historii je velmi výrazný.) - "Das Buch hat mein Interesse geweckt." (Kniha vzbudila mé zájmy.) 2. zájmová oblast - "Er…
- Monat, der - měsíc NĚMČINA v Rakousku také středního rodu: das Monat měsíc jako nebeské těleso: Mond, der – měsíc genitiv Monates or Monats der Monat die Monate des Monats der Monate dem Monat den Monaten den Monat die Monate bis zum Ende des Monats ― do konce měsíce schon seit einem Monat ― už měsíc Anfang…
- trocken - suchý; vyschnout NĚMČINA Die Wurstoberfläche fühlt sich glatt und trocken an und ist gleichmäßig von Rillen überzogen. - Povrch klobásy je hladký a suchý a je rovnoměrně pokryt rýhami. Trockeneis - suchý led seit 2.000 Jahren noch nie so trocken - nikdy nebylo tak sucho 2000 let Der Gastank ist trocken. - Nádrž na plyn je prázdná.…
- dağ - hora Turečtina dağ reyhanı - horská bazalka dağ servisi - horská služba V různých podobách se objevuje i v názvech hor: Tecer Dağları, Erciyes Dağı, Karacadağ, Karadağ Dağlar, doğanın büyüleyici yapı taşlarıdır. Türkiye'nin coğrafi yapısı büyük ölçüde dağlarla kaplıdır. Toros Dağları, Kuzey Anadolu Dağları ve Karadeniz Dağları gibi birçok ünlü dağ sırası Türkiye'nin güzelliklerini…
- seit - od, od té doby co NĚMČINA od (seit gestern – od včerejška) Es ist lange her, seit ich ihn zum letztenmal gesehen habe. – Už to je dlouho, co jsem ho viděl naposledy. seit Menschengedenken Es war das wärmste Jahr seit Menschengedenken. – Byl to nejteplejší rok co lidé pamatují.
- partiell - částečný NĚMČINA Malá část Slunce je při částečném zatmění Slunce pokryta Měsícem. - Ein kleiner Teil der Sonne wird bei der partiellen Sonnenfinsternis vom Mond verdeckt.
- Peking - Peking NĚMČINA Peking ist die Hauptstadt Chinas. - Peking je hlavním městem Číny. Peking hat eine lange Geschichte und war einst die Hauptstadt der Ming- und Qing-Dynastien. - Peking má dlouhou historii a kdysi bylo hlavním městem dynastií Ming a Qing. Peking beherbergt viele wichtige Sehenswürdigkeiten wie die Verbotene Stadt, den Tiananmen-Platz und die Kriegs- und…
- Blitz, der - blesk NĚMČINA Der Blitz schlug mehrmals ein und zerstörte oder beschädigte die Kirche und den Glockenturm. - Blesk několikrát udeřil a zničil nebo poškodil kostel a zvonici.
- alt - starý NĚMČINA (Das Auto ist alt. - Auto je staré.) (Mein Bruder ist älter als ich. - Můj bratr je starší než já.) (Die Burg hat eine alte Geschichte. - Hrad má dávnou historii.) (Unsere Nachbarn sind schon alt. - Naši sousedé jsou již věkem pokročilí.)
- Krátce česky * Briefly in Czech * Kurze tschechische… CZECH for foreigners, ЧЕШСКИЙ, CZESKI, TSCHECHISCH CZECH for foreigners (Tschechisch, Чешский, Czeski) * ČEŠTINA pro cizince kontakt: libore @ gmail.com tel.: (+48) 797 387 541 (Poland), (+420) 608 309 684 (Czech). . . . . . . . Vosa Vosa je hmyz. Má křídla a létá. Vosy mají tenké tělo s výrazným zúžením mezi hrudníkem a zadečkem. Jsou známé svými ostrými…
- e.V. - eingetragener Verein - registrovaný spolek NĚMČINA Der Text "e.V." steht für "eingetragener Verein". - Text "e.V." znamená "registrovaný spolek". Dies ist eine Rechtsform für Vereine in Deutschland, bei der der Verein im Vereinsregister eingetragen ist und somit eine juristische Person darstellt. - Jedná se o právní formu pro spolky v Německu, kde je spolek zapsán v rejstříku spolků a je tedy…
- Dinosaurus, der - dinosaurus NĚMČINA Der Knochen des ersten tschechischen Dinosaurus wurde in einem Kalksteinbruch zehn Kilometer von Kutna Hora / Kuttenberg entfernt gefunden. - Kost prvního českého dinosaura byla nalezena ve vápencovém lomu deset kilometrů od Kutné Hory / Kuttenbergu. (www.radio.cz, vyzvednuto 29.3.2018) (www.radio.cz) Dinosauři vydrželi 170 milionů let, než vyhynuli asi před 65 miliony let. 170 Millionen Jahre…