Želite se naučiti govoriti enega najlepših jezikov v Evropi? Potem je češčina prava izbira za vas! Z našim timom izkušenih in certificiranih učiteljev boste lažje in učinkovito naučili jezik. Poučevamo vse ravni znanja, od začetnikov do naprednih, in ponujamo tudi konverzacijo in gramatiko. Doživetja, kultura in kuhinja Češke vas bodo navdušila. Ne čakajte več in se prijavite za spletne ure češčine še danes!”
Nebo:
- Korepetycje z Czechem online - Język czeski od… CZECH for foreigners, ЧЕШСКИЙ, CZESKI, TSCHECHISCH Czy chcesz się nauczyć języka czeskiego od podstaw lub na wyższym poziomie? Libor Zajíček – native speaker języka czeskiego oferuje korepetycje z języka czeskiego czeskiego online. Wieloletnie doświaczenie, zajęcia poprzez Skype, Zooms czy inne komunikatory. Oferuję możliwość przeprowadzenia zajęć indywidualnych lub w grupie. Tel: (+420) 774 579 985 (Czechy), libore@gmail.com Czas zajęć: na życzenie klienta,…
- sich anmelden - přihlásit se NĚMČINA Melden Sie sich jetzt für unseren Newsletter an. - Přihlašte se nyní k (odběru) našeho newsletteru. Sie haben sich erfolgreich bei clickworker.com angemeldet. - Úspěšně jste se přihlásili na clickworker.com.
- pflegen - pečovat, udržovat, starat se NĚMČINA péče o někoho nebo o něco: "jemanden pflegen" (pečovat o někoho), "eine Pflanze pflegen" (starat se o rostlinu), "eine Sprache pflegen" (udržovat jazyk), "Traditionen pflegen" (udržovat tradice), "eine Freundschaft pflegen" (udržovat přátelství) Příklad: "Meine Oma pflegt meinen Opa, der krank ist." (Moje babička pečuje o mého dědu, který je nemocný.) udržovat návyky nebo zvyky:…
- Kommilitone - spolužák/kolega z univerzity/vysoké školy NĚMČINA Spolužák nebo kolega ze stejné univerzity nebo vysoké školy. Kommilitone se často používá k označení spolužáků na vysoké škole či univerzitě a často se vyskytuje v různých kontextech spojených s akademickým prostředím. Výslovnost: [kɔˈmɪlɪˌtoːnə] Mein Kommilitone und ich studieren beide Medizin an der Universität. (Můj spolužák a já studujeme oba medicínu na univerzitě.) Ich habe…
- bergab - z kopce NĚMČINA "Bergab" ist ein Adverb, das eine Bewegungsrichtung beschreibt, nämlich abwärts oder bergab. Es wird oft im Zusammenhang mit dem Wandern oder Skifahren verwendet, um eine Abwärtsbewegung zu beschreiben. - „Bergab“ je příslovce popisující směr pohybu, konkrétně dolů nebo z kopce. Často se používá v souvislosti s turistikou nebo lyžováním k popisu pohybu směrem dolů. Die…
- betragen - rovnat se (obnášet), dělat, činit (o částce) NĚMČINA Bei den Männern betrug dieser Anteil 2012 nur 16 Prozent. - U mužů byl tento podíl v roce 2012 pouze 16 procent. betragen → rovnať sa (obnášať), robiť, činiť (o účte, o čiastke) das beträgt 14 Euro - to činí 12 euro ... sr. Betrag - částka Schulden betragen - dluhy činí…
- daraus - z toho NĚMČINA daraus wurde nichts - z toho nebylo nic "Aus den Gesprächen haben wir viele wertvolle Erkenntnisse gewonnen." (Z těch rozhovorů jsme získali mnoho cenných poznatků.) "Aus den Experimenten ist eine neue Technologie entstanden." (Z těch experimentů vznikla nová technologie.) "Aus den Fehlern haben wir gelernt, wie man es in Zukunft vermeidet." (Z těch…
- Krátce česky * Briefly in Czech * Kurze tschechische… CZECH for foreigners, ЧЕШСКИЙ, CZESKI, TSCHECHISCH CZECH for foreigners (Tschechisch, Чешский, Czeski) * ČEŠTINA pro cizince kontakt: libore @ gmail.com tel.: (+48) 797 387 541 (Poland), (+420) 608 309 684 (Czech). . . . . . . . Vosa Vosa je hmyz. Má křídla a létá. Vosy mají tenké tělo s výrazným zúžením mezi hrudníkem a zadečkem. Jsou známé svými ostrými…
- Zápisky z Estonska: nejstarší estonská věta Estonsko, Lotyšsko, Litva, Balt Ve starších ruských kronikách najdeme místní jména a slova, která by mohla být považována za estonská, první úplná estonská věta je z Livonské Jidřichovy kroniky (Heinrici Cronicon Lyvoniae), latinské památky, popisující události během severských křížových výprav v Livonsku (zhruba dnešní vnitrozemské Estonsko a sever Lotyšska) a okolních oblastech v letech 1180 až 1227. Hovoří se…
- vermeiden - vyhnout se NĚMČINA "Ich versuche, Stress zu vermeiden." (Snažím se vyhnout stresu.) "Wir müssen Fehler bei der Arbeit vermeiden." (Musíme se vyvarovat chyb při práci.) "Sie vermeidet es, über ihre Vergangenheit zu sprechen." (Vyhýbá se mluvení o své minulosti.) "Er vermeidet es, in dieser Situation eine Entscheidung zu treffen." (Vyhýbá se rozhodnutí v této situaci.) Wir haben…
- Zápisky z Estonska: slovíčka püksid, ilm a lihapirukas Estonsko, Lotyšsko, Litva, Balt Tak máme zase pondělí (esmaspäev), a proč si neudělat zase nějaké zápisky a slovíčka. Počasí (ilm) je docela už jarní, což ale neznamená, že by se nechodilo v bundě a s kapucou na hlavě. A na páteční odpoledne vzpomínám jako na obzlášť vyvedené, protože mám za sebou pokus o nákup kalhot (püksid). "Müüa püksid?", ("kalhoty…
- O polštině - frajer, maso z hrbáče a odchod na ubikaci MAGAZÍN Slov, které se v češtině polštině velmi podobají nebo jsou dokonce stejná je nepřeberné množství. Člověku, který se s polštinou setkává poprvé, můžou také činit potíže výrazy, u nichž bychom to neočekávali. Vzpomínám si, jak kamarády vyděsil polský dotaz "chcesz herbatę?" (chceš čaj?), protože mysleli, že je jim nabízeno... snad maso z hrbu, Slov, které…
- z. B. - např. NĚMČINA Slovo "z. B." je zkratka pro výraz "zum Beispiel", tedy "například". Ich liebe verschiedene Obstsorten, z. B. Äpfel, Bananen und Beeren. (Miluji různé druhy ovoce, například jablka, banány a bobule.) Ich interessiere mich für verschiedene Hobbys, z. B. Malen, Fotografieren und Wandern. (Zajímám se o různé koníčky, například malování, fotografování a turistiku.) In unserer…
- Zápisky z Estonska: Tuhkapäev - popeleční středa Estonsko, Lotyšsko, Litva, Balt Pár slovíček a vět k tomuto tématu: Středa samotná se řekne kolmpäev, tedy třetí den. Tuhk je popel (genitiv tuha, partitiv tuhka). Täna on rahvakalendri järgi tuhkapäev. - Dnes je podle lidového kalendáře Popeleční středa. Tuhkapäev (tuhapäev) on vastlapäevale järgnev kolmapäev. - Popeleční středa je středa následující po masopustním úterý. Tuhkapäev on paastuaja algus - Popeleční středa je…
- Všeobecné bratrství je jediná cesta – bratr Alois z… MAGAZÍN Přinášíme překlad rozhovoru bratra Aloise, představeného ekumenické komunity Taizé, který týden po pařížských atentátech v listopadu 2015, poskytl deníku La Croix. Bratr Alois Loeser, narozený v Německu v roce 1954, je nám blízký mimo jiné původem svých rodičů v západočeských Sudetech, od 70. let, již jako člen komunity, se snažil navzdory železné oponě kontakt s…
- sich freuen - těšit se NĚMČINA sich freuen auf - těšit se na něco Ich freue mich auf mich auf mein Baby. - Těším se na své dítě.Heute Abend gehen wir ins Restaurant. Wir freuen uns darauf. - Dnes večer jdeme do restaurace. Těšíme se na to. sich freuen über - radovat se/těšit se z něčeho, být rád, že... Ich freue…
- Setkání se Sviatlanou Cichanouskou, běloruští… MAGAZÍN Dnes jsme se s naší kamerou vydali do polského Krakova, kde se uprostřed malebného parku nachází Villa Decjusz, která hostí běloruský festival Kultura v emigraci. Neděle je již druhý den programu. Zlatým hřebem dnes byla návštěva Sviatlany Cichanouské, vůdkyně nezávislostního hnutí, prezidentky Běloruska v emigraci. V její výborné řeči se objevilo téma zástupů vězňů, kteří…
- Very Easy Czech Texts CZECH for foreigners, ЧЕШСКИЙ, CZESKI, TSCHECHISCH Ahoj Jak se jmenuješ Jmenuji se Pavel Novák Moje první jméno je Pavel Moje druhé jméno je Novák První jméno je křestní jméno Druhé jméno je příjmení Toto je Evropa Toto je Amerika Toto je Česká republika Toto je Česko Odkud jsi? Jsem z Česka Jsem Čech Jsem z Polska Jsem Polák Jsem z…
- ereignen - přihodit se NĚMČINA Wo ereignen sich die meisten Verkehrsunfälle im Land? - Kde se v zemi odehrává většina dopravních nehod? Gestern hat sich ein Unfall ereignet. - Včera došlo k nehodě. es ereignet sich nichts - nic se neděje
- sich ärgern - zlobit se, hněvat se, být naštvaný NĚMČINA Meine Eltern würden sich ärgern. - Moji rodiče by se zlobili. bitte nicht bös sein, aber ich kann das einfach nicht begreifen und mich ärgert es zugegebenermaßen, wenn ich lese, wie manche Menschen von ihrem Partner unwürdig behandelt werden und zudem, wie man sich so etwas über längere Zeit, vielleicht sogar über Jahre gefallen lässt.