V polštině rozlišujeme tři rody:
- Rodzaj męski: mužský rod, například: mężczyzna (muž), dom (dům), pies (pes).
- Rodzaj żeński: ženský rod, například: kobieta (žena), książka (kniha), noga (noha).
- Rodzaj nijaki: střední rod, například: dziecko (dítě), miasto (město), okno (okno).
Rody se většinou shodují s rody podobných českých slov. Někdy to neplatí, například piec – pec, Wrocław, Poznań, garaż, sprzedaż. Všechna to slova jsou v polštině rodu mužského.
Souvisí to s tím, že v češtině je mnoho slov ženského rodu zakončených na souhlásku. Jsou to slova, která se skloňují podle vzoru kost.
Ovšem samotné polské kosc, ale také osc, nás nepřekvapí. Je také ženského rodu, podobně jako četná abstrakta jako např. nowosc, starosc, která jsou očekávatelně rodu ženského.
Czech Language Lessons & Translations
- Tweet
- Click to share on WhatsApp (Opens in new window) WhatsApp
- Share on Tumblr
- Click to share on Bluesky (Opens in new window) Bluesky
- Click to share on Reddit (Opens in new window) Reddit
- Click to share on Threads (Opens in new window) Threads
- Click to share on Telegram (Opens in new window) Telegram
- Click to share on Nextdoor (Opens in new window) Nextdoor
- Click to email a link to a friend (Opens in new window) Email
- Click to share on Mastodon (Opens in new window) Mastodon
