v němčině je Taliban množné číslo (Taliban kontrollieren Basis in Bagram. – Taliban ovládá základnu v Bagramu.)
Innenminister kündigt Machtübergabe an Taliban. – Ministr vnitra oznámil předání moci Talibanu.
Taliban-Kämpfer in Randbezirke Kabuls eingedrungen. – Bojovníci Talibanu vtrhli na předměstí Kábulu.
- Click to share on Facebook (Opens in new window)
- Click to share on WhatsApp (Opens in new window)
- Click to email a link to a friend (Opens in new window)
- Click to share on Pinterest (Opens in new window)
- Click to share on Telegram (Opens in new window)
- Click to share on Pocket (Opens in new window)
- Click to share on X (Opens in new window)
Related
See also
- offener, offene, offenes NĚMČINA - mužský rod, jednotné číslo: "der offene Brief" (otevřený dopis) - ženský rod, jednotné číslo: "die offene Tür" (otevřené dveře) - střední rod, jednotné číslo: "das offene Buch" (otevřená kniha) - množné číslo: "die offenen Fenster" (otevřená okna)
- Wirtschaftsminister, der - ministr hospodářství NĚMČINA Der Wirtschaftsminister hat eine neue Strategie zur Förderung von Start-ups vorgestellt. - Ministr hospodářství představil novou strategii podpory startupů. Die Regierung hat beschlossen, den Wirtschaftsminister mit der Aufgabe der Förderung der erneuerbaren Energien zu betrauen. - Vláda se rozhodla pověřit ministra hospodářství úkolem podpory obnovitelných zdrojů energie. Der Wirtschaftsminister hat angekündigt, dass die Regierung Steuervergünstigungen…
- Kündigung, die (Kündigungen) - vypovězení… NĚMČINA 1. (= oznámení) (od pronajímatele) výpovědní lhůta (Brit) nebo odchod ze svého bytu (US); (od nájemce) výpověď; (ode významné pozice) výpověď; (od smlouvy) ukončení; (od hypoteční půjčky) výpověď o exekuci; (z dluhopisu) oznámení o výběru; (z členství, odběru) (dopisová) zrušení 2. (= výpověd) (od nájemce, pronajímatele) oznámení; (od zaměstnavatele) propuštění; (od zaměstnance) podání nebo odevzdání…
- melden - nahlásit, oznámit, sdělit informaci o něčem NĚMČINA synonyma: 'anzeigen', 'bekanntgeben' nebo 'berichten' ich melde, du meldest, er/sie/es meldet... "melden sich bei jemandem" (nahlásit se někomu), "sich melden als" (ohlásit se jako) nebo "etwas melden" (něco oznámit). - "Ich möchte mich im Hotel melden." (Chci se nahlásit v hotelu.) - "Er meldete den Vorfall der Polizei." (Ohlásil případ policii.) - "Die Nachrichtenagentur meldete…
- Stadt, die (Städte) - město NĚMČINA die größten Städte - největší města in die Stadt ziehen - přestěhovat se do města die ganze Stadt spricht von diesem Skandal - celé město mluví o tomto skandálu in Stadt und Land - po celé zemive městě a na venkově 2. Stadt (Stadtverwaltung):Stadtadministracja f miastabei der Stadt arbeitenpracować w administracji miastastädt.städt. Abk. von städtischSiehe auch:…
- Stau, der - dopravní zácpa NĚMČINA Ein Verkehrsstau (Stau) oder Verkehrsinfarkt ist ein stark stockender oder zum Stillstand gekommener Verkehrsfluss auf einer Straße. Dopravní zácpa neboli "dopravní infarkt" je hustý provoz na silnici, který se zpomaluje nebo se zastavil. Slovo "Stau" v němčině znamená "dopravní zácpa" nebo "kolona". - nominativ: der Stau (příklad: Der Stau ist langsam. - Zácpa je…
- Regler, der - zařízení nebo nástroj sloužící k… NĚMČINA zařízení nebo nástroj, který slouží k regulaci, ovládání nebo nastavení něčeho, jako je teplota, tlak, hlasitost nebo rychlost. - "Der Thermostat ist ein Regler, mit dem man die Raumtemperatur einstellen kann." (Termostat je regler, pomocí kterého můžete nastavit teplotu v místnosti.) - "Der Lautstärkeregler am Radio ermöglicht das Einstellen der Lautstärke." (Ovladač hlasitosti na rádiu…
- Inneres - vnitřek; vnitro NĚMČINA opak: Äußeres tiefstes Inneres - nejjhlubší nitro Erdinneres, Körperinneres, Landesinneres, Stadtinneres, Wageninneres, Waldinneres - vnitřek zeměkoule, vnitřektěla, vnitřek země, vnitřek města, interiér auta, vnitřek lesa ,Man hört im Inneren des Gebäudes nichts vom Verkehrslärm. - Uvnitř budovy neslyšíte žádný hluk z dopravy. [1] Im Inneren des Waldes herrschen gedämpfte Lichtverhältnisse. - Uvnitř lesa panují…
- hundert - sto; setnina; stovka NĚMČINA 101 - hundert(und)eins , 102 - hundert(und)zwei Slovíčko und se v kombinaci stovky+jednotky často vynechává. auf hundert kommen - hovor.přijít do varu ............................... "Hundert" ist eine Zahl, die die Menge von 100 Dingen beschreibt. „Sto“ je číslo, které popisuje množství 100 věcí. In der Mathematik wird sie als natürliche Zahl bezeichnet und gehört zu den…
- Komposita - složená slova NĚMČINA Jsou v němčině daleko častější než v češtině. Skládají ze dvou nebo více slov. das Schwein + der Braten → der Schweinebraten Pokud jde o spojení dvou podstatných jmen: 1. spojovník -e- die Hundehütte (Hund + Hütte) 2. spojovník -(e)s- koncovky u prvního pods. jména -tum, -ling, -ion, -tät, -heit, -keit, -schaft, -sicht, -ung: die Gesundheitserziehung,…
- Restriktion, die - omezení NĚMČINA Lockerungen der Corona-Restriktionen für Mai angekündigt. - Na květen bylo oznámeno uvolnění koronových omezení.
- Kissinger NĚMČINA Henry Kissinger se narodil 27. května 1923 ve Fürthu, Německo. Avšak jako dítě emigroval se svou rodinou do Spojených států. Kissinger je převážně známý svou prací jako ministr zahraničí za prezidentů Richarda Nixona a Geralda Forda v 70. letech. Hrál rozhodující roli v utváření zahraniční politiky Spojených států, zejména v souvislosti s přiblížením k Číně…
- Staatsanwalt, der (Staatsanwälte) - státní zástupce,… NĚMČINA der Staatsanwalt erhebt Anklage - státní zástupce podává obžalobu leitender Staatsanwalt - vrchní státní zástupce Das Wort "Staatsanwalt" bezeichnet eine Person, die für die Anklage und Verfolgung von Straftaten zuständig ist. Der Staatsanwalt ist ein Beamter der Justiz und gehört zur Staatsanwaltschaft, die Teil der Exekutive ist. - Slovem „státní zástupce“ se rozumí osoba…
- ankündigen - ohlásit, oznámit NĚMČINA Der afghanische Innenminister hat eine friedliche Machtübergabe an die Taliban angekündigt. - Afghánský ministr vnitra oznámil pokojné předání moci Talibanu.
- stürzen NĚMČINA Es ist glatt heute, und ich bin gestürzt und habe mich am Kopf verletzt. Dnes to klouže, a upadl jsem a zranil jsem se na hlavě. V němčině znamená jak "stürzen", tak "fallen" "padat", ale slovesa se používají v odlišných kontextech. "stürzen" naznačuje náhlý, silný nebo dramatický pád, zatímco "fallen" je obecnější termín a…
- Staub, der (Staube/Stäube) - prach NĚMČINA der Staub die Staube/Stäubedes Staubs/Staubes der Staube/Stäubedem Staub/Staube den Stauben/Stäubenden Staub die Staube/Stäube Der Plural wird meist nur in technischem Zusammenhang…
- grau NĚMČINA langsam reicht es uns mit dem ewig grauen Wetter. věčně šedého počasí už máme pomalu dost. Eine kleine graue Zelle im Gehirn des Mannes: "Huhu", "Hallo" ... Stille ... Wieder ruft sie: "HUHU?! HALLO!" Da kommt eine andere Gehirnzelle und meint: „Hey, was machst Du denn hier?! Komm mit, wir sind alle unten ... Slovníkové…
- nahrát anglicky, rusky, polsky NĚMČINA Skloňování zájmen ukazovacích Tabulka upravena podle:http://e-skola.sweb.cz/zajmena_sklonovani_zajmen_ukazovacich.html Ukazovací zájmena Mužský životný Mužský neživotný Ženský Střední J. č. 1. Nominativ ten ta to 2. Genitiv toho té toho 3. Dativ tomu té tomu 4. Akuzativ toho ten tu to 6. Lokál tom té tom 7. Instrumentál tím tou tím Mn. č. 1. Nominativ ti ty ta 2.…
- Substantiv, das - Hauptwort, das - Nomen, das -… NĚMČINA Podstatná jména v němčině píšeme s počátečním velkým písmenem. - das maskuline Substantiv (podstatné jméno mužskéhor odu) - das feminine Substantiv (podstatné jméno ženského rodu) - das neutrale Substantiv (podstatné jméno středního rodu) - das Plural-Substantiv (množné číslo podstatného jména) - ein bestimmtes Substantiv (určité podstatné jméno) - ein unbestimmtes Substantiv (neurčité podstatné jméno)…
- euch - NĚMČINA Německé slovo euch je osobní zájmeno v 2. osobě množného čísla. Používá se jako přímý nebo nepřímý předmět věty, nebo jako předmět předložky. V akuzativu má tvar euch, v dativu také euch. Překládá se do češtiny jako vy nebo vám. Například: Ich rufe euch an. (Zavolám vám.) Wir schenken euch ein Buch. (Dáme…