- Hij heeft een voorstel gedaan voor een nieuwe regeling. (He proposed a new regulation.)
- Ik heb een voorstel voor de verbetering van ons product. (I have a proposal for the improvement of our product.)
- Zij gaf een fantastische voorstelling van haar schilderijen. (She gave a fantastic presentation of her paintings.)
- Mijn collega zal een voorstelling geven over de resultaten van ons onderzoek. (My colleague will give a presentation about the results of our research.)
- Kun je me een voorstel geven voor een goed restaurant in deze buurt? (Can you give me a recommendation for a good restaurant in this neighborhood?)
- Ik vroeg om een voorstel voor een vakantiebestemming. (I asked for a recommendation for a holiday destination.)
- Hij deed zijn voorstel tijdens een romantische wandeling. (He made his proposal during a romantic walk.)
- Haar voorstel was onvergetelijk en heel romantisch. (Her proposal was unforgettable and very romantic.)
Related
Same category
- ontmoeten - potkat - "Ik ontmoette mijn vrienden in… Holand "Het is fijn om u te ontmoeten" "Ik ontmoette een oude vriend op straat." (Potkal jsem starého přítele na ulici.) "We ontmoetten elkaar via Zoom." (Potkali jsme se pomocí Zoomu.) "Ik ontmoette veel interessante ideeën tijdens de conferentie." (Setkal jsem se s mnoha zajímavými nápady během konference.) "We ontmoetten enkele moeilijkheden tijdens de uitvoering van…
- Krakow church with a moving nativity scene ENGLISH One nice one is in a church not far from Wawel (on the corner of Gertruda and Stradom streets). It is a baroque church of the Bernardine Order. The crib is over 3 meters high. It contains over 1,000 figures, including figures of the Virgin Mary, Baby Jesus, Joseph, shepherds, three kings and others. The…
- prijs, de - cena Holand 1. **Prijsvergelijking** - srovnání cen - *Ik dělat een prijsvergelijking voordat ik iets koop.* (Srovnávám ceny před tím, než něco koupím.) 2. **Vraagprijs** - požadovaná cena - *De vraagprijs voor het huis is hoger dan ik had verwacht.* (Požadovaná cena za dům je vyšší, než jsem čekal.) 3. **Prijs-kwaliteitverhouding** - poměr cena-kvalita - *Deze laptop…
- makale - a rticle, essay Turečtina makale yazmak - to write articles, to write essays Bu makalede yer alan görüşler yazara aittir. The opinions stated in this article belong to the author. - **Definition**: "Makale" in Turkish refers to an article or essay that discusses a specific topic in a detailed and scholarly manner. - **Usage**: "Makale" is a…
- vallen Holand - "op de grond vallen" - padat na zem Příklad: "De appel viel op de grond." (Jablko spadlo na zem.) - "in slaap vallen" - usnout Příklad: "Hij viel in slaap tijdens het lezen van een boek." (Usnul při čtení knihy.) - "uit de lucht vallen" - přijít z ničeho nic, neočekávaně Příklad: "Dat nieuws…
- gaan Holand "Ik ga naar de winkel" (Jdu do obchodu). "De zon gaat onder" (Slunce zapadá). Zde "gaan" popisuje probíhající děj, nikoliv budoucí. Podobně: "Het gaat goed met me" (Mám se dobře). Sloveso "gaan" je také používáno k vyjádření budoucnosti. Může vyjadřovat děje probíhající v přítomnosti, zahajované děje, trvalé stavy a nespecifikované děje. Začátek děje: Například…
- ḥem’ah al ha-rosh - butter on his head hebrew "I was reading a column in [the Hebrew daily] Yediot Aḥaronot this week about the upcoming Israeli elections, and the columnist made a reference to Prime Minister Netanyahu having ḥem’ah al ha-rosh, “butter on his head.” Do you have any clue as to what this means? And where does the expression come from?" https://mosaicmagazine.com/observation/history-ideas/2019/01/did-this-odd-hebrew-expression-come-from-an-afro-american-folktale/
- rozdíl mezi "kalt" a "kühl" NĚMČINA Rozdíl mezi slovy "kalt" a "kühl" v němčině představuje jemnou nuanci v popisu teploty a emocionálního vnímání. I když obě slova znamenají "chladný" v češtině, používají se v různých kontextech a mají odlišné konotace. ### Hlavní rozdíly: - **"Kalt" je intenzivnější a výraznější ve svém vyjádření teploty nebo emocí.** - **"Kühl" je méně intenzivní a…
- Vtipy o Estonsku a Estoncích Estonsko, Lotyšsko, Litva, Balt Jsou to často ruské vtipy. Ty mají své stereotypy. Čukčové jsou hloupí, Estonci pomalí a tiší. Rus stopuje v Estonsku. Zastaví mu, a on se ptá: „Je Tallinn daleko?“ Estonec tiše pronese: „Ne“. Jedou celou hodinu, stále všude jen les, Rus znervózní a znovu se ptá: „Je Tallinn daleko?“ "Ano, teď je." Jaké je tajemství…
- Překlady a tlumočení CZECH for foreigners, ЧЕШСКИЙ, CZESKI, TSCHECHISCH Překlady a tlumočení - polština, ruština, angličtina, němčina Libor Zajíček libore@gmail.com Telefonní číslo: 774 579 985 Více než dvacet let práce s jazyky. Dlouhodobé pobyty v Polsku a ruskojazyčných oblastech Pobaltí - Litva, Lotyšsko, Estonsko. LIBOR ZAJÍČEK Translator Tel.: + 420 774 579 985 (Czech republic), +48 797 387 541 (Polska-Poland) Tłumaczenia na czeski i…
- duşa girmek - take a shower NĚMČINA m going to take a shower first and change my clothes. Senyör, ilk önce duş alacağım ve elbiselerimi değiştireceğim. Duşa girmek üzere. OpenSubtitles2018.v3. I am having a shower. Ben bir duş alıyorum. "duşa girmek" teriminin İngilizce Türkçe Sözlükte anlamları : 1 sonuç. Kategori, Türkçe, İngilizce. Colloquial. 1, Konuşma Dili, duşa girmek · hop in the…
- O polštině - frajer, maso z hrbáče a odchod na ubikaci MAGAZÍN Slov, které se v češtině polštině velmi podobají nebo jsou dokonce stejná je nepřeberné množství. Člověku, který se s polštinou setkává poprvé, můžou také činit potíže výrazy, u nichž bychom to neočekávali. Vzpomínám si, jak kamarády vyděsil polský dotaz "chcesz herbatę?" (chceš čaj?), protože mysleli, že je jim nabízeno... snad maso z hrbu, Slov, které…
- Tučný čtvrtek nebo tučňák, koblihy anebo polévka bez… MAGAZÍN Je 28. února, a v Polsku je "tłusty czwartek" (datum tučného čtvrtka závisí na datu Velikonoc, a proto je to pohyblivý svátek), tradice v ČR nevídaná, ale podle rádia, které jsem cestou z Krakova už na našem území poslouchal, nějaká restaurace, snad v Plzni, zavedla "tučný čtvrtek" a nabízí bezednou polívku... Ať už je tomu…
- waarom - proč Holand "Waarom doe je dat?" (Proč to děláš?) "Ik weet niet waarom hij niet kwam." (Nevím, proč nepřišel.) "Ik begrijp niet waarom hij boos is." (Nerozumím, proč je naštvaný.) waarom niet: "proč ne". waarom wel: "proč ano". Ik zie geen reden waarom wel. - Nevidím důvod, proč ano. waarom nu: "proč teď" waarom dan: "proč tedy"…
- Světové strany v nizozemštině Holand noord (sever) "Noordpool" (Severní pól), "noordelijke landen" (severní země). "We gaan naar het noorden." (Jdeme na sever.) zuid (jih) "Zuid-Amerika" (Jižní Amerika), "zuidelijke hemisféra" (jižní polokoule). "Het is warm in het zuiden." (Na jihu je teplo.) oost (východ) "Oost-Europa" (Východní Evropa), "oosterse cultuur" (východní kultura). "De zon komt op in het oosten." (Slunce vychází na…
- waar - kde "Ik weet niet waar het is." (Nevím, kde to je.) Holand Slovo znamená "kde", ale také "pravda". Například: "Je verhaal is waar." (Tvůj příběh je pravdivý.) Slila se zde v jedno dva slova. V příbuzných germánských jazycích je tomu jinak: německy wo - kde, wahr - pravda. Anglicky where - kde, a true - pravda. Klasické použití ovšem je: "Ik weet niet waar het is." (Nevím,…
- Ik denk eraan om te verhuizen naar een nieuw… Holand 1. woning - byt 2. huur - nájem 3. huurwoning - nájemní bydlení, pronájem bytu 4. huis - dům 5. appartementencomplex - bytový komplex 6. bouw - stavba 7. kamer - pokoj 8. badkamer - koupelna 9. keuken - kuchyně 10. woonkamer - obývací pokoj 11. balkon - balkon 12. parkeren - parkování 13. garage…
- spreken - mluvit, hovořit Holand "Ik spreek Nederlands" (Mluvím nizozemsky). "uitspreken" - vyslovovat, vyjadřovat. Například: "Hij spreekt zijn mening uit" (Vyjadřuje svůj názor). Ve spojení s předložkou "over" (o) "spreken" znamená mluvit o (něčem). Například: "Ik spreek niet over politiek" (Nemluvím o politice). "We moeten spreken over onze plannen" (Musíme hovořit o našich plánech). "We moeten spreken over de voorwaarden"…