das Rad festbinden – přivázat kolo
Wenn Sie das Fahrrad mit den Rädern an einem Fahrradträger festbinden, können die Räder aufgrund unberechenbarer Krafteinwirkung beschädigt werden.
Das Rad festbinden
Nebo:
- Rad abhaben - mít o kolečko míň NĚMČINA = bei jemandem ist ein Rad/Rädchen) locker; bei jemandem fehlt ein Rad
- beschädigt - poškozený NĚMČINA Das Auto ist bei einem Unfall beschädigt worden. (Auto bylo poškozeno při nehodě.) Das Haus wurde durch einen Sturm beschädigt. (Dům byl poškozen bouří.) Die Beziehung wurde durch den Streit beschädigt. (Vztah byl poškozen hádkou.) beschädigen - poškodit
- Drache - drak NĚMČINA Kampf mit dem Drachen - souboj s drakem Drachen und Rad, das Wahrzeichen von Brünn, symbolisieren Mährens reiche Geschichte. - Drak a kolo, symbol Brna, symbolizují bohatou historii Moravy. Der Drache von Brünn ist ein ausgestopftes Krokodil. - Brněnský drak je vycpaný krokodýl. einen Drachen steigen lassen - pouštět draka
- Dovid Katz o živém jidiš ve světě - Prof. Dovid Katz… JUDAIKA, IZRAEL, ŽIDÉ, JIDIŠ This is a transcript/abridgement of Prof. Dovid Katz´s interview for the Belarusian redaction of Radio Liberty. - Toto je zkrácený přepis rozhovoru prof. Dovida Katze pro běloruskou redakci Radia Svoboda. Sadly, the secular Yiddish movement has completely failed sadly to produce new generations of real native speakers who use Yiddish on the street and…
- Chef, der NĚMČINA Ein Chef ist im Betrieb der Vorgesetzte oder Verantwortliche. Einige allgemeine Tipps, die Ihnen helfen könnten, mit einem schwierigen Chef umzugehen, sind: - Versuchen Sie, ruhig und professionell zu bleiben, auch wenn Ihr Chef unangenehm ist. - Konzentrieren Sie sich auf die Fakten und bleiben Sie sachlich in der Kommunikation. - Versuchen Sie, Ihre…
- Reparatur, die - oprava NĚMČINA Dieses Fahrrad hat dringend eine Reparatur nötig. - Toto kolo nutně potřebuje opravu. Die Reparatur lohnt nicht mehr. - Oprava se již nevyplatí. se slovesem: eine Reparatur anbieten, durchführen, planen, verlangen, vornehmen - nabídnout, provést, naplánovat, poptávat, provést opravu s přídavným jménem: fachgerechte, günstige, kompetente Reparatur, notdürftige Reparatur, notwendige, professionelle, schnelle, unerwartete Reparatur -…
- irgendein - NĚMČINA - "Hast du irgendein Buch gelesen?" (Přečetl jsi nějakou knihu?) - "Irgendeiner hat mein Fahrrad gestohlen." (Někdo mi ukradl kolo.) - "Ich brauche irgendeinen Stift." (Potřebuji nějakou tužku.) - "Er sucht irgendeinen Job." (Hledá nějakou práci.) používá se pouze s počitatelnými podstatnými jmény jednotného čísla. Pro množné číslo a nepočitatelná jednotná čísla…
- Knaller - bomba", "ohnivá střela", "skvělá věc". NĚMČINA 1. "ein Knaller sein" - být něčím ohromný nebo velmi úspěšný. Příklad: Seine neue Single ist ein absoluter Knaller! (Jeho nový singl je naprostá bomba!); Der Tonträger wird als „absoluter Knaller“ bezeichnet. Ten zvukový nosič je popsán jako "absolutní nářez". xx 2. "jemandem einen Knaller verpassen" - Dát někomu pořádný šok nebo ránu. Příklad:…
- saugen NĚMČINA mit dem Staubsauger saugen - vysát vysavačem Tipps zum Staubsaugen: Regelmäßig staubsaugen: Um Staub und Schmutz effektiv zu entfernen, ist es wichtig, regelmäßig zu staubsaugen. Je nach Bedarf kann dies täglich, wöchentlich oder mehrmals pro Woche sein. Gründlich vorbereiten: Bevor Sie mit dem Staubsaugen beginnen, nehmen Sie sich etwas Zeit, um den Raum vorzubereiten. Räumen…
- rot - červený NĚMČINA rot-weiss (červenobílý) rot-grün (červeno-zelený) rotgold (červeno-zlatý) rote Karte (červená karta) roter Teppich (červený koberec) rot sehen (vidět rudě - být naštvaný) Rotwein (červené víno) Rotkehlchen (červenka, Erithacus rubecula) Der Apfel ist rot. (Jablko je červené.) Ich trage heute ein rot-weißes Kleid. (Dnes mám na sobě červeno-bílé šaty.) Sie hat eine rote Tasche gekauft. (Koupila si…
- Müll - odpadky NĚMČINA Müll trennen třídit odpad smetí, hodit co do smetí etw . in den Müll werfen Natürlich, ich helfe gerne! "Müll" und "odpadky" sind beide Begriffe, die "Abfall" oder "Abfälle" auf Deutsch bzw. Tschechisch bedeuten. Hier sind einige Informationen zum Thema Mülltrennung und Abfallentsorgung: In Deutschland ist die Mülltrennung ein wichtiger Teil der Abfallwirtschaft. Haushalte…
- Auto, das - das NĚMČINA "das Fahrzeug" "Das Auto" je slovo, které se vztahuje k osobnímu autu. "Das Fahrrad" je slovo, které se vztahuje k jízdnímu kolu. "Das Moped" je slovo, které se vz Ein Automobil, kurz Auto (auch Kraftwagen, in der Schweiz amtlich Motorwagen), ist ein mehrspuriges Kraftfahrzeug (also ein von einem Motor angetriebenes Straßenfahrzeug), das zur Beförderung…
- Rad, das (Räder) - kolo NĚMČINA ein gezahntes Rad - ozubené kolo Räder schleifen im Radkasten, - Kola drhnou v podběhu kola.
- beschäftigt - zaměstnaný, zaneprázdněný NĚMČINA beschäftigt als – zaměstnaný jako beschäftigt bei der Firma – zaměstnaný u firmy als Teilzeitmitarbeiter beschäftigt sein – zaměstnaný na částečný pracovný úvazek viel beschäftigt – velmi zaneprázdněný, veľmi zamestnaný Ich war als bei Geodis beschäftigt. - Pracoval jsem v Geodisu.
- Zahnrad - ozubené kolo NĚMČINA Ein Zahnrad besteht aus einem kreisförmigen oder zylindrischen Körper, der an seinem Umfang mit Zähnen versehen ist. Zahnräder werden in vielen Bereichen der Technik eingesetzt, zum Beispiel in Getrieben, Uhren, Maschinen oder Fahrzeugen. Die Zähne greifen in die Zähne eines anderen Zahnrads ein und bilden so eine Verbindung, die eine Kraft oder eine Bewegung überträgt.…
- können NĚMČINA "Konnen" ist ein deutsches Verb, das "können" bedeutet. Es ist die Infinitivform des Verbs und wird verwendet, um Fähigkeiten oder Möglichkeiten auszudrücken. Das Verb "können" gehört zur Gruppe der Modalverben, die verwendet werden, um die Modalität von Aussagen auszudrücken. Andere Modalverben im Deutschen sind zum Beispiel "müssen", "sollen", "dürfen" und "wollen". In der deutschen Sprache…
- können - moci NĚMČINA Wir können nicht anders. - Nemůžeme jinak. Können Sie sich an ihn erinnern? - Pamatujete si ho? Indikativ Präsensich kanndu kannster/sie/es kannwir könnenihr könntsie/Sie können Indikativ Präteritumich konntedu konntester/sie/es konntewir konntenihr konntetsie/Sie konnten Indikativ Perfektich habe gekonntdu hast gekonnter/sie/es hat gekonntwir haben gekonntihr habt gekonntsie/Sie haben gekonnt Indikativ Plusquamperfektich hatte gekonntdu hattest gekonnter/sie/es hatte gekonntwir…
- abstellen - odstavit NĚMČINA Fahrräder abstellen verboten. - Zákaz stavění kol. Vtip se soudruhem Honeckerem, generálním tajemníkem Jednotné socialistické strany Německa za éry DDR. "Genosse Honecker, der Kollege will sein Fahrrad hier abstellen. Da geht doch nicht, die russische Delegation kommt doch gleich!" - Meint Honecker: "Meine Güte, dann soll er's halt abschließen!" "Soudruhu Honeckere, tento kolega si tady…
- Topf, der (pl. Töpfe) - hrnec, nádoba NĚMČINA = ein Gefäß, das zum Kochen oder Aufbewahren von Lebensmitteln verwendet wird. Es kann aus verschiedenen Materialien wie Keramik, Metall oder Glas bestehen und hat meist einen Deckel. nádoba používaná k vaření nebo uchovávání potravin. Může být vyroben z různých materiálů, jako je keramika, kov nebo sklo a obvykle má víko. V češtině se slovo…
- Draht, der (Drähte) - drát NĚMČINA genitiv Drahtes nebo Drahts, plurál Drähte, diminutivum Drähtchen, das - drátek) drát "Der Draht ist aus Kupfer." (Tenhle drát je z mědi.) "Er hat den Draht zu einem Netzwerk von Kontakten." (Má spojení s sítí kontaktů.) "Sie band das Paket mit einem roten Draht zusammen." (Svázala balíček červeným drátem.) "Der Gärtner band die Pflanzen mit Draht an den Stützen fest."…