Sie kritzelten in seine Schulhefte, und Schwester schlug ihn dafür mit dem Lineal. – Čmárali do svých sešitů a sestra ho za to praštila pravítkem.
- Click to share on Facebook (Opens in new window)
- Click to share on WhatsApp (Opens in new window)
- Click to email a link to a friend (Opens in new window)
- Click to share on Pinterest (Opens in new window)
- Click to share on Telegram (Opens in new window)
- Click to share on Pocket (Opens in new window)
- Click to share on X (Opens in new window)
Related
See also
- Hälfte, die - polovina, půlka NĚMČINA die obere Hälfte - horní polovina "Hälfte des Lebens" ist das bekannteste und für viele auch das schönste und berührendste Gedicht Friedrich Hölderlins. "Hälfte des Lebens" je jednou z nejznámějších a nejoblíbenějších básní Friedricha Hölderlina. "Hälfte des Lebens" je báseň napsaná německým básníkem Friedrichem Hölderlinem. Tato báseň byla napsána v roce 1803. Popisuje pocit…
- Chefredakteur, der - šéfredaktor NĚMČINA „Ich möchte, dass Journalist*innen alt sterben“, sagt Dmitri Muratow, Chefredakteur der russischen Zeitung Nowaja Gaseta. - „Chtěl bych, aby novináři umírali staří,“ říká Dmitrij Muratov, šéfredaktor ruských opozičních novin Novaja gazeta. Marcel Braumann ist seit Anfang September Chefredakteur der sorbischen Zeitung „Serbske Noviny“. Der 59-Jährige kehrt damit nach 23 Jahren in seinen Beruf als…
- Schrott NĚMČINA Mischschrott ist im Prinzip jede Form von Schrott, die aus mehr als nur einer Metallart besteht und so auf dem Schrottplatz angeliefert wird. - Směsný šrot je v zásadě jakákoliv forma šrotu, která se skládá z více než jednoho druhu kovu a je dodávána na vrakoviště jako taková. Jak jsem psal zde, pátrám po…
- rechts NĚMČINA rechts abbiegen → odbočit vpravo rechts auf rechts → pravé na pravé rechts drehen → obrátit naruby rechts fahren → jezdit vpravo rechts auf rechts festheften - přišít pravé strany k sobě rechts gehen → jít vpravo rechts halten → držet se vpravo https://www.youtube.com/watch?v=S2OtUN_Mjwg xxx
- Mappe, die NĚMČINA eine Mappe mit Rechnungen - "složka s fakturami" 2. obdélníková, plochá kapsa, zejména na spisy, sešity ap. die Mappe unter dem Arm tragen - nosit složku pod paží Ähnlich 1. Hefter Ordner 2. Aktenmappe [Akten]tasche Kollegmappe Schulmappe najdeme výraz die Mappe v kompozitu die Bewerbungsmappe. Pokud by slovo die Mappe stálo samostatně, je možné,…
- können - moci NĚMČINA Wir können nicht anders. - Nemůžeme jinak. Können Sie sich an ihn erinnern? - Pamatujete si ho? 🙂 Das Verb "können" gehört zur Gruppe der Modalverben. Andere Modalverben im Deutschen sind zum Beispiel "müssen", "sollen", "dürfen" und "wollen". Sloveso „können“ patří do skupiny modálních sloves. Jiná modální slovesa v němčině jsou například „müssen - muset“,…
- Heiligabend, der - svatvečer NĚMČINA der Heilige Abend = Heiligabend Der Heilige Abend am 24. Dezember, Vortag des Weihnachtsfestes mit traditioneller Bescherung im Familien- oder Freundeskreis, auch Heiligabend oder Weihnachtsabend genannt, ist der Vorabend des Weihnachtsfestes (Fest der Geburt Jesu Christi). Štědrý den 24. prosince, známý také jako Štědrý den, den před (prvním) svátkem vánočním (Božím hodem vánočním) s…
- Böhmerwald - Šumava NĚMČINA https://www.kohoutikriz.org/autor.html?id=brucf Ich bin ein Kind vom Böhmerwald Ich bin ein Kind vom Böhmerwald, Von kernig rechten, treuem Sinn Und sing ein Lied, das widerhallt Vom Hang zum See- zur Ferne hin. O Böhmerwald, du Liederhort, Dir sei geweiht mein letztes Wort, Dir sei geweiht mein schönstes Lied, Das je im Herzen mir geblüht. Es liegt…
- sich treffen - setkat se, sejít se NĚMČINA Ve většině případů se sloveso "sich treffen" používá ve významu "setkat se" nebo "sejít se". Zde je několik typických spojení s tímto slovesem: Wir treffen uns am Bahnhof. (Setkáváme se na nádraží.) Lass uns um 18 Uhr treffen. (Sejdeme se v 18 hodin.) Sie treffen sich regelmäßig zum Kaffeetrinken. (Pravidelně se schází na kávu.) Wo…
- Pilze sammeln - sbírat houby NĚMČINA Vydejte se s houbařským průvodcem do lesa. Sbírejte pouze houby, které znáte. Sbírejte pouze čerstvé houby. Nesbírejte houby, které rostou v blízkosti silnic nebo průmyslových objektů. Nesbírejte houby, které nechcete jíst. Gehe mit einem Pilzführer in den Wald. Pflücke nur Pilze, die du kennst. Pflücke nur frische Pilze. Pflücke keine Pilze, die in der Nähe…
- Judas - Jidáš NĚMČINA Převzato z biblických textů, kde se jedná o postavu Judáše Iškariotského, který zradil Ježíše Krista. Je často spojováno s negativními konotacemi, jako je zrada, podvod nebo zločin. "Judaslohn" - Jidášova mzda, peněžní odměna za zradu nebo udání někoho. Používá se, když je někdo ochoten pro peníze zradit svého přítele nebo spolupracovníka. "Judasgeste" - Jidášovo…
- shel, שֶׁל NĚMČINA In Hebrew, "shel" (שֶׁל) is a preposition that means "of" or "belonging to." It is used to indicate possession or association, similar to the English word "of." For example, "סֵפֶר שֶׁלי" (sefer sheli) means "my book," with "shel" indicating possession. "הספר של רוברט" (ha-sefer shel Robert) - "The book of Robert" "הילדה של המשפחה" (ha-yalda…
- Unschuld, die - nevinnost NĚMČINA verlorene Unschuld - ztracená nevinnost "seine Unschuld beweisen" - prokázat svou nevinu "Unschuld behaupten" - tvrdit, že je nevinný "Unschuld beteuern" - tvrdit, že je nevinný "seine Unschuld verteidigen" - bránit svou nevinu "seine Unschuld gegenüber dem Gericht belegen" - doložit svou nevinu před soudem "Er muss seine Unschuld beweisen." (Musí dokázat svou nevinnost.) "Sie…
- Daumen, der (Daumen) - palec u ruky (der rechte,… NĚMČINA NOMINATIV der Daumen die Daumen GENITIV des Daumens der Daumen DATIV dem Daumen den Daumen AKUZATIV den Daumen die Daumen Ging der Daumen nach oben, wurde der Gladiator begnadigt. - Pokud šel palec nahoru, gladiátor byl omilostněn. Als der Polizeiwagen auf mich zukam, sah ich einen Beamten auf dem rechten Vordersitz, der mich anlächelte und…
- Nestbeschmutzer - NĚMČINA 1. **Německý příklad**: "Er ist ein echter Nẹstbeschmutzer, weil er ständig Unruhe stiftet und Konflikte in seiner Umgebung schafft." - **Český překlad**: "Je to pravý 'poskvrnitel hnízda,' protože neustále vyvolává nepokoje a konflikty ve svém okolí." 2. **Německý příklad**: "Wir sollten solchen Nẹstbeschmutzern aus dem Weg gehen, die versuchen, die Harmonie unserer Gemeinschaft zu stören."…
- Ihrer NĚMČINA několik případů použití slova "ihrer" v němčině: 1. Genitiv (pád vlastnictví): - Ihrer Hund (jejich pes) - Ihrer Familie (jejich rodina) 2. Dativ (pád dativu): - Ich gebe Ihrer Mutter Blumen. (Dávám květiny jejich matce.) - Er half ihrer Schwester. (Pomohl jejich sestře.) 3. Possessivpronomen (přivlastňovací zájmeno): - Das ist ihr Haus. (To je jejich…
- schlagen - udeřit, tlouci, bít, porazit NĚMČINA Je to nepravidelné sloveso a má tři základní tvary: schlägt, schlug a hat geschlagen. - "einen Rekord schlagen" (překonat rekord) - "einen Kompromiss schlagen" (dohodnout kompromis) - "die Zeit schlagen" (porazit čas) • Tom hat mich aus Versehen geschlagen. (Tom mě omylem uhodil.) https://www.verbformen.com/conjugation/examples/schlagen.htm • Dort hat ihn die Königin zum Ritter geschlagen. (Tam ho…
- Sang NĚMČINA "Sang" je německé slovo, které v překladu znamená "zpěv" nebo "píseň". Používá se k vyjádření hudebního nebo poetického zpěvu, často tradičního nebo lidového. Deutsche Frauen, deutsche Treue.Deutscher Wein und deutscher Sang. Einigkeit und Recht und Freiheit. Für das deutsche Vaterland.Danach lasst uns alle streben." Německé ženy, německá loajalita. Německé víno a německá píseň. Jednota a…
- krank - nemocný NĚMČINA sich krank stellen - předstírat nemoc (hodit se marod) Meine Schwester ist sehr krank. - Moje matka je velmi nemocná. Krankentransport převoz nemocných ich bin krank jsem nemocný ich bin krank jsem nemocná Krankensalbung Svátost nemocných TRANSLATE with x English Arabic Hebrew Polish Bulgarian Hindi Portuguese Catalan Hmong Daw Romanian Chinese…
- Knaller - bomba, ohnivá střela, skvělá věc NĚMČINA 1. "ein Knaller sein" - být něčím ohromný nebo velmi úspěšný: Seine neue Single ist ein absoluter Knaller! (Jeho nový singl je naprostá bomba!); Der Tonträger wird als „absoluter Knaller“ bezeichnet. Ten zvukový nosič je popsán jako "absolutní nářez". 2. "jemandem einen Knaller verpassen" - Dát někomu pořádný šok nebo ránu: Der Boxer hat…