= Gewicht einer Ware ohne ihre Verpackung – hmotnost zboží bez obalu
Nebo:
- reduzieren - redukovat, zmenšovat, snižovat,… NĚMČINA Ich habe den Preis reduziert. (Snížil jsem cenu.) Ich habe das Gewicht reduziert. (Zhubl jsem.) Ich habe die Arbeitszeit reduziert. (Zkrátil jsem pracovní dobu.) Ich habe das Volumen reduziert. (Zeslabil jsem.) Ich habe den Verbrauch reduziert. (Ušetřil jsem.)
- altruistisch - altruistický NĚMČINA = „selbstlos“, „uneigennützig“. Anna ist eine sehr altruistische Person, die immer bereit ist, anderen in Not zu helfen. Der Arzt hat sein Leben dem altruistischen Dienst an den Ärmsten der Gesellschaft gewidmet. Die altruistische Haltung des Lehrers hat vielen Schülern geholfen, Selbstvertrauen aufzubauen und erfolgreich zu sein. Viele gemeinnützige Organisationen verlassen sich auf altruistische…
- Abnehmen, das - hubnutí NĚMČINA Jasně, tady je německý text na téma hubnutí: Abnehmen ist ein komplexer Prozess, der Zeit und Mühe erfordert. Hubnutí je složitý proces, který vyžaduje čas a úsilí. Ernähre dich gesund. Das bedeutet, dass du viele Obst, Gemüse und Vollkornprodukte isst. Du solltest auch fettarme Proteine und gesunde Fette zu dir nehmen. Vermeide verarbeitete Lebensmittel, zuckerhaltige…
- Prügel, der - výprask NĚMČINA Singulár Plurál Nominativ — die Prügel Genitiv — der Prügel Dativ — den Prügeln Akuzativ — die Prügel Laut einer Studie schlagen mindestens 40 Prozent aller Eltern ihre Kinder auf den Hintern. - Podle jedné studie nejméně 40 procent všech rodičů uhodilo své děti na zadek. Kinder ein Recht darauf haben, ohne Schläge und Prügel…
- Größe, die (Größen) - velikost NĚMČINA Es gibt unterschiedliche Arten von Größen, wie zum Beispiel physikalische Größen (z.B. Länge, Masse, Zeit), geometrische Größen (z.B. Fläche, Volumen, Umfang) oder auch abstrakte Größen (z.B. Temperatur, Geldbetrag). - Existují různé typy veličin, jako jsou fyzikální veličiny (např. délka, hmotnost, čas), geometrické veličiny (např. plocha, objem, obvod) nebo abstraktní veličiny (např. teplota, množství peněz).…
- geeignet - vhodný NĚMČINA Wie alle Diäten ist auch Herbalife nicht als alleinige Maßnahme geeignet, das Gewicht langfristig zu reduzieren.
- Pilot, der (Piloten) - pilot NĚMČINA "Die Piloten der Fluggesellschaft absolvieren regelmäßige Trainings, um ihre Fähigkeiten zu verbessern." (Piloti letecké společnosti pravidelně absolvují školení, aby zlepšili své dovednosti.) "Der erfahrene Pilot landete das Flugzeug sanft auf der Landebahn." (Zkušený pilot přistál s letadlem na přistávací dráze.) "Die Pilotin flog die Passagiere sicher zu ihrem Ziel." (Pilotka bezpečně dopravila cestující…
- Lebensmittel - potraviny NĚMČINA popsat potraviny a jejich dělení, pokrmy a jejich přípravu, prostírání stolu - die Lebensmittel und ihre Teilung, die Gerichte und ihre Zubereitung, das Tischeindecken beschreiben Lebensmittelverschwendung: Immer mehr Lebensmittel landen auf dem Müll. Auch bei uns werden sehr viele Lebensmittel weggeworfen. - Plýtvání potravinami: Stále více potravin končí v odpadcích. I u nás se hodně…
- fakturieren - fakturovat NĚMČINA Der Händler fakturierte seine Waren an den Kunden. - Prodavač vystavil zákazníkovi fakturu na své zboží. Die Firma fakturierte die geleisteten Dienste an ihren Auftraggeber. - Firma vyúčtovala poskytnuté služby svému zadavateli. Die Krankenkasse fakturierte ihre Leistungen an den Patienten. - Zdravotní pojišťovna vystavila fakturu na své služby pacientovi.
- Bitcoin (Bitcoins) - bitcoin NĚMČINA Bitcoin ist eine elektronische Währung ohne zentralen Standort, die auf einer Blockchain-Technologie aufgebaut ist. - Bitcoin je elektronická měna bez centrálního umístění postavená na technologii blockchain. Es ermöglicht sicheren und schnellen Überweisungen ohne die Notwendigkeit eines zentralen Vermittlers und erlaubt seinen Benutzern eine hohe Anonymität. - Umožňuje bezpečné a rychlé převody bez potřeby centrálního…
- Geweih, das - parohy NĚMČINA Das Geweih (jägersprachlich auch Gehörn, Krone oder Gewicht) ist der aus Knochensubstanz jährlich neu gebildete „Kopfschmuck“ männlicher Hirsche (Cerviden). - "Parohy (v myslivecké řeči také rohy, koruna nebo závaží) jsou „pokrývky hlavy“ samců jelenů (jelenovitých), které se každoročně nově tvoří z kostní hmoty. Dadurch besitzen alle Hirsche auch ein etwas anderes Geweih und alle Arten…
- Landen - přistání NĚMČINA Kurz vor dem Landen gab es Turbulenzen. - Krátce před přistáním došlo k turbulencím.
- Pkw. - Personenkraftwagen NĚMČINA "Pkw" ist die Abkürzung für "Personenkraftwagen". Dabei handelt es sich um ein motorisiertes Fahrzeug, das für den Transport von Personen und gegebenenfalls auch Gütern ausgelegt ist. „Pkw“ je zkratka pro „osobní automobil“. Jedná se o motorové vozidlo, které je určeno pro přepravu osob a v případě potřeby i zboží. Im Gegensatz zum Lkw (Lastkraftwagen) ist…
- Querulant, der - kverulant, rebel, potížista NĚMČINA • Er ist ein Querulant, der immer Streit sucht. (Je to kverulant, který vždycky vyhledává spory.) • Sie wurde als Querulantin abgestempelt, weil sie sich für ihre Rechte einsetzte. (Byla označena za potížistku, protože bojovala za svá práva.) • Querulanten machen den Behörden das Leben schwer. (Potížisté ztěžují život úřadům.) Der unverbesserliche Querulant…
- Bockerer NĚMČINA „Bockerer“ je někdo, kdo se zabývá aktivitami na černém trhu, zejména v době ekonomických potíží. Tento význam vznikl během druhé světové války. V rakouské kultuře je pojem „Bockerer“ spojován s konkrétní osobou, Josefem „Bockerer“ Schneiderem, který byl za druhé světové války nechvalně známým obchodníkem na černém trhu ve Vídni. Schneider se stal známým pro svou…
- schätzen - odhadovat NĚMČINA 1. Den Wert oder Preis einer Sache abschätzen oder einschätzen: - "Kannst du den Wert dieses antiken Möbels schätzen?" - "Ich schätze, dass das Auto etwa 10.000 Euro wert ist." 2. Eine Meinung oder Einschätzung über jemanden oder etwas haben: - "Ich schätze seine Fähigkeiten als Musiker sehr." - "Ich schätze deine Ehrlichkeit." 3.…
- ohne - bez NĚMČINA ohne dich kann ich nicht sein - bez tebe nemůžu být ohne zu - aniž by (bez toho, aby) gucke das an ohne zu lachen - podívej se na to bez toho, aby ses smál
- Engagement NĚMČINA angažmá Engagement, Anstellung služba Dienst, Stelle, Stellung, Posten, Dienstleistung, Engagement závazek Verpflichtung, Verbindlichkeit, Versprechen, Haftung, Gebühr, Engagement vyzvání k tanci Engagement Společnost očekává od svých zaměstnanců loajalitu a závazek. Die Firma erwartet Treue und Engagement von ihren Mitarbeitern. Das Wort "Engagement" kann auf Deutsch verschiedene Bedeutungen haben, je nach Kontext. Hier sind einige Möglichkeiten: Engagement…
- Gleis, das NĚMČINA Ein Gleis ist eine Schiene, die als Bahntrassen für Züge verwendet wird. Es besteht aus einem Schienenstrang aus Stahl und ist auf Schwellen aufgelegt, um die Lasten aufzunehmen und die Stabilität zu gewährleisten. - Kolej je kus kolejnice používaný jako železniční trať pro vlaky. Skládá se z ocelové kolejnice a je umístěn na pražcích,…
- sauber - čistý; čistě NĚMČINA sauber arbeiten → pracovat čistěsauber bearbeitete Fläche, die → čistě opracovaná plocha sauber halten → udržovat v čistotě sauber hinlegen → hladce zvládnout sauber machen → očistit, vyčistit, uklidit das Zimmer sauber machen - uklidit/uklízet pokoj sauber putzen → vyčistit, uklidit sauber wie geleckt sein → být čistý jako křišťál