The verb سَعَى (sa’á) in Arabic means “to strive” or “to endeavor.” Its present tense form is يَسْعَى (yas’á). This verb is commonly used in various contexts to indicate effort or movement towards a goal.
Arabské slovo “سَاعَة” (sa’á) má několik významů a použití:
Významy
1. Hodina: Nejčastějším významem je “hodina” jako jednotka času. Například:
– في الساعة الثانية (fī as-sā’a ath-thāniya) – “ve druhé hodině.”
2. Hodinky: Může také označovat “hodinky” nebo “nástěnné hodiny”. Například:
– لدي ساعة جديدة (ladayya sā’a jadīda) – “Mám nové hodinky.”
3. Chvíle: V přeneseném smyslu může “sa’á” označovat také “chvíli” nebo “okamžik”. Například:
– انتظرني لحظة (intazirni laḥẓa) – “Počkej na mě chvíli.”
Gramatické rysy
– Slabikové struktura: Slabika “سَاعَة” má tvar CVC (konsonant-vokál-konsonant), což je typické pro mnoho arabských substantiv.
– Rod: Slovo “سَاعَة” je ženského rodu, což se projevuje v gramatice, například při používání přídavných jmen nebo sloves.
Použití v kontextu
– V běžné konverzaci se často používá v otázkách ohledně času, např.:
– كم الساعة؟ (kam as-sā’a?) – “Kolik je hodin?”
– Také se může používat v idiomech nebo frazeologických výrazech, které se týkají času a jeho vnímání.
Shrnutí
Slovo “سَاعَة” (sa’á) má významy spojené s časem, jako “hodina” a “hodinky”, a je ženského rodu. Používá se v různých kontextech a je běžnou součástí každodenní komunikace v arabštině.
