koppelen – spojit, propojit, přiřadit

koppelen – spojit, propojit, přiřadit

„Koppelen“ znamená doslova „spojit“, „propojit“ nebo „přiřadit“. Používá se jak v technickém, tak v abstraktním smyslu.

  • Technické použití:
    • een apparaat koppelen aan wifi – připojit zařízení k Wi-Fi
    • twee systemen koppelen – propojit dva systémy
  • Abstraktní použití:
    • een naam koppelen aan een gezicht – spojit jméno s obličejem
    • een gevoel koppelen aan een herinnering – spojit pocit se vzpomínkou

🔗 Související nizozemská slova

Slovo „koppelen“ má podobný význam jako tyto výrazy:

SlovoVýznam
verbindenspojit, propojit
aansluitenpřipojit (např. kabel)
relatievztah
linkenpropojit (např. webové odkazy)
combinerenkombinovat

„Koppelen“ má ekvivalenty v mnoha jazycích:

JazykSlovoVýznam
Češtinaspojit, propojitspojit dvě věci dohromady
Angličtinato link, to connect, to pairpropojit, spojit
Němčinakoppeln, verbindenspojit, propojit
Francouzštinacoupler, relierpropojit, spojit

Nizozemské „koppelen“ má stejný germánský kořen jako německé „koppeln“, což ukazuje na jazykovou příbuznost.


🧾 Příkladové věty s „koppelen“

  • Ik wil mijn telefoon koppelen aan de bluetooth speaker.
    (Chci připojit svůj telefon k Bluetooth reproduktoru.)
  • De docent koppelde theorie aan praktijk.
    (Učitel spojil teorii s praxí.)
  • Ze koppelden de klant aan een geschikte adviseur.
    (Přiřadili zákazníkovi vhodného poradce.)
  • Het systeem koppelt automatisch je bankrekening aan je profiel.
    (Systém automaticky propojí tvůj bankovní účet s profilem.)

🗣️ Idiomy a ustálené fráze

  • Iets aan iets koppelen – spojit něco s něčím (např. emoce s událostí)
  • een persoon aan een taak koppelen – přiřadit člověka k úkolu
  • een koppeling maken – vytvořit propojení (např. mezi databázemi nebo myšlenkami)

📚 Gramatická poznámka

„Koppelen“ je pravidelné sloveso:

  • Infinitiv: koppelen
  • Ott (přítomný čas): ik koppel, jij koppelt
  • Vtt (perfektum): ik heb gekoppeld
  • Vvt (plusquamperfektum): ik had gekoppeld

Rozdíl mezi „koppelen“ a „verbinden“ nebo „aansluiten“

V nizozemštině mají slova „koppelen“, „verbinden“ a „aansluiten“ podobný význam – všechna se týkají spojování – ale liší se v nuance použití:


🔄 „koppelen“ – přiřadit, propojit

  • spojení dvou věcí, které spolu mají nějaký vztah nebo funkci.
  • Typické kontexty:
    • data koppelen aan een systeem – propojit data se systémem
    • een persoon koppelen aan een taak – přiřadit člověka k úkolu

🔗 „verbinden“ – spojit, propojit (obecně)

  • fyzické nebo emocionální spojení, často trvalé nebo hlubší.
  • Typické kontexty:
    • twee landen zijn verbonden door een brug – dvě země jsou spojeny mostem
    • ik voel me verbonden met jou – cítím se s tebou spojený

🔌 „aansluiten“ – připojit (fyzicky nebo technicky)

  • připojení zařízení, kabelu, systému.
  • Typické kontexty:
    • een printer aansluiten op een computer – připojit tiskárnu k počítači
    • zich aansluiten bij een groep – připojit se ke skupině

🧠 Shrnutí rozdílů

SlovoVýznamTyp spojeníPříklady použití
koppelenpropojit, přiřaditfunkční, logickédata, úkoly, osoby
verbindenspojit, propojitemocionální, strukturálnímosty, vztahy, hlubší spojení
aansluitenpřipojittechnické, fyzickézařízení, skupiny, kabely

Najdete tu například německý, maltský, řecký, hebrejský slovníček. Více viz seznam kategorií dole. ⌘ ⌘ ⌘ This website presents thematic articles on languages and their cultures in different categories. For example, there is a German, Maltese, Greek, Hebrew glossary. See the list of categories below for more information.