Z arabského šams (شمس).
Maltština má ženský rod ix-xemx, což odpovídá rodu v arabštině, kde je slunce ženského rodu.
The Maltese word ix-xemx means “the sun.”
-
xemx (noun, feminine) – sun
-
ix-xemx – the sun, with the definite article “ix-“
🧬 Etymology:
-
From Arabic: šams (شمس) – “sun”
-
Same Semitic root in:
-
Hebrew: שמש (shemesh)
-
Aramaic: šemša
-
Syriac: šemšā
-
-
Notice the phonetic conservation of the “š-m-š” consonantal root across Semitic languages.
📚 Grammatical Notes:
-
Gender: Feminine (like Arabic and Hebrew!)
-
With article: Because xemx begins with the consonant “x”, which corresponds to the voiceless postalveolar fricative /ʃ/ (like English “sh”), the definite article “il-“ becomes “ix-“, as per Maltese sun-letter assimilation rules:
-
xemx → ix-xemx (the sun)
-
-
Plural: Very rarely used in plural, but xemxijiet can exist in poetic or figurative usage (“suns”).
🌍 Usage & Idioms:
-
Qed toħroġ ix-xemx – “The sun is coming out.”
-
Xemx taħraq – “Scorching sun.”
-
Il-ħajja hija xemx u dell – “Life is sun and shadow.” (used proverbially)
-
Bla xemx, bla tama – “Without sun, without hope.”
