מתפללים חובשי כיפה ממגוון גילאים מתכנסים אחר יום עבודה כדי לה תפלל – Kippah-wearing worshippers of various ages gather after a workday to pray.

מתפללים חובשי כיפה ממגוון גילאים מתכנסים אחר יום עבודה כדי לה תפלל – Kippah-wearing worshippers of various ages gather after a workday to pray.

Here’s a breakdown of the words:

מתפללים (mitpalelim): worshippers, those who pray (plural, masculine)
חובשי כיפה (chovshei kipah): kippah-wearing (plural, masculine, construct state – indicating possession or a close relationship)
ממגוון גילאים (mimigvan gilaim): from a variety of ages (ממגוון – from a variety, גילאים – ages)
מתכנסים (mitkanesim): gather, convene (plural, masculine)
אחר יום עבודה (achar yom avoda): after a workday (אחר – after, יום – day, עבודה – work)
כדי להתפלל (k’dei l’hitpalel): in order to pray (כדי – in order to, להתפלל – to pray)

Najdete tu například německý, maltský, řecký, hebrejský slovníček. Více viz seznam kategorií dole. ⌘ ⌘ ⌘ This website presents thematic articles on languages and their cultures in different categories. For example, there is a German, Maltese, Greek, Hebrew glossary. See the list of categories below for more information.