Pirat z Pragi

Pirat z Pragi

Viktor Kožený to postać, która na trwałe wpisała się w historię transformacji gospodarczej Europy Środkowo-Wschodniej. Jego działania związane z prywatyzacją czechosłowackiego przemysłu po upadku komunizmu uczyniły go jednym z najbardziej znanych oszustów tamtej epoki, a określenie „pirat z Pragi” stało się jego medialnym przydomkiem, który podkreślał jego nielegalne i niemoralne metody działania.

Kožený urodził się w 1963 roku i zyskał złą sławę jako jeden z najbardziej kontrowersyjnych biznesmenów lat 90. XX wieku.

W ramach czechosłowackiej prywatyzacji Kožený założył fundusz inwestycyjny Harvard Capital and Consulting, który obiecywał ogromne zyski obywatelom, inwestującym w kupony prywatyzacyjne. Niestety, wielu z tych inwestorów straciło swoje oszczędności, gdy Kožený przeniósł kapitał za granicę. W rezultacie został oskarżony o oszustwa, a jego działania wywołały wielki skandal w Czechach i poza nimi. Wkrótce potem Kožený uciekł z kraju i osiedlił się na Bahamach, gdzie starał się unikać ekstradycji.

„Pirat z Pragi” to potoczne określenie, które Kožený zyskał w mediach. Termin ten odnosi się do jego bezwzględnych i niemoralnych praktyk biznesowych, które zrujnowały tysiące obywateli Czech. Jego działania były tak szeroko komentowane, że przyciągnęły uwagę mediów na całym świecie, tworząc jego obraz jako symbolu korupcji i nieuczciwości w erze transformacji gospodarczej Europy Środkowo-Wschodniej.

Postać Koženego pojawiła się w dokumentalnych produkcjach związanych z prywatyzacją i korupcją w krajach postkomunistycznych. W 2022 roku powstał dokument o tytule „Pirat z Pragi” („Pirate of Prague”), który przybliżał jego działalność i oszustwa. Dokument ten badał okoliczności jego upadku i wpływ, jaki jego oszustwa miały na czeską gospodarkę oraz społeczeństwo.

 

 

Najdete tu například německý, maltský, řecký, hebrejský slovníček. Více viz seznam kategorií dole. ⌘ ⌘ ⌘ This website presents thematic articles on languages and their cultures in different categories. For example, there is a German, Maltese, Greek, Hebrew glossary. See the list of categories below for more information.