Here’s a breakdown of the words:
מתפללים (mitpalelim): worshippers, those who pray (plural, masculine)
חובשי כיפה (chovshei kipah): kippah-wearing (plural, masculine, construct state – indicating possession or a close relationship)
ממגוון גילאים (mimigvan gilaim): from a variety of ages (ממגוון – from a variety, גילאים – ages)
מתכנסים (mitkanesim): gather, convene (plural, masculine)
אחר יום עבודה (achar yom avoda): after a workday (אחר – after, יום – day, עבודה – work)
כדי להתפלל (k’dei l’hitpalel): in order to pray (כדי – in order to, להתפלל – to pray)
