“Δεν μπορώ να σηκώσω αυτό το βαρύ τραπέζι” (Den boró na sikóso aftó to varí trapézi) – “I can’t lift this heavy table.”
- Permission: μπορώ can also be used to ask for permission to do something. For example, “Μπορώ να σας απασχολήσω για λίγο;” (Boró na sas απασχolíso gia λίγο;) means “May I bother you for a moment?”
- Possibility: μπορώ can express possibility, similar to the English “might” or “could.” For example, “Μπορεί να βρέξει αύριο” (Boreí na vréxi avrio) means “It might rain tomorrow.”
- Tolerance: Less commonly, μπορώ can indicate tolerance for something. For example, “Δεν τον μπορώ αυτόν τον άνθρωπο” (Den ton boró aftón ton ánthropo) means “I can’t stand that guy.”
μπορώ να…
můžu …?
