– אני אוהב לצפות בטלוויזיה.
*(Ani ohev litzpot b’televizya.)*
“I love watching TV.”
Litzpot is a Hebrew word, לצפות, that means “to watch,” “to observe,” or “to predict.” It is the infinitive form of the verb, which is the most basic form of a verb. The verb can be conjugated to indicate different tenses and moods. For example, the present tense of litzpot is “tzofe” (צוֹפֶה), which means “watching” or “observing.” The past tense is “tzafa” (צָפָה), which means “watched” or “observed.” And the future tense is “yitzpe” (יִצְפֶּה), which means “will watch” or “will observe.”
- Hebrew Verb “לצפות” (Litzpot):
- In Hebrew, the verb “לצפות” (litzpot) means “to watch,” “to observe,” or “to predict.” It’s used to describe the act of observing something or keeping an eye on it1.
- For example:
- Present tense: “אני צופה בסרט” (I am watching a movie).
- Past tense: “ראיתי את הסרט” (I watched the movie).
- Future tense: “אני אצפה בסרט” (I will watch the movie).
Czech Language Lessons & Translations
- Tweet
- Click to share on WhatsApp (Opens in new window) WhatsApp
- Share on Tumblr
- Click to share on Bluesky (Opens in new window) Bluesky
- Click to share on Reddit (Opens in new window) Reddit
- Click to share on Threads (Opens in new window) Threads
- Click to share on Telegram (Opens in new window) Telegram
- Click to share on Nextdoor (Opens in new window) Nextdoor
- Click to email a link to a friend (Opens in new window) Email
- Click to share on Mastodon (Opens in new window) Mastodon
