İşte Türkler için Çekçe hakkında kısa bir ders.
Çekçede „To je můj dům.“, Türkçeye „Bu benim evim.“ olarak çevrilir. Ancak Türkçede „být“ (olmak) kullanılmadığı için „je“ kelimesi düşer. Türkçede iyelik ekleri zorunludur, bu yüzden „dům“ yerine „evim“ kullanılır.
✅ Çekçede „být“ fiili (olmak) vardır, ama Türkçede şimdiki zamanda kullanılmaz.
✅ Çekçede iyelik zamirleri cinsiyete göre değişebilir, Türkçede değişmez.
✅ Çekçede bazen iyelik ekleri kullanılmaz, ama Türkçede kullanılır:
„Můj dům.“ → „Benim evim.“
„Dům je můj.“ → „Ev benimdir.“
Kelime Bilgisi Açıklamaları
“To” kelimesi işaret zamiridir. Türkçedeki „bu“ kelimesine benzer.
“je” Çekçede „olmak“ fiilidir ama Türkçede bu cümlede kullanılmaz.
“můj” iyelik zamiridir. Çekçede eril-dişil olarak değişebilir ama Türkçede tek bir kelime vardır: „benim“.
“dům” kelimesi „ev“ demektir. Çekçede ek almadan kullanılır, ama Türkçede „-im“ ekini alır: evim.
