Eski Futbolcu Dani Alves yargılandığı davadan beraat etti.
Bývalý fotbalista Dani Alves byl osvobozen k soudu.
Turecké slovo "beraat" má více významů v různých kontextech:
- Právní kontext – osvobození od viny, zproštění obžaloby (např. mahkemede beraat etti – „byl osvobozen u soudu“).
- Administrativní a historický kontext – oficiální dekret, výnos, povolení (zejména v osmanském právním systému).
- Náboženský kontext – „Berât Kandili“ označuje jednu z islámských posvátných nocí, která je spojena s odpuštěním hříchů.
V českém překladu bychom významy nejlépe vystihli jako „osvobození“, „zproštění viny“ nebo historicky „dekret, výnos“.
Etymologie
Slovo pochází z arabského بَرَاءَة (barāʾa), což znamená „zproštění, nevinnost, osvobození, prohlášení o čistotě“.
- Kořen ب-ر-ء (B-R-ʾ) v arabštině znamená „být čistý, nezkažený, osvobozený od něčeho“.
- Do turečtiny přešlo v osmanské éře jako právní a administrativní termín.
Lexikografické poznámky
- V moderní turečtině se slovo nejčastěji používá v právním smyslu („osvobození od obžaloby“).
- V historických osmanských textech „beraat“ označovalo císařský výnos (tzv. beraat-ı hümayun), kterým sultán uděloval tituly, privilegia nebo imunity.
- Ve východních jazykových variantách (např. persky barāʾat) může mít podobný význam.
4. Srovnání v jiných jazycích
- Arabština: بَرَاءَة (barāʾa)
- Perština: برائت (barāʾat)
- Osmanština: برائت (berâat)
