טֶלֶוִיזְיָה (televizya) – tv

– אני אוהב לצפות בטלוויזיה.
*(Ani ohev litzpot b’televizya.)*
“I love watching TV.”

 

Litzpot is a Hebrew word, לצפות, that means “to watch,” “to observe,” or “to predict.” It is the infinitive form of the verb, which is the most basic form of a verb. The verb can be conjugated to indicate different tenses and moods. For example, the present tense of litzpot is “tzofe” (צוֹפֶה), which means “watching” or “observing.” The past tense is “tzafa” (צָפָה), which means “watched” or “observed.” And the future tense is “yitzpe” (יִצְפֶּה), which means “will watch” or “will observe.”

 

  1. Hebrew Verb “לצפות” (Litzpot):
    • In Hebrew, the verb “לצפות” (litzpot) means “to watch,” “to observe,” or “to predict.” It’s used to describe the act of observing something or keeping an eye on it1.
    • For example:
      • Present tense: “אני צופה בסרט” (I am watching a movie).
      • Past tense: “ראיתי את הסרט” (I watched the movie).
      • Future tense: “אני אצפה בסרט” (I will watch the movie).

Najdete tu například německý, maltský, řecký, hebrejský slovníček. Více viz seznam kategorií dole. ⌘ ⌘ ⌘ This website presents thematic articles on languages and their cultures in different categories. For example, there is a German, Maltese, Greek, Hebrew glossary. See the list of categories below for more information.